唐紀(jì)四十代宗睿文孝武皇帝中之上永泰元年(乙巳、765 )
唐紀(jì)四十唐代宗永泰元年(乙巳、公元765 年)
[1] 閏十月,乙巳,郭子儀入朝。子儀以靈武初復(fù),百姓雕弊,戎落未安,請(qǐng)以朔方軍糧使三原路嗣恭鎮(zhèn)之;河西節(jié)度使楊志烈既死,請(qǐng)遣使巡撫河西及置涼、甘、肅、瓜、沙等州長史。上皆從之。
[1] 閏十月乙巳(十七日),郭子儀來到朝廷。郭子儀認(rèn)為靈武剛剛收復(fù),百姓生計(jì)衰敗,戎人部落尚未安定,請(qǐng)求代宗讓朔方軍糧使三原人路嗣恭出鎮(zhèn)靈武。河西節(jié)度使楊志烈已經(jīng)出世,郭子儀奏請(qǐng)派遣使者巡視和安撫河西地區(qū),并且在涼州、甘州、肅州、瓜州、沙州等州設(shè)置長史職位。代宗全部采納了他的建議。
[2] 丁未,百官請(qǐng)納職田充軍糧;許之。
[2] 丁未(十九日),大臣們奏請(qǐng)征收官員職田的稅糧來充當(dāng)軍糧。代宗準(zhǔn)許。
[3] 戊申,以戶部侍郎路嗣恭為朔方節(jié)度使。嗣恭披荊棘,立軍府,威令大行。
[3] 戊申(二十日),代宗任命戶部侍郎路嗣恭為朔方節(jié)度使。路嗣恭披荊斬棘,設(shè)立節(jié)度使軍府,威嚴(yán)的號(hào)令得到執(zhí)行。
[4] 己酉,郭子儀還河中。
[4] 己酉(二十一日),郭子儀返回河中。
[5] 初,劍南節(jié)度使嚴(yán)武奏將軍崔旰為利州刺史;時(shí)蜀中新亂,山賊塞路,旰討平之。及武再鎮(zhèn)劍南,賂山南西道節(jié)度使張獻(xiàn)誠以求旰,獻(xiàn)誠使旰移疾自解,詣武。武以為漢州刺史,使將兵擊吐蕃于西山,連拔其數(shù)城,攘地?cái)?shù)百里;武作七寶輿迎旰入成都以寵之。
[5] 從前,劍南節(jié)度使嚴(yán)武奏請(qǐng)任命將軍崔旰為利州刺史。當(dāng)時(shí)蜀中地區(qū)新近發(fā)生騷亂,山中賊寇堵塞了交通道路。崔旰前去討伐,平息了騷亂。等到嚴(yán)武再次出鎮(zhèn)劍南時(shí),賄賂山南西道節(jié)度使張獻(xiàn)誠以便得到崔旰。張獻(xiàn)誠讓崔旰作書稱病,辭去職務(wù),前往嚴(yán)武處。嚴(yán)武讓他擔(dān)任漢州刺史,派他率軍在西山攻擊吐蕃。崔旰接連攻克吐蕃的幾個(gè)城池,奪取了數(shù)百里的土地。嚴(yán)武特意制作七寶車將崔旰迎入成都,十分寵愛他。
武薨,行軍司馬杜濟(jì)知軍府事。都知兵馬使郭英干,英義之弟也,與都虞候郭嘉琳共請(qǐng)英義為節(jié)度使;旰時(shí)為西山都知兵馬使,與所部共請(qǐng)大將王崇俊為節(jié)度使。會(huì)朝廷已除英義,英義由是銜之,至成都數(shù)日,即誣崇俊以罪而誅之。召旰還成都,旰辭以備吐蕃,未可歸,英義愈怒,絕其饋餉以困之。旰轉(zhuǎn)徙入深山,英義自將兵攻之,聲言助旰拒守。會(huì)大雪,山谷深數(shù)尺,士馬凍死者甚眾,旰出兵擊之,英義大敗,收余兵,才及千人而還。
嚴(yán)武去世后,行軍司馬杜濟(jì)主持劍南節(jié)度的軍政事務(wù)。都知兵馬使郭英干,是郭英義的弟弟,與都虞候郭嘉琳一起奏請(qǐng)任命郭英義為劍南節(jié)度使;而當(dāng)時(shí)崔旰擔(dān)任西山都知兵馬使,他與部下一起奏請(qǐng)任命大將王崇俊為劍南節(jié)度使。恰巧朝廷已經(jīng)任命郭英義為劍南節(jié)度使,郭英義為此而對(duì)崔旰等人懷恨。郭英義到達(dá)成都數(shù)天,就以莫須有的罪名將王崇俊殺掉,召崔旰返回成都。崔旰則托辭防備吐蕃,不能返回,郭英義更加氣憤,便斷絕糧餉以使崔旰陷入困境。崔旰轉(zhuǎn)移到深山,郭英義又親自率軍進(jìn)攻崔旰,聲稱幫助崔旰防御吐蕃。這時(shí)恰巧下大雪,山谷中積雪深達(dá)數(shù)尺,士兵和戰(zhàn)馬凍死很多。崔旰出兵反擊,郭英義大敗,收集殘兵,總共才一千人,狼狽而歸。
英義為政,嚴(yán)暴驕奢,不恤士卒,眾心離怨。玄宗之離蜀也,以所居行宮為道士觀,仍鑄金為真容。英義愛其竹樹茂美,奏為軍營,因徙去真容,自居之。旰宣言英義反,不然,何以徙真容自居其處!于是帥所部五千余人襲成都。辛巳,戰(zhàn)于城西,英義大敗。旰遂入成都,屠英義家。英義單騎奔簡州。普州刺史韓澄殺英義,送首于旰。邛州牙將柏茂琳、瀘州牙將楊子琳、劍州牙將李昌各舉兵討旰,蜀中大亂。旰,衛(wèi)州人也。
郭英義為政嚴(yán)酷殘暴,驕奢淫逸,從不體恤士兵,致使眾心離散,怨憤四起。玄宗離開蜀地后,將所居住的行宮改為道士觀,還用金鑄造玄宗肖像。郭英義喜愛觀中竹林繁茂幽美,奏請(qǐng)將觀改為軍營,于是遷走玄宗肖像,自己居住在觀中。崔旰宣稱郭英義謀反,否則,他為什么要遷走玄宗肖像,自己住到那里去呢!于是崔旰率領(lǐng)部下五千多人襲擊成都。辛巳(疑誤),在成都城西雙方交戰(zhàn),郭英義大敗。于是崔旰進(jìn)入成都,屠殺了郭英義一家。郭英義單騎逃往簡州。普州刺史韓澄殺掉郭英義,將他的首級(jí)送給了崔旰。邛州牙將柏茂琳、瀘州牙將楊子琳、劍州牙將李昌分別率軍討伐崔旰,蜀地大亂。崔旰是衛(wèi)州人。
[6] 華原令顧繇上言,元載子伯和等招權(quán)受賄,十二月,戊戌,繇坐流錦州。
[6] 華原縣令顧繇上書說,元載的兒子元伯和等人攬權(quán)受賄,十二月戊戌(十一日),顧繇獲罪,被流放到錦州。
[7] 自安、史之亂,國子監(jiān)室黨頹壞,軍士多借居之。祭酒蕭昕上言:“學(xué)校不可遂廢?!?br />
