正文

韓維傳

白話宋史 作者:元·脫脫等


  韓維字持國(guó),開封雍丘人。以進(jìn)士奏名禮部,這時(shí)韓億輔佐朝政,不肯試于大廷,受恩蔭做官。父親死后,閉門不仕。宰相向朝廷推薦韓維喜好學(xué)習(xí)和古禮,安心靜退,奉召考試學(xué)士院,辭謝不任職。富弼在河?xùn)|建置幕府,史館歐陽修推薦他為檢討、知太常禮院。禮官議論祭祀應(yīng)東向位,韓維請(qǐng)求虛室而侍太祖。溫成后建廟使用音樂,韓維認(rèn)為不合禮儀,請(qǐng)求全部免去。議論陳執(zhí)中的謚號(hào),認(rèn)為張貴妃死后得以在皇儀殿辦理喪事、追位冊(cè)封號(hào),都是陳執(zhí)中所建,應(yīng)當(dāng)謚為榮靈。詔令謚號(hào)為恭,韓維說:“向君主責(zé)難叫作恭,陳執(zhí)中憑借什么能享受這個(gè)稱號(hào)呢?”議論完后沒有允許,乞求免去知禮院。以秘閣校理通判涇州。

  神宗被封淮陽郡王、潁王,韓維都是記室參軍?;搓柨ね?、潁王每次有事咨詢,韓維全部對(duì)答,至于拜謝立起進(jìn)退的表情,都體現(xiàn)了他的氣節(jié)。曾經(jīng)與神宗議論天下事,談到功名,韓維說“:圣人的功名,因事才可顯見,不能有獲取功名之心?!鄙褡诼犝f韓維有病請(qǐng)求到州郡,上章留在京師。這時(shí)朝廷派遣使者廣泛到各位大臣家中,替王選妃。韓維上疏說:“王孝順友愛聰明,一舉一動(dòng)都遵守禮度,正在學(xué)習(xí)經(jīng)學(xué),來仿效以往的道德。如今卜族尋找家室,應(yīng)挑選功勛卓著的名門望族,謹(jǐn)慎地選擇善良美麗的女子,考古代納采、問名的儀式,都按照禮儀辦理,不應(yīng)僅僅選擇貌美的女子?!?br />
  左、右史空缺,英宗詢問授職的舊例,執(zhí)政者說:“任用在館閣時(shí)間長(zhǎng)的人以及進(jìn)士及第的人?!庇⒆谡f“:僅僅選擇人員,不一定專門選取考中高榜的人?!眻?zhí)政者認(rèn)為韓維所說正確,于是任韓維同修起居注、邇英閣侍講。英宗剛辦完喪事,沉默不語。韓維上疏說:“邇英閣,是陛下安居的地方。任侍講的人,都是進(jìn)獻(xiàn)采納議論思索的人。在陛下面前陳述的,不是經(jīng)就是史。能夠廣泛咨詢查訪,窮盡仁義之理,考究成敗的原因。如今禮制完畢,臣下傾心專聽玉音,陛下的言論,在這時(shí)就是玉音。臣下請(qǐng)求拿著筆等待?!边M(jìn)知制誥、知通進(jìn)銀臺(tái)司。

  御史呂誨等由于議論濮王而獲罪,韓維進(jìn)諫說:“呂誨等審議盡職,不過是想要陛下完全像先王所實(shí)行的制度一樣罷了。請(qǐng)求收回上次的詔令,讓百官詳細(xì)議論,以便盡人情;又恢復(fù)呂誨等的職務(wù),來建全政治體制?!辈痪靡?guī)定不讓門下參與,韓維又上言說:“罷免御史,事情關(guān)系到政體,卻不讓有司參預(yù)議論,朝廷綱紀(jì)的破壞,沒有超過這樣的。請(qǐng)求解除銀臺(tái)司之職?!睕]有聽從,于是就關(guān)門等待發(fā)落。詔令推舉臺(tái)官二人,韓維說:“呂誨、范純?nèi)室延性囉玫男Ч?,希望恢?fù)他們的職位?!焙擦謱W(xué)士范鎮(zhèn)作批答不符合圣旨,離開京師補(bǔ)為郡官。韓維說:“范鎮(zhèn)的失誤之處只在文字,應(yīng)當(dāng)包涵容忍他。以前錢公輔降職,朝廷內(nèi)外都認(rèn)為處罰太重,連續(xù)斥退二位重臣,而其他大臣們都不知道是什么原因,從此后又有誰敢盡忠心呢?”

