宇文測字澄鏡,是太祖同族兄弟的兒子。
高祖父宇文中山、曾祖父宇文豆頹、祖父宇文騏馬..、父親宇文永,都在魏國當(dāng)官,職位顯赫。
宇文測沉靜細(xì)密,小時候喜好讀書,常常整月不向窗外看一眼。
最初擔(dān)任奉朝請、殿中侍御史,經(jīng)多次升遷,歷任司徒右長史、安東將軍。
娶宣武帝之女陽平公主為妻,授駙馬都尉。
魏孝武帝懷疑齊神武有野心,詔命宇文測到太祖處傳話,令太祖秘密作好防備。
太祖見到宇文測,十分高興。
出使回來后,封廣川縣伯,食邑五百戶。
不久,隨孝武帝西遷,晉封公爵。
太祖任丞相后,任命宇文測為右長史,軍國政事,大多委托他去處理。
又命令宇文測詳細(xì)規(guī)定宗室的輩次排列,附于家族冊籍。
授通直散騎常侍、黃門侍郎。
大統(tǒng)四年(538),授侍中、長史。
六年,因罪免職。
隨即又被任命為使持節(jié)、驃騎大將軍、開府儀同三司、大都督、行汾州事。
宇文測為政簡要仁惠,使百姓十分和諧。
州境與東魏接壤,兩處百姓多次互相偷搶。
有人抓住盜賊,五花大綁送到官府。
宇文測下令為他們松綁,安置在賓館,然后接見他們,待之如賓客。
又設(shè)酒宴慰問,放他們回國,并發(fā)給糧食,護(hù)送出境。
從此東魏人大感慚愧,不再來侵?jǐn)_。
汾州、晉州之間,各自安于其業(yè)。
兩邊的百姓,互相參加婚喪之禮,不再成為仇敵。
當(dāng)時的輿論稱頌他,把他比為羊叔子。
有人告發(fā)宇文測與境外暗中來往,懷有二心。
太祖怒道:“宇文測為我安定邊境,我知道他沒有二心,為什么離間我們骨肉,編造這等讒言!”于是命令將此人處死。
仍然允許宇文測根據(jù)情況處理邊境事務(wù)。
八年,加金紫光祿大夫銜,代理綏州事務(wù)。
每年河水結(jié)冰后,突厥就來搶掠,原來是預(yù)先把居民遷入城堡以躲避。
宇文測來到以后,命令居民依舊安居。
在要道數(shù)百處堆積大量柴草,派出巡邏兵到遠(yuǎn)處巡查,了解突厥動靜。
當(dāng)年十二月,突厥從連谷入侵,離邊界還有幾十里。
宇文測命令積柴之處,同時點(diǎn)火。
突厥認(rèn)為大軍開到,驚懼而逃,自相踐踏,丟棄各種牲畜及軍用物資不可勝數(shù)。
宇文測率軍從容收拾,分給百姓。
從此突厥不敢再來。
宇文測請求設(shè)置戍兵以作防備。
十年,調(diào)任太子少保。
十二年十月,在職守上去世,當(dāng)時五十八歲。
太祖?zhèn)牡磕睿H臨痛哭。
命令水池公宇文護(hù)監(jiān)理喪事。
追贈原任官職。
謚號為“靖”。
宇文測為人寬厚,好施舍,除衣食之外,家中沒有積蓄。
在洛陽時,家中曾經(jīng)失盜,被偷走的東西,就是妻子陽平公主的衣服。
州縣官府捉住盜賊,追回贓物。
宇文測擔(dān)心盜賊因此而被處死,就不認(rèn)贓物。
盜賊后來遇赦得以免罪。
這個盜賊感激大恩,請求當(dāng)宇文測的隨從。
后來,當(dāng)宇文測跟隨魏孝武帝西遷時,情況極為狼狽,而此人也跟隨宇文測入函谷關(guān),竟然毫無二心。
兒子宇文該承襲爵位。
先后在京城內(nèi)外當(dāng)官,官至上開府儀同三司,封臨淄縣公。