[7] 自從安、史之亂以后,國子監(jiān)的廳堂房舍毀壞嚴(yán)重,許多將士借這些房子來居住。國子祭酒蕭昕進(jìn)言說:“學(xué)校不應(yīng)該因此而荒廢。”
大歷元年(丙午、766 )
大歷元年(丙午,公元766 年)
[1] 春,正月,乙酉,敕復(fù)補(bǔ)國子學(xué)生。
[1] 春季,正月乙酉(二十九日),代宗下敕重新補(bǔ)充國子監(jiān)學(xué)生。
[2] 丙戌,以戶部尚書劉晏為都畿、河南、淮南、江南、湖南、荊南、山南東道轉(zhuǎn)運(yùn)、常平、鑄錢、鹽鐵等使,侍郎第五琦為京畿、關(guān)內(nèi)、河?xùn)|、劍南、山南西道轉(zhuǎn)運(yùn)等使,分理天下財(cái)賦。
[2] 丙戌(三十日),代宗任命戶部尚書劉晏為都畿道、河南道、淮南道、江南道、湖南道、荊南道、山南東道轉(zhuǎn)運(yùn)使、常平使、鑄錢使、鹽鐵使等,侍郎第五琦為京畿道、關(guān)內(nèi)道、河?xùn)|道、劍南道、山南西道轉(zhuǎn)運(yùn)使等職務(wù),分別管理國家的財(cái)政賦稅。
[3] 周智光至華州,益驕橫,召之,不至,上命杜冕從張獻(xiàn)誠于山南以避之;智光遣兵于商山邀之,不獲。智光自知罪重,乃聚亡命、無賴子弟,眾至數(shù)萬,縱其剽掠以悅其心,擅留關(guān)中所漕米二萬斛,藩鎮(zhèn)貢獻(xiàn),往往殺其使者而奪之。
[3] 周智光回到華州后,更加飛揚(yáng)跋扈,代宗召見,他也不去。代宗讓杜冕跟隨張獻(xiàn)誠到山南躲避周智光。周智光派遣軍隊(duì)在商山攔截杜冕,但沒有得到。周智光自知罪孽深重,便糾集亡命之徒、無賴子弟,其眾多達(dá)數(shù)萬,縱容他們燒殺虜掠以博取他們的歡心。又擅自截留漕運(yùn)到關(guān)中的大米二萬斛。對(duì)于各藩鎮(zhèn)向朝廷貢獻(xiàn)的方物,周智光常常殺掉使者而奪取之。
[4] 二月,丁亥朔,釋奠于國子監(jiān)。命宰相帥常參官、魚朝恩帥六軍諸將往聽講,子弟皆服朱紫為諸生。朝恩既貴顯,乃學(xué)講經(jīng)為文,僅能執(zhí)筆辨章句,遽自謂才兼文武,人莫敢與之抗。
[4] 二月丁亥朔(初一),代宗在國子監(jiān)舉行釋奠禮。代宗下令宰相率領(lǐng)常參官、魚朝恩率領(lǐng)六軍將領(lǐng)前往國子監(jiān)聽講儒家經(jīng)典,他們的子弟都穿紫紅衣服作為學(xué)生。魚朝恩已經(jīng)尊貴顯赫,便學(xué)習(xí)講演經(jīng)典,撰述文章。他僅能執(zhí)筆識(shí)讀章句,就馬上自稱是文武全才,別人都不敢與他爭辯。
辛卯,命有司修國子監(jiān)。
辛卯(初五),代宗下令有關(guān)部門維修國子監(jiān)。
[5] 元載專權(quán),恐奏事者攻訐其私,乃請(qǐng):“百官凡論事,皆先白長官,長官白宰相,然后奏聞?!比砸陨现贾I百官曰:“比日諸司奏事煩多,所言多讒毀,故委長官、宰相先定其可否。”
[5] 元載大權(quán)獨(dú)攬,害怕上奏論事者揭露他私攬大權(quán),就奏請(qǐng)說:“百官如果有事論奏,都應(yīng)當(dāng)先告訴有關(guān)部門長官,由各長官告訴宰相,然后再奏報(bào)陛下?!彼€以圣旨的名義告訴百官說:“近來,各有關(guān)部門上奏論事繁多,所說的多是讒言詆毀之詞,所以委托諸長官、宰相首先確定所說的事是否可以上奏?!?/em>
刑部尚書顏真卿上疏,以為:“郎官、御史,陛下之耳目。今使論事者先白宰相,是自掩其耳目也。陛下患群臣之為讒,何不察其言之虛實(shí)!若所言果虛宜誅之,果實(shí)宜賞之。不務(wù)為此,而使天下謂陛下厭聽覽之煩,托此為辭以塞諫爭之路,臣竊為陛下惜之!太宗著《門司式》云:”其無門籍人,有急奏者,皆令門司與仗家引奏,,無得關(guān)礙?!苑累毡我?。天寶以后,李林甫為相,深疾言者,道路以目。上意不下逮,下情不上達(dá),蒙蔽喑嗚,卒成幸蜀之禍。陵夷至于今日,其所從來者漸矣。夫人主大開不諱之路,群臣猶莫敢盡言,況令宰相大臣裁而抑之,則陛下所聞見者不過三數(shù)人耳。天下之士從此鉗口結(jié)舌,陛下見無復(fù)言者,以為天下無事可論,是林甫復(fù)起于今日也!昔林甫雖擅權(quán),群臣有不諮宰相輒奏事者,則托以他事陰中傷之,猶不敢明令百司奏事皆先白宰相也。陛下儻不早寤,漸成孤立,后雖悔之,亦無及矣!“載聞而恨之,奏真卿誹謗;乙未,貶峽州別駕。
刑部尚書顏真卿上疏認(rèn)為:“郎官和御史都是陛下的耳目。如今讓上奏論事者先告訴宰相,是陛下自己堵塞自己的耳目。陛下如果害怕大臣進(jìn)讒言,為什么不觀察他們所言的真假!假如所言如果是假,那就應(yīng)該將他們殺掉;如果是真,那就應(yīng)當(dāng)獎(jiǎng)賞他們。如果陛下不致力做到這一步,就會(huì)使天下人說陛下對(duì)聽覽臣下奏章感到厭煩,以此為借口,堵塞臣下勸諫爭辯的途徑,我為陛下感到惋惜!太宗所著《門司式》說:”那些沒有出入宮門憑證的人,如有急事上奏,都命令掌管宮門的人和執(zhí)掌儀仗宿衛(wèi)的人引導(dǎo)上奏,不許阻撓?!@是為了避免雍塞蒙蔽。天寶以后,李林甫擔(dān)任宰相,非常討厭上奏論事的人,人們敢怒而不敢言。致使皇上的意圖不能向下傳達(dá),而下面的情況皇上不能了解。皇上被蒙蔽,臣下緘口不言,終于釀成玄宗逃奔蜀地的大禍。國家衰敗到今天這種地步,有它深遠(yuǎn)的根源。皇上大開直言不諱之路,大臣尚且不敢完全講話,更何況讓宰相大臣先行裁決和壓制,那么陛下所能聽到和看到的人不過三幾個(gè)了。天下的有識(shí)之士從此沉默不語,陛下看到無人再上奏論事,就會(huì)認(rèn)為天下沒有可論的事情,這真像李林甫在今天又復(fù)活了似的!過去李林甫雖然大權(quán)獨(dú)攬,大臣中仍有不征求宰相意見而上奏論事的,對(duì)此,李林甫僅能借口其他事,暗中傷害他們,尚且不敢明目張膽地下令各有關(guān)部門上奏論事都必須先告訴宰相。陛下倘若不及早醒悟,就會(huì)逐漸孤立,過后雖然心中懊悔,也來不及了!“元載聽到顏真卿上疏很恨他,奏稱顏真卿誹謗。乙未(初九),代宗將顏真卿貶為峽州別駕。