  潁王為皇太子,兼右庶子。神宗即位,韓維進(jìn)言說:“各位執(zhí)事都有各自的職責(zé),應(yīng)當(dāng)各負(fù)其責(zé),如果互相代替行事,是最失體的事。天下大事不能倉猝辦理,人君所建立的各項(xiàng)制度,自然有先有后?!庇谑窍蛏褡诮忉岆墓珕柮献泳訂手Y,推論后世禮儀的變化,以便伸張規(guī)諫之風(fēng),神宗都認(rèn)為好而加以采納。升為龍圖閣直學(xué)士。

  御史中丞王陶彈劾宰相韓琦專橫霸道,被免職為翰林學(xué)士。韓維說:“中丞所說如果正確,宰相又怎會(huì)無罪?如果不正確,又怎能只免除臺(tái)職?如今任學(xué)士,是升職。”參知政事吳奎議論王陶之事,出為青州知州。韓維說任用斥退大臣,不應(yīng)當(dāng)這樣。詔令吳奎升官。韓維又說“:宰相免職,才是降職免官;如今又升官,是褒獎(jiǎng)進(jìn)用。這兩者按理難以一并施行,這與王陶免除中丞之職又加封學(xué)士之職有什么不同呢?”奏章獻(xiàn)上,吳奎回京師任職。韓維援引前次所說請(qǐng)求離開京師,為汝州知州。數(shù)月后,奉召兼侍講、判太常寺。

  起初,僖祖廟已遷走,到英宗纎祭祖廟時(shí),中書認(rèn)為僖祖與稷、契同等,不應(yīng)毀壞他們的廟宇。韓維說“:太祖平定叛亂,子孫繼承其事業(yè),叫宋太祖,沒有什么可議論的。僖祖雖然為高祖,但考察他的功業(yè),沒有因襲,如果以對(duì)待稷、契的禮儀對(duì)待僖祖,擔(dān)心有所不妥,應(yīng)像過去一樣?!蓖醢彩鲝垰馁易鎻R,堅(jiān)持不準(zhǔn)。

  熙寧二年(1069),升為翰林學(xué)士、知開封府。第二年,為御史中丞,由于兄長(zhǎng)韓絳在樞府,堅(jiān)決辭謝。王安石也討厭他議論保甲之事,又讓他為開封知府。開始設(shè)置八廂判決輕刑,部下清整嚴(yán)肅。這時(shí)吳充任三司使,英宗說:“韓維、吳充以文學(xué)進(jìn)用,任職繁重,但都盡職盡責(zé),可以說任人得當(dāng)?!奔媸套x學(xué)士,充群牧使??荚囍婆e人,孔文仲進(jìn)對(duì)策被錄取,但由于正直而罷職回家。韓維說“:陛下不要說孔文仲是一位貧賤之士,貶職有什么損失。臣下?lián)馁t才俊杰解體,忠良被陷害,阿諛茍合之徒將乘機(jī)而被任用,造成的禍害不小?!蓖醢彩佑憛捤?。樞  密使文彥博請(qǐng)求離開京師,神宗說“:樞密院事情繁多,應(yīng)當(dāng)授予韓維佐卿之職?!钡诙欤n維在殿中上奏言事,說不被任用,請(qǐng)求補(bǔ)為郡官。神宗說:“你是東宮舊人,應(yīng)當(dāng)留在京師輔佐朝政。”韓維說:“讓臣下的建議得以實(shí)行,比富貴要好;如果由于攀附舊恩被任用,不是臣下的愿望?!庇谑请x開京師知襄州,又改任許州知州。

  熙寧七年(1074)二月,召為學(xué)士承旨。入朝言對(duì),神宗說:“天許久不下雨,朕日夜焦急,怎么辦?”韓維說:“陛下?lián)鷳n發(fā)生旱災(zāi),減損膳食避住殿中,這是過去的老辦法,恐怕不足以應(yīng)付上天的變化。應(yīng)當(dāng)對(duì)自己痛加責(zé)備,廣泛征求正直的言論?!蓖顺?,又上疏說:“最近京畿諸縣,督責(zé)索要青苗錢十分緊迫,往往用鞭子抽打來獲得,至于砍伐桑樹作為柴禾來交換錢物,旱災(zāi)發(fā)生之際,又遭遇這種苦難。再如出動(dòng)軍隊(duì),危害士兵老百姓,將錢財(cái)全部用在荒涼之地,朝廷實(shí)行堅(jiān)決,行動(dòng)十分迅速。至于免除租稅,寬限逃亡負(fù)債期限,來拯救貧苦百姓,則遲遲不肯實(shí)行。希望陛下發(fā)揮自己的聰明才智加以決定實(shí)行,過于養(yǎng)尊處優(yōu),比殺人還要厲害?!鄙褡谏钍芨袆?dòng)并有所覺悟,就任命韓維草寫詔書征求正直之言。大致是說:“我想知道的是:聽納不符合事理嗎?案件訴訟不符合人情嗎?征斂稅賦失去了節(jié)制嗎?忠誠(chéng)正直之言被阻隔皇上不能聽到,而阿諛阻塞來成就私意者眾多嗎?”詔令頒布,人情十分高興。有圣旨體量市易、免行利的弊病,暫時(shí)停止方田、保甲法,這天就下雨了。