宇文測之弟宇文深。
高祖父宇文中山、曾祖父宇文豆頹、祖父宇文騏馬..、父親宇文永,都在魏國當(dāng)官,職位顯赫。
宇文測沉靜細(xì)密,小時候喜好讀書,常常整月不向窗外看一眼。
最初擔(dān)任奉朝請、殿中侍御史,經(jīng)多次升遷,歷任司徒右長史、安東將軍。
娶宣武帝之女陽平公主為妻,授駙馬都尉。
魏孝武帝懷疑齊神武有野心,詔命宇文測到太祖處傳話,令太祖秘密作好防備。
太祖見到宇文測,十分高興。
出使回來后,封廣川縣伯,食邑五百戶。
不久,隨孝武帝西遷,晉封公爵。
太祖任丞相后,任命宇文測為右長史,軍國政事,大多委托他去處理。
又命令宇文測詳細(xì)規(guī)定宗室的輩次排列,附于家族冊籍。
授通直散騎常侍、黃門侍郎。
大統(tǒng)四年(538),授侍中、長史。
六年,因罪免職。
隨即又被任命為使持節(jié)、驃騎大將軍、開府儀同三司、大都督、行汾州事。
宇文測為政簡要仁惠,使百姓十分和諧。
州境與東魏接壤,兩處百姓多次互相偷搶。
有人抓住盜賊,五花大綁送到官府。
宇文測下令為他們松綁,安置在賓館,然后接見他們,待之如賓客。
又設(shè)酒宴慰問,放他們回國,并發(fā)給糧食,護(hù)送出境。
從此東魏人大感慚愧,不再來侵?jǐn)_。
汾州、晉州之間,各自安于其業(yè)。
兩邊的百姓,互相參加婚喪之禮,不再成為仇敵。
當(dāng)時的輿論稱頌他,把他比為羊叔子。
有人告發(fā)宇文測與境外暗中來往,懷有二心。
太祖怒道:“宇文測為我安定邊境,我知道他沒有二心,為什么離間我們骨肉,編造這等讒言!”于是命令將此人處死。
仍然允許宇文測根據(jù)情況處理邊境事務(wù)。
八年,加金紫光祿大夫銜,代理綏州事務(wù)。
每年河水結(jié)冰后,突厥就來搶掠,原來是預(yù)先把居民遷入城堡以躲避。
宇文測來到以后,命令居民依舊安居。
在要道數(shù)百處堆積大量柴草,派出巡邏兵到遠(yuǎn)處巡查,了解突厥動靜。
當(dāng)年十二月,突厥從連谷入侵,離邊界還有幾十里。
宇文測命令積柴之處,同時點(diǎn)火。
突厥認(rèn)為大軍開到,驚懼而逃,自相踐踏,丟棄各種牲畜及軍用物資不可勝數(shù)。
宇文測率軍從容收拾,分給百姓。
從此突厥不敢再來。
宇文測請求設(shè)置戍兵以作防備。
十年,調(diào)任太子少保。
十二年十月,在職守上去世,當(dāng)時五十八歲。
太祖?zhèn)牡磕睿H臨痛哭。
命令水池公宇文護(hù)監(jiān)理喪事。
追贈原任官職。
謚號為“靖”。
宇文測為人寬厚,好施舍,除衣食之外,家中沒有積蓄。
在洛陽時,家中曾經(jīng)失盜,被偷走的東西,就是妻子陽平公主的衣服。
州縣官府捉住盜賊,追回贓物。
宇文測擔(dān)心盜賊因此而被處死,就不認(rèn)贓物。
盜賊后來遇赦得以免罪。
這個盜賊感激大恩,請求當(dāng)宇文測的隨從。
后來,當(dāng)宇文測跟隨魏孝武帝西遷時,情況極為狼狽,而此人也跟隨宇文測入函谷關(guān),竟然毫無二心。
兒子宇文該承襲爵位。
先后在京城內(nèi)外當(dāng)官,官至上開府儀同三司,封臨淄縣公。
宇文測之弟宇文深。