[6] 己亥,命大理少卿楊濟(jì)修好于吐蕃。
[6] 己亥(十三日),代宗命令大理少卿楊濟(jì)與吐蕃建立友好關(guān)系。
[7] 壬子,以杜鴻漸為山南西道。劍南東。西川副元帥、劍南西川節(jié)度使,以平蜀亂。
[7] 壬子(二十六日),代宗任命杜鴻漸為山南西道、劍南東川、劍南西川副元帥,劍南西川節(jié)度使,以平定蜀地的叛亂。
[8] 以四鎮(zhèn)、北庭行營節(jié)度使馬兼寧節(jié)度使。以段秀實(shí)為三使都虞候。卒有能引弓重二百四十斤者,犯盜當(dāng)死,欲生之,秀實(shí)曰:“將有愛憎而法不一,雖韓、彭不能為理?!鄙破渥h,竟殺之。處事或不中理,秀實(shí)力爭之。有時(shí)怒甚,左右戰(zhàn)栗,秀實(shí)曰:“秀實(shí)罪若可殺,何以怒為!無罪殺人,恐涉非道。”拂衣起,秀實(shí)徐步而出;良久,置酒召秀實(shí)謝之。自是軍州事皆咨秀實(shí)而后行。由是在寧,聲稱殊美。
[8] 唐代宗讓四鎮(zhèn)、北庭行營節(jié)度使馬兼任寧節(jié)度使。馬讓段秀實(shí)擔(dān)任四鎮(zhèn)、北庭和寧三節(jié)度使都虞候。馬部下有一士兵,能拉開二百四十斤重的弓,因盜竊該當(dāng)處死,而馬想免他死罪,段秀實(shí)對(duì)馬說:“將領(lǐng)有愛憎之情,就會(huì)執(zhí)法不一,即使是韓信、彭越也無法治理軍隊(duì)?!瘪R對(duì)段秀實(shí)的議論頗為贊賞,終于殺掉那個(gè)士兵。有時(shí),馬處理事情不合理,段秀實(shí)就據(jù)理力爭。有時(shí)馬十分惱怒,身邊的人嚇得膽戰(zhàn)心驚,段秀實(shí)說:“如果我犯了應(yīng)該殺頭的罪,你何必大發(fā)雷霆!殺死無罪的人,恐怕是無道的?!瘪R氣得拂衣而起,段秀實(shí)則慢慢地走了出去,過了很久,馬擺酒召見段秀實(shí),以示謝罪。從此,凡軍州中事,馬都征求段秀實(shí)意見然后施行。因此,馬在寧的名聲非常好。
[9] 癸丑,以山南西道節(jié)度使張獻(xiàn)誠兼劍南東川節(jié)度使,邛州刺史柏茂琳為邛南防御使;以崔旰為茂州刺史,充西山防御使。三月,癸未,獻(xiàn)誠與旰戰(zhàn)于梓州,獻(xiàn)誠軍敗,僅以身免,旌節(jié)皆為旰所奪。
[9] 癸丑(二十七日),代宗任命山南西道節(jié)度使張獻(xiàn)誠兼任劍南東川節(jié)度使,邛州刺史柏茂琳為邛南防御使,崔旰為茂州刺史,擔(dān)任西山防御使。三月癸未(二十八日),張獻(xiàn)誠在梓州與崔旰交戰(zhàn),張獻(xiàn)誠兵敗,僅免身死,節(jié)度使的旌節(jié)都被崔旰奪走。
[10]夏,五月,河西節(jié)度使楊休明徙鎮(zhèn)沙州。
[10]夏季,五月,河西節(jié)度使楊休明將治所遷移到沙州。
[11]秋,八月,國子監(jiān)成;丁亥,釋奠。魚朝恩執(zhí)《易》升高座,講“鼎覆”以譏宰相。王縉怒,元載怡然。朝恩謂人曰:“怒者常情,笑者不可測(cè)也。”
[11]秋季,八月,國子監(jiān)修復(fù)完畢。丁亥(初四),在國子監(jiān)行釋奠禮。魚朝恩手執(zhí)《易經(jīng)》,坐于高座,宣講《易經(jīng)》中所說的:“鼎折一足,鼎中美食就會(huì)傾覆,”以此來諷刺宰相。王縉十分氣憤,而元載和顏悅色,十分坦然。魚朝恩跟別人說:“發(fā)怒是常情,而微笑則是不可揣測(cè)的?!?/em>
[12]杜鴻漸至蜀境,聞張獻(xiàn)誠敗而懼,使人先達(dá)意于崔旰,許以萬全。旰卑辭重賂以迎之,鴻漸喜;進(jìn)至成都,見旰,但接以溫恭,無一言責(zé)其干紀(jì),州府事悉以委旰。又?jǐn)?shù)薦之于朝,因請(qǐng)以節(jié)制讓旰,以柏茂琳、楊子琳、李昌各為本州刺史。上不得已從之。壬寅,以旰為成都尹、西川節(jié)度行軍司馬。
[12]杜鴻漸到達(dá)蜀地境內(nèi),聽說張獻(xiàn)誠兵敗,感到很害怕,他派人先去崔旰致意,保證讓他不受傷害。崔旰以謙辭重禮迎接他,杜鴻漸很高興。到達(dá)成都,見了崔旰,僅以溫和恭謙的態(tài)度進(jìn)行接觸,沒有說一句責(zé)備他違反法紀(jì)的話,將州府事務(wù)全部委托崔旰處理。杜鴻漸又多次向朝廷推薦崔旰,而且請(qǐng)求朝廷將節(jié)度使職位讓給崔旰,讓柏茂琳、楊子琳、李昌分別擔(dān)任本州刺史。代宗不得已,只好同意他的建議。壬寅(十九日),代宗任命崔旰為成都尹、西川節(jié)度行軍司馬。
[13]甲辰,以魚朝恩行內(nèi)侍監(jiān)、判國子監(jiān)事。中書舍人京兆常袞上言:“成均之任,當(dāng)用名儒,不宜以宦者領(lǐng)之。”丁未,命宰相以下送朝恩上。