  王安石被罷相后,正好韓絳入朝為相,韓維加端明殿學(xué)士、知河陽,又知許州。神宗巡幸舊邸,為資政殿學(xué)士。曾鞏當(dāng)制,稱韓維純潔正直,神宗命令韓維改動(dòng)命詞,韓維知道神宗的心意,于是請(qǐng)求提舉嵩山崇福宮。

  神宗駕崩,韓維奔赴朝廷。宣仁后親自書寫詔令進(jìn)行慰勞,韓維對(duì)答說:“人的性情是貧窮的時(shí)候就想著富裕,痛苦的時(shí)候就想著歡樂,疲勞的時(shí)候就想著休息,憂郁的時(shí)候就想著通暢。確實(shí)能夠經(jīng)常以老百姓的利益作為根本,那么老百姓就會(huì)富裕;經(jīng)常將老百姓的憂愁掛在心上,那么老百姓就會(huì)快樂;各種不是人力所能承受的賦役都免掉,那么勞累困頓就沒有了;免除各種不符合人情的法令,這樣煩冤阻滯就通暢了。推而廣之,全部誠(chéng)心誠(chéng)意地實(shí)行,那么子孫后代看到陛下的德行,不用教育就養(yǎng)成了這些品德?!?br />
  不久,出任陳州知州,沒有上任,奉召兼侍讀,加大學(xué)士。曾經(jīng)說:“先帝因?yàn)橄膰?guó)主秉常被廢除,因此發(fā)動(dòng)軍隊(duì)來問罪。如今已復(fù)位,行蕃臣的禮節(jié),應(yīng)歸還其原有的領(lǐng)地。”于是陳述了不能不停止戰(zhàn)爭(zhēng)的三條理由,以及領(lǐng)地不能不放棄的五條理由。又說:“仁宗選立皇儲(chǔ),一時(shí)的忠誠(chéng)、功績(jī)顯赫之臣都受到寵愛得到俸祿;范鎮(zhèn)第一個(gè)提出這建議,但沒有任何賞賜,希望褒獎(jiǎng)顯示他的功績(jī)?!狈舵?zhèn)于是又被起用。

  元..年間更改役法,命韓維詳細(xì)制定。這時(shí)各地紛紛上疏說明十分方便,韓維對(duì)司馬光說:“小人的議論,都違心迎合,不能不深察?!背啥嫁D(zhuǎn)運(yùn)判官蔡日蒙附會(huì)定等級(jí),韓維討厭而彈劾他。執(zhí)政者想廢除王安石《新經(jīng)義》,韓維認(rèn)為應(yīng)當(dāng)和先儒的學(xué)說共同流行,論者都佩服他處理妥當(dāng)。授任門下侍郎。御史張舜民由于上書言事被免職,王巖叟挽救他,用書信暗中詢問上官均。談話泄露,詔令王巖叟分官析職。韓維說“:臣下用書信聚集會(huì)談,互相監(jiān)督,這樣互相為善,對(duì)事理有什么害處呢?如果接連不斷地責(zé)怪善人,恐怕對(duì)國(guó)家之事沒有好處?!?br />
  韓維在東省任職一年多,有妒嫉他的人暗中誣陷他,詔令分司南京。尚書右司王存在簾前大聲說:“韓維獲罪,不知道根源,臣下私下替朝廷惋惜?!庇谑怯秩未髮W(xué)士、知鄧州。兄長(zhǎng)韓絳替他請(qǐng)求,改任汝州。一段時(shí)間后,以太子少傅致仕,轉(zhuǎn)少師。

  紹圣(1094~1098)年間,由于元..黨案,降職為左朝議大夫,又降為崇信軍節(jié)度副使,在均州安置。他的幾個(gè)兒子請(qǐng)求朝廷給予官爵,讓父親住在故里。哲宗看了上奏后感到悲哀,答應(yīng)了他們的請(qǐng)求。元符元年(1098),隨哲宗巡幸睿成宮,又恢復(fù)左朝議大夫之職,這年死,終年八十二歲?;兆诩次恢?,又全部追贈(zèng)恢復(fù)以前所任官職。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)