[13]甲辰(二十一日),代宗任命魚朝恩為內(nèi)侍監(jiān),兼管國子監(jiān)事務(wù)。中書舍人京兆人常袞上書說:“國子監(jiān)的官員應(yīng)當(dāng)起用名儒,不應(yīng)該讓宦官兼任?!倍∥矗ǘ娜眨诿钤紫嘁韵赂骷?jí)官員送魚朝恩上任。
[14]京兆尹黎干自南山引澗水穿漕渠入長安,功竟不成。
[14]京兆尹黎干從南山引澗水穿漕渠進(jìn)入長安,這項(xiàng)工程最終未能成功。
[15]冬,十月,乙未,上生日,諸道節(jié)度使獻(xiàn)金帛、器服、珍玩、駿馬為壽,共直緡線二十四萬。常袞上言,以為:“節(jié)度使非能男耕女織,必取之于人。斂怨求媚,不可長也。請(qǐng)卻之?!鄙喜宦?。
[15]冬季,十月乙未(十三日),代宗生日,各道節(jié)度使貢獻(xiàn)黃金玉帛、器物衣服、珍貴的玩賞物品和駿馬作為壽禮,價(jià)值為緡線二十四萬。常袞向代宗進(jìn)言,認(rèn)為:“節(jié)度使不會(huì)男耕女織,這些財(cái)物必然從人民榨取。斂民招怨討好陛下,這種風(fēng)氣決不可助長。請(qǐng)求陛下不要接受這些壽禮。”代宗不聽。
[16]京兆尹第五琦什一稅法,民苦其重,多流亡。十一月,甲子,日南至,赦,改元,悉停什一稅法。
[16]京兆尹第五琦實(shí)行十中取一的稅制,民眾頗受稅重之苦,許多人流亡他鄉(xiāng)。十一月甲子(十二日),冬至日,大赦天下,改年號(hào)為大歷,十中取一的稅制全部停用。
[17]十二月,癸卯,周智光殺陜州監(jiān)軍張志斌。智光素與陜州刺史皇甫溫不協(xié),志斌入奏事,智光館之,志斌責(zé)其部下不肅,智光怒曰:“仆固懷恩不反,正由汝輩激之。我亦不反,今日為汝反矣!”叱下斬之,臠食其肉。朝士舉選人,畏智光之暴,多自同州竊過,智光遣將將兵邀之于路,死者甚眾。戊申,詔加智光檢校左仆射,遣中使余元仙持告身授之。智光慢罵曰:“智光有大功于天下國家,不與平章事而與仆射!且同、華地狹,不足展材,若益以陜、虢、商、、坊五州,庶猶可耳?!币驓v數(shù)大臣過失,且曰:“此去長安百八十里,智光夜眠不敢舒足,恐踏破長安城,至于挾天子令諸侯,惟周智光能之?!痹晒衫?。郭子儀屢請(qǐng)討智光,上不許。
[17]十二月癸卯(二十二日),周智光殺陜州監(jiān)軍張志斌。周智光一向與陜州刺史皇甫溫不和,張志斌入朝奏報(bào)事務(wù),周智光將他留居館舍,張志斌入朝奏報(bào)事務(wù),周智光將他留居館舍,張志斌責(zé)備周智光部下不守紀(jì)律,周智光憤怒地說:“仆固懷恩本來不造反,正是由于你這一類人激怒他。我也沒有造反,今天卻因你而造反了!”叱令左右將張志斌推下去斬首,將他剁成肉片吃掉。朝廷官員推舉的候選官員,都畏懼周智光的殘暴,大多數(shù)從同州悄悄經(jīng)過,周智光派遣將領(lǐng)率兵在路途中阻截,被殺死的人很多。戊申(二十七日),代宗下詔將周智光晉升為檢校左仆射,派遣中使余元仙攜帶告身去授予周智光。周智光謾罵道:“我周智光對(duì)國家有特大功勞,不給平章事而給仆射的職位!況且同州、華州地方狹小,不足以施展我的才能,假如給我增加陜州、虢州、商州、州、坊州等五州,那樣還差不多?!币蚨鴼v數(shù)大臣們的過失,并且說道:“這里距長安一百八十里地,我晚上睡覺不敢伸展雙足,害怕踏破長安城。至于挾天子以令諸侯,只有周智光才能辦到?!庇嘣蓢樀秒p腿直顫。郭子儀屢次請(qǐng)求討伐周智光,代宗沒有允許。
[18]郭子儀以河中軍食常乏,乃自耕百畝,將校以是為差,于是士卒皆不勸而耕。是歲,河中野無曠土,軍有余糧。
[18]郭子儀因?yàn)楹又熊婈?duì)的食糧經(jīng)常匱乏,于是親自耕地一百畝,將領(lǐng)們依此定出等級(jí),因此士兵們都無需勸導(dǎo)而從事農(nóng)耕。本年,河中地區(qū)沒有閑置的土地,軍隊(duì)也存有余糧。
[19]以隴右行軍司馬陳少游為桂管觀察使。少游,博州人也,為吏強(qiáng)敏而好賄,善結(jié)權(quán)貴,以是得進(jìn)。既得桂州,惡其道遠(yuǎn)多瘴癘;宦官董秀掌樞密,少游請(qǐng)歲獻(xiàn)五萬緡,又納賄于元載子仲武。內(nèi)外引薦,數(shù)日,改宣歙觀察使。
[19]代宗任命隴右行軍司馬陳少游為桂管觀察使。陳少游是博州人,做官機(jī)敏強(qiáng)干,又喜歡賄賂,善于結(jié)交權(quán)貴,因此得以升官。陳少游已經(jīng)得到桂州,但他討厭桂州路途遙遠(yuǎn),而又多傳染病。當(dāng)時(shí)宦官董秀執(zhí)掌樞密事務(wù),陳少游請(qǐng)求每年獻(xiàn)給董秀五萬緡錢,又向元載的兒子元仲武行賄。于是董秀和元載分別內(nèi)外向代宗引薦陳少游。幾天以后,代宗改任陳少游為宣歙觀察使。
二年(丁未、767 )
二年(丁未,公元767 年)
[1] 春,正月,丁巳,密詔郭子儀討周智光,子儀命大將渾、李懷光軍于渭上;智光麾下聞之,皆有離心。己未,智光大將李漢惠自同州帥所部降于子儀。壬戌,貶智光澧州刺史。甲子,華州牙將姚懷、李延俊殺智光,以其首來獻(xiàn)。
[1] 春季,正月丁巳(初六),代宗秘密下詔讓郭子儀討伐周智光,郭子儀命令大將渾、李懷光在渭水河畔駐扎軍隊(duì)。周智光的部下聽說后,都有心脫離周智光。己未(初八),周智光的大將李漢惠從同州率領(lǐng)部下向郭子儀投降。壬戌(十一日),代宗將周智光貶為灃州刺史。甲子(十三日),華州牙將姚懷、李延俊殺掉周智光,并將周智光的頭顱獻(xiàn)給朝廷。
淮西節(jié)度使李忠臣入朝,以收華州為名,帥所部兵大掠,自潼關(guān)至赤水二百里間,財(cái)畜殆盡,官吏有衣紙或數(shù)日不食者。己巳,置潼關(guān)鎮(zhèn)兵二千人。
淮西節(jié)度使李忠臣入朝,他以收復(fù)華州為名,率領(lǐng)他的部隊(duì)大肆掠奪,從潼關(guān)到赤水二百里間,財(cái)物牲畜被掠殆盡,當(dāng)?shù)毓賳T們有的以紙當(dāng)衣,有的數(shù)天沒有飯吃。己巳(十八日),朝廷在潼關(guān)設(shè)置鎮(zhèn)守部隊(duì)二千人。
[2] 壬申,分劍南置東川觀察使,鎮(zhèn)遂州。
[2] 壬申(二十一日),朝廷從劍南節(jié)度使中分置東川觀察使,鎮(zhèn)守遂州。
[3] 二月,丙戌,郭子儀入朝。上命元載、王縉、魚朝恩等互置酒于其第,一會(huì)之費(fèi)至十萬緡。上禮重子儀,常謂之大臣而不名。
[3] 二月丙戌(初六),郭子儀入朝。代宗命令元載、王縉、魚朝恩等人分別在他們的宅第設(shè)置酒席款待郭子儀,一次宴席花費(fèi)高達(dá)十萬緡。代宗對(duì)待郭子儀禮遇厚重,常常稱他為大臣而不直呼其名。
郭曖嘗與升平公主爭言,曖曰:“汝倚乃父為天子邪!我父薄天子不為!”公主恚,奔車奏之。上曰:“此非汝所知。彼誠如是,使彼欲為天子,天下豈汝家所有邪!”慰諭令歸。子儀聞之,囚曖,入待罪。上曰:“鄙諺有之:”不癡不聾,不作家翁?!畠号娱|房之言,何足聽也!“子儀歸,杖曖數(shù)十。
郭曖曾經(jīng)與升平公主發(fā)生口角,郭曖說:“你倚仗你父親是天子嗎?我父親是不屑于做天子!”公主怨恨,乘車飛奔入宮奏報(bào)此事。代宗說:“此事并非你所能知。他們真是這樣,假使他們想要做天子,天下怎么會(huì)是你家的呢!”代宗安慰勸說一番,讓公主回去。郭子儀聽說此事后,將郭曖囚禁起來,自己入朝等待代宗的懲處。代宗對(duì)郭子儀說:“有一句俗話說:”不癡不聾,當(dāng)不了家長?!畠号|房中的話,哪值得去聽呢!“郭子儀回家,打了郭曖數(shù)十大棍。
[4] 夏,四月,庚子,命宰相、魚朝恩與吐蕃盟于興唐寺。
[4] 夏季,四月庚子(二十一日),代宗命令宰相及魚朝恩在興唐寺與吐蕃舉行結(jié)盟儀式。
[5] 杜鴻漸請(qǐng)入朝奏事,以崔旰知西川留后。六月,甲戌,鴻漸來自成都,廣為貢獻(xiàn),因盛陳利害,薦旰才堪寄任;上亦務(wù)姑息,乃留鴻漸復(fù)知政事。秋,七月,丙寅,以旰為西川節(jié)度使,杜濟(jì)為東川節(jié)度使。旰厚斂以賂權(quán)貴,元載擢旰弟寬至御史中丞,寬兄審至給事中。
[5] 杜鴻漸請(qǐng)求入朝奏事,讓崔旰擔(dān)任西川留后。六月甲戌(疑誤),杜鴻漸從成都入朝,貢獻(xiàn)了許多財(cái)物,并且竭力陳述利害關(guān)系,推薦崔旰有才干,可以寄予重任。代宗也一味姑息,于是將杜鴻漸留在朝中,再次擔(dān)任宰相職位。秋季,七月丙寅(十九日),代宗任命崔旰為西川節(jié)度使,杜濟(jì)為東川節(jié)度使。崔旰增加賦稅的征收,以比賄賂權(quán)貴,因而元載將崔旰的弟弟崔寬提升為御史中丞,崔寬的哥哥崔審提升為給事中。
[6] 丁卯,魚朝恩奏以先所賜莊為章敬寺,以資章敬太后冥福,于是窮壯極麗,盡都市之財(cái)不足用,奏毀曲江及華清宮館以給之,費(fèi)逾萬億。衛(wèi)州進(jìn)士高郢上書,略曰:“先太后圣德,不必以一寺增輝;國家永圖,無寧以百姓為本。舍人就寺,何福之為!”又曰:“無寺猶可,無人其可乎!”又曰:“陛下當(dāng)卑宮室,以夏禹為法,而崇塔廟踵梁武之風(fēng)乎!”又上書,略曰:“古之明王積善以致福,不費(fèi)財(cái)以求福;修德以消禍,不勞人禳禍。今興造急促,晝夜不息,力不逮者隨以榜笞,愁痛之聲盈于道路,以此望福,臣恐不然?!庇衷唬骸氨菹禄卣烙趦?nèi)心,求微助于外物,徇左右之過計(jì),傷皇王之大猷,臣竊為陛下惜之!”皆寢不報(bào)。
[6] 丁卯(二十日),魚朝恩奏請(qǐng)將先前所賜給他的莊園改為章敬寺,為章敬太后祈求冥福。于是,魚朝恩將章敬寺修得極其宏偉壯麗,耗盡都市的木材還不夠用。又奏請(qǐng)拆毀曲江和華清宮的館舍來供給修寺,費(fèi)用超一萬億。衛(wèi)州人進(jìn)士高郢上書,大略說:“已故太后德行崇高,不必以一座寺院來增添光彩。國家要長治久安,不如以百姓的利益作為治國之本。拋棄百姓的利益去修建寺院,怎么能夠祈福呢!”他又說:“沒有寺院尚可,但是能夠沒有百姓嗎!”他又說:“陛下應(yīng)當(dāng)效法夏禹,不看重宮室,不應(yīng)該步梁武帝的后塵而崇尚塔廟?!彼稚蠒?,大略說:“古代賢明的君主做好事以致福,不勞費(fèi)資財(cái)以求福,修飭德行以消除災(zāi)禍,不勞費(fèi)百姓以求得免災(zāi)。如今匆忙晝夜建造寺院,對(duì)體力不支的人隨意用棍杖毆打,道路上充滿了愁嘆哀痛的聲音。這樣祈福,我害怕會(huì)適得其反。”他又說:“陛下在內(nèi)心回避正確的道理,而求助于佛寺這種外物,聽從身邊的人的錯(cuò)誤主意,損害了帝王的宏大謀劃。我暗自替陛下感到痛惜!”代宗對(duì)他的上書不作任何答復(fù)。
始,上好祠祀,未甚重佛。元載、王縉、杜鴻漸為相,三人皆好佛;縉尤甚,不食葷血,與鴻漸造寺無窮。上嘗問以:“佛言報(bào)應(yīng),果為有無?”載等奏以:“國家運(yùn)祚靈長,非宿植福業(yè),何以致之!福業(yè)已定,雖時(shí)有小災(zāi),終不能為害,所以安、史悖逆方熾而皆有子禍;仆固懷恩稱兵內(nèi)侮,出門病死;回紇、吐蕃大舉深入,不戰(zhàn)而退:此皆非人力所及,豈得言無報(bào)應(yīng)也!”上由是深信之,常于禁中飯僧百余人;有寇至則令僧講《仁王經(jīng)》以禳之,寇去則厚加賞賜。胡僧不空,官至卿監(jiān),爵為國公,出入禁闥,勢(shì)移權(quán)貴,京畿良田美利多歸僧寺,敕天下無得棰曳僧尼。造金閣寺于五臺(tái)山,鑄銅涂金為瓦,所費(fèi)鉅億;縉給中書符牒,令五臺(tái)僧?dāng)?shù)十人散之四方,求利以營之。載等每侍上從容,多談佛事,由是中外臣民承流相化,皆廢人事而奉佛,政刑日紊矣。
起初,代宗喜歡祠堂祭祀,并未看重佛教。元載、王縉、杜鴻漸擔(dān)任宰相,他們?nèi)硕汲缧欧鸾獭M蹩N信奉尤篤,他不吃葷食,與杜鴻漸無止境地修造寺院。代宗曾經(jīng)問他們:“佛教所說的報(bào)應(yīng),果真有嗎?”元載等人奏稱:“國家能夠國運(yùn)長久,如果不是平素植下福業(yè)怎么可能達(dá)到呢!福業(yè)已經(jīng)確定,雖然時(shí)常有些小災(zāi)小難,終究不能危害。所以安祿山、史思明反叛朝廷,正當(dāng)旺盛之際,便都遭到他們兒子的殺害。仆固懷恩率軍進(jìn)攻朝廷,才出門就得病而死?;丶v、吐蕃大舉深入內(nèi)地,最后不戰(zhàn)而退,這一切都不是人的力量所能達(dá)到的,難道能說沒有報(bào)應(yīng)嗎!”代宗因此十分崇信佛教,經(jīng)常在宮中設(shè)齋,供養(yǎng)一百多名和尚,有敵人前來就命令和尚宣講《護(hù)國仁王經(jīng)》,來祈禱免災(zāi),敵人撤退后就賞賜給和尚豐厚的禮物。胡人和尚不空,官做到卿監(jiān),賜爵位為國公,出入宮中,權(quán)勢(shì)能左右權(quán)貴,京畿地區(qū)的良田和獲利大的事業(yè)多歸佛寺所有。代宗敕令天下不得鞭打和欺辱僧尼,在五臺(tái)山修造金閣寺,鑄造鎏金銅瓦,所耗費(fèi)的資金數(shù)以億計(jì)。王縉將中書省的文書發(fā)給和尚,命令五臺(tái)山和尚數(shù)十人到全國各地去募捐集資,用來營建佛寺。元載等人每當(dāng)侍奉代宗,從容閑暇時(shí),往往談?wù)摲鹗?。因此朝廷?nèi)外的官吏及百姓互相效仿、影響,都不做世人之事,而去崇奉佛教,政務(wù)刑法日益紊亂。
[7] 八月,庚辰,鳳翔等道節(jié)度使、左仆射、平章事李抱玉入朝,固讓仆射,言辭確至,上許之;癸丑,又讓鳳翔節(jié)度使,不許。
[7] 八月庚辰(初三),鳳翔等道節(jié)度使、左仆射、平章事李抱玉入朝覲見,堅(jiān)持要求辭掉仆射的職務(wù),言辭十分堅(jiān)決,代宗接受了他的請(qǐng)求。癸丑(疑誤),李抱玉又請(qǐng)求辭去鳳翔節(jié)度使職務(wù),代宗沒有答應(yīng)。
[8] 丁酉,杜鴻漸飯千僧,以使蜀無恙故也。
[8] 丁酉(二十日),杜鴻漸設(shè)齋供養(yǎng)一千名和尚,因?yàn)樗鍪故竦匕踩粺o恙。
[9] 九月,吐蕃眾數(shù)萬圍靈州,游騎至潘原、宜祿;郭子儀自河中帥甲士三萬鎮(zhèn)涇陽,京師戒嚴(yán)。甲子,子儀移鎮(zhèn)奉天。
[9] 九月,吐蕃軍隊(duì)數(shù)萬人圍攻靈州,流動(dòng)出擊的騎兵到達(dá)潘原、宜祿。代宗下詔讓郭子儀從河中率領(lǐng)三萬名士兵鎮(zhèn)守涇陽,京師實(shí)行戒嚴(yán)。甲子(十七日),郭子儀移師鎮(zhèn)守奉天。
[10]山獠陷桂州,逐刺史李良。
[10]山獠攻陷桂州,驅(qū)逐了桂州刺史李良。
[11]冬,十月,戊寅,朔方節(jié)度使路嗣恭破吐蕃于靈州城下,斬首二千余級(jí);吐蕃引去。
[11]冬季,十月戊寅(初一),朔方節(jié)度使路嗣恭在靈州城下?lián)魯⊥罗婈?duì),殺死了二千多名敵軍,吐蕃軍隊(duì)撤退。
[12]十二月,庚辰,盜發(fā)郭子儀父冢,捕之,不獲。人以為魚朝恩素惡子儀,疑其使之。子儀自奉天入朝,朝廷憂其為變;子儀見上,上語及之,子儀流涕曰:“臣久將兵,不能禁暴,軍士多發(fā)人冢。今日及此,乃天譴,非人事也?!背⒛税病?br />
[12]十二月庚辰(初四),盜賊挖掘了郭子儀父親的墳冢,官府搜捕,沒有抓獲。人們認(rèn)為魚朝恩向來討厭郭子儀,懷疑是他派人干的。郭子儀從奉天入朝,朝廷害怕他因此背叛。郭子儀拜見代宗,代宗提到這件事,郭子儀痛哭流涕地說:“我長久帶兵,卻不能禁止殘暴的行為,許多士兵挖掘別人的墳?zāi)?。今天挖到我的頭上,這是蒼天在譴責(zé)我,不關(guān)乎人事?!背⒂谑前捕ㄏ聛怼?/em>
[13]是歲,復(fù)以鎮(zhèn)西為安西。
[13]這一年,朝廷將鎮(zhèn)西重新改為安西。
[14]新羅王憲英卒,子乾運(yùn)立。
[14]新羅王金憲英去世,他的兒子金乾運(yùn)繼承王位。
三年(戊申、768 )
三年(戊申,公元768 年)
[1] 春,正月,乙丑,上幸章敬寺,度僧尼千人。
[1] 春季,正月乙丑(二十日),代宗到章敬寺,剃度一千人出家當(dāng)和尚、尼姑。
[2] 贈(zèng)建寧王為齊王。
[2] 代宗追贈(zèng)建寧王李為齊王。
[3] 二月,癸巳,商州兵馬使劉洽殺防御使殷仲卿,尋討平之。
[3] 二月癸巳(十八日),商州兵馬使劉洽殺死防御使殷仲卿,不久朝廷討伐平定了他。
[4] 甲午,郭子儀禁無故軍中走馬。南陽夫人乳母之子犯禁,都虞候杖殺之。諸子泣訴于子儀,且言都虞候之橫,子頤誄遣之。明日,以事語僚佐而嘆息曰:“子儀諸子,皆奴材也。不賞父之都虞候而惜母之乳母子,非奴材而何!”
[4] 甲午(十九日),郭子儀下令禁止在軍營中無故馳馬奔走。郭子儀的妻子南陽夫人奶媽的兒子觸犯禁令,都虞候?qū)⑺脕y棍打死。郭子儀的幾個(gè)兒子在他面前哭訴,并且說都虞候?qū)M,郭子儀狠狠地訓(xùn)斥并趕走了他們,第二天,郭子儀跟屬僚們說起了這件事,并且嘆息道:“我的幾個(gè)兒子都是當(dāng)奴的材料。他們不贊賞父親的都虞候,而是痛惜母親的奶媽的兒子,不是當(dāng)奴的材料又是什么呢!”
[5] 庚子,以后宮獨(dú)孤氏為貴妃。
[5] 庚子(二十五日),代宗冊(cè)封后宮的獨(dú)孤氏為貴妃。
[6] 三月,乙巳朔,日有食之。
[6] 三月乙巳朔(初一),出現(xiàn)日食。
[7] 夏,四月,戊寅,山南西道節(jié)度使張獻(xiàn)誠,以疾舉從父弟右羽林將軍獻(xiàn)恭自代,上許之。
[7] 夏季,四月戊寅(初四),山南西道節(jié)度使張獻(xiàn)誠因?yàn)橛胁?,推舉堂弟右羽林將軍張獻(xiàn)恭代替自己職務(wù)。代宗準(zhǔn)許。
[8] 壬寅,西川節(jié)度使崔旰入朝。
[8] 壬寅(二十八日),西川節(jié)度使崔旰入朝。
[9] 初,上遣中使征李泌于衡山,既至,復(fù)賜金紫,為之作書院于蓬萊殿側(cè),上時(shí)衣汗衫、躡屨過之,自給、舍以上及方鎮(zhèn)除拜、軍國大事,皆與之議。又使魚朝恩于白花屯為泌作外院,使與親舊相見。
[9] 當(dāng)初,代宗派遣中使到衡山征召李泌入朝,李泌到來后,又賜給他金魚袋及紫衣,又在宮中蓬萊殿旁邊為他修建書院,代宗經(jīng)常穿著汗衫、拖著鞋過去問候他。自給事中、中書舍人等正五品官以上,及各藩鎮(zhèn)節(jié)度使的任免、軍政大事,代宗都和李泌商議。代宗又派魚朝恩在白花屯為李泌修建外院,以便讓李泌與親朋故舊相會(huì)。
上欲以泌為門下侍郎、同平章事,泌固辭。上曰:“機(jī)務(wù)之煩,不得晨夕相見,誠不若且居密近,何必署敕然后為宰相邪!”后因端午,王、公、妃、主各獻(xiàn)服玩,上謂泌曰:“先生何獨(dú)無所獻(xiàn)?”對(duì)曰:“臣居禁中,自巾至履皆陛下所賜,所余惟一身耳,何以為獻(xiàn)!”上曰:“朕所求正在此耳。”泌曰:“臣身非陛下有,誰則有之?”上曰:“先帝欲以宰相屈卿而不能得,自今既獻(xiàn)其身,當(dāng)惟朕所為,不為卿有矣!”泌曰:“陛下欲使臣何為?”上曰:“朕欲卿食酒肉,有室家,受祿位,為俗人?!泵谄唬骸俺冀^粒二十余年,陛下何必使臣其志乎!”上曰:“泣復(fù)何益!卿在九重之中,欲何之?”乃命中使為泌葬二親,又為泌娶盧氏女為妻,資費(fèi)皆出縣官。賜第于光福坊,令泌數(shù)日宿第中,數(shù)日宿蓬萊院。
代宗想讓李泌擔(dān)任門下侍郎、同平章事,李泌堅(jiān)持推托。代宗對(duì)他說:“軍政大事十分煩忙,我們不可能朝夕相處,不如姑且住得近一些,何必要簽置敕令之后再當(dāng)宰相呢!”后來過端午節(jié),王、公、紀(jì)子、公主分別向代宗進(jìn)獻(xiàn)服飾和玩物,代宗對(duì)李泌說:“為什靡住得近一些,何必要簽置敕令之后再當(dāng)宰相呢!”后來過端午節(jié),王、公、妃子、公主分別向代宗進(jìn)獻(xiàn)服飾和玩物,代宗對(duì)李泌說:“為什么唯獨(dú)您沒有進(jìn)獻(xiàn)禮物呢?”李泌回答說:“我身居宮中,從頭巾一直到鞋都是陛下賞賜的,剩下的僅僅是我這個(gè)人了,我拿什么來向陛下貢獻(xiàn)呢?”代宗說:“朕所需求的正是你這個(gè)人?!崩蠲谡f:“我這個(gè)人不是陛下所有,誰還能有呢?”代宗說:“先帝曾經(jīng)想讓你屈尊擔(dān)任宰相,但是沒有能夠得到你,從今以后,你既然已經(jīng)將自己奉獻(xiàn)給朕,當(dāng)然你只歸朕所有,而不歸你自己所有了!”李泌說:“陛下想讓我做什么呢?”代宗說:“朕想讓你吃酒肉,有家室,接受官職,還為俗人。”李泌哭著說:“我斷絕世俗飲食二十多年,陛下何必讓我毀了志向呢!”代宗說:“哭還有什么用!你在深宮之中,想上哪兒去?”于是,代宗命令中使為李泌埋葬雙親,又為李泌娶盧氏的女兒為妻,一切費(fèi)用都由縣官支付。代宗賞賜給他一所光福坊的住宅,讓李泌在自己的住宅中住幾天,在蓬萊院住幾天。
上與泌語及齊王,欲厚加褒贈(zèng),泌請(qǐng)用岐、薛故事贈(zèng)太子,上泣曰:“吾弟首建靈武之議,成中興之業(yè),岐、薛豈有此功乎!竭誠忠孝,乃為讒人所害。使尚存,朕必以為太弟。今當(dāng)崇以帝號(hào),成吾夙志?!币颐?,追謚曰承天皇帝;庚申,葬順陵。
代宗與李泌談到齊王李,想要給予他隆厚的褒揚(yáng)與追贈(zèng)。李泌奏請(qǐng)采用岐王李范、薛王李業(yè)的先例追贈(zèng)李為太子。代宗哭著說道:“我的弟弟首次提議先帝北上靈武,成就了中興的大業(yè),岐王李范、薛王李業(yè)難道有這樣的功勞嗎!他竭盡忠孝,卻被進(jìn)讒言的小人所害。假如他還活著,朕一定讓他當(dāng)皇太弟。如今應(yīng)當(dāng)尊崇給他帝號(hào),實(shí)現(xiàn)我的夙愿?!币颐ㄒ烧`),唐代宗頒下制誥,追謚李為承天皇帝。庚申(疑誤),將李埋藏在順陵。
[10]崔旰之入朝也,以弟寬為留后,瀘州刺史楊子琳帥精騎數(shù)千乘虛突入成都;朝廷聞之,加旰檢校工部尚書,賜名寧,遣還鎮(zhèn)。
[10]崔旰入朝后,讓他的弟弟崔寬擔(dān)任留后,瀘州刺史楊子琳率領(lǐng)數(shù)千名精銳騎兵乘虛突襲,攻入成都。朝廷知道此事后,提升崔旰為檢校工部尚書,并賜名為寧,派遣他回去鎮(zhèn)守成都。
[11]六月,壬辰,幽州兵馬使朱希彩、經(jīng)略副使昌平朱、弟滔共殺節(jié)度使李懷仙,希彩自稱留后。閏月,成德軍節(jié)度使李寶臣遣將將兵討希彩,為希彩所??;朝廷不得已宥之。庚申,以王縉領(lǐng)盧龍節(jié)度使;丁卯,以希彩領(lǐng)幽州留后。
[11]六月壬辰(二十日),幽州兵馬使朱希彩、經(jīng)略副使昌平人朱和他的弟弟朱滔一起殺死節(jié)度使李懷仙,朱希彩自稱為留后。閏六月,成德軍節(jié)度使李寶臣派遣將領(lǐng)率軍討伐朱希彩,被朱希彩打敗,朝廷不得已,只好寬恕朱希彩。庚申(十八日),代宗任命王縉兼任盧龍節(jié)度使。丁卯(二十五日),讓朱希彩兼任幽州留后。
[12]崔寬與楊子琳戰(zhàn),數(shù)不利,秋,七月,崔寧妾任氏出家財(cái)數(shù)十萬,募兵得數(shù)千人,帥以擊子琳,破之;子琳走。
[12]崔寬與楊子琳交戰(zhàn),多次失利。秋季,七月,崔寧的偏房任氏拿出數(shù)十萬的家產(chǎn),招募了數(shù)千名士兵,率領(lǐng)他們進(jìn)攻,并打敗了楊子琳,楊子琳兵敗逃跑。
[13]乙亥,王縉如幽州,朱希彩盛兵嚴(yán)備以逆之。縉晏然而行,希彩迎謁甚恭??N度終不可制,勞軍,旬余日而還。
[13]乙亥(初四),王縉到幽州去,朱希彩布署精壯士兵,戒備森嚴(yán)地迎接王縉。王縉安然地走著,朱希彩頗為恭敬地迎接拜見王縉。王縉估計(jì)自己最終無法節(jié)制朱希彩,便慰勞軍隊(duì),十多天返回京師。
[14]回紇可敦卒,庚辰,以右散騎常侍蕭昕為吊祭使?;丶v庭詰昕曰:“我于唐有大功,唐柰何失信,市我馬,不時(shí)歸其直?”昕曰:“回紇之功,唐已報(bào)之矣。仆固懷恩之叛,回紇助之,與吐蕃連兵入寇,逼我郊畿。及懷恩死,吐蕃走,然后回紇懼而請(qǐng)和,我唐不忘前功,加惠而縱之。不然,匹馬不歸矣。乃回紇負(fù)約,豈唐失信邪!”回紇慚,厚禮而歸之。
[14]回紇可敦去世,庚辰(初九),代宗任命右散騎常侍蕭昕為吊祭使,回紇可汗當(dāng)庭責(zé)問蕭昕說:“我對(duì)唐朝是有大功的,唐朝為什么喪失信用,購買我的馬,卻不準(zhǔn)時(shí)歸還馬價(jià)?”蕭昕反駁說:“回紇的功勞,唐朝已經(jīng)報(bào)答了。仆固懷恩叛亂,回紇幫助他,并與吐蕃聯(lián)合侵犯唐朝,進(jìn)逼我們京畿郊縣。等到仆因懷恩去世,吐蕃逃走,后來回紇懼怕了,便向唐朝請(qǐng)求和解,我們唐朝并不忘記你們以前的功勞,給你們不少恩惠,放你們回去。不然的話,你們一個(gè)人也回不去。這是回紇違反了協(xié)約,難道能說是唐朝失去信用嗎!”回紇可汗很慚愧,便送給蕭昕一份厚禮,讓他返回唐朝。
[15]丙戌,內(nèi)出盂蘭盆賜章敬寺。設(shè)七廟神座,書尊號(hào)于幡上,百官迎謁于光順門。自是歲以為常。
[15]丙戌(十五日),代宗從宮內(nèi)取出盂蘭盆賜給章敬寺。設(shè)置七廟神靈牌座,將他們的尊號(hào)寫在幡上,大臣們?cè)诠忭橀T迎拜。從此以后,每年都舉行這樣的儀式。
[16]八月,壬戌,吐蕃十萬眾寇靈武。丁卯,吐蕃尚贊摩二萬眾寇州,京師戒嚴(yán);寧節(jié)度使馬擊破之。
[16]八月壬戌(二十一日),吐蕃十萬軍隊(duì)進(jìn)犯靈武。丁卯(二十六日),吐蕃尚贊摩率軍二萬進(jìn)犯州,京師實(shí)行戒嚴(yán),寧節(jié)度使馬打敗了尚贊摩。
[17]庚午,河?xùn)|節(jié)度使、同平章事辛云京薨,以王縉領(lǐng)河?xùn)|節(jié)度使,余如故。
[17]庚午(二十九日),河?xùn)|節(jié)度使、同平章事辛云京去世,代宗讓王縉兼任河?xùn)|節(jié)度使,其余職位不變。
[18]九月,壬申,命郭子儀將兵五萬屯奉天以備吐蕃。
[18]九月壬申(初一),代宗命令郭子儀率軍五萬駐扎奉天,用以防備吐蕃。
[19]丁丑,濟(jì)王環(huán)薨。
[19]丁丑(初六),濟(jì)王李環(huán)去世。
[20]壬午,朔方騎將白元光擊吐蕃,破之。壬辰,元光又破吐蕃二萬眾于靈武。鳳翔節(jié)度使李抱玉使右軍都將臨洮李晟將兵五千擊吐蕃,晟曰:“以力則五千不足用;以謀則太多?!蹦藢⑶顺龃笳痍P(guān);至臨洮,屠吐蕃定秦堡,焚其積聚,虜堡帥慕容谷種而還。吐蕃聞之,釋靈州之圍而去,戊戌,京師解嚴(yán)。
[20]壬午(十一日),朔方的騎兵將領(lǐng)白元光擊敗吐蕃。壬辰(二十一日),白元光在靈武又打敗了吐蕃二萬人的軍隊(duì)。鳳翔節(jié)度使李抱玉派右軍都將臨洮人李晟率領(lǐng)五千人攻擊吐蕃,李晟說:“憑實(shí)力五千人是不夠用的,憑智謀又太多了?!庇谑抢铌陕暑I(lǐng)一千人,西出大震關(guān)。到達(dá)臨洮后,李晟摧毀吐蕃的定秦堡,焚燒吐蕃屯積的軍需物資,俘虜守堡將領(lǐng)慕容谷種而歸。吐蕃聽到此事后,就放棄對(duì)靈州的圍困撤走了。戊戌(二十七日),京師解除戒嚴(yán)。
[21]潁州刺史李岵以事忤滑節(jié)度使令狐彰,彰使節(jié)度判官姚按行潁州,因代岵領(lǐng)州事,且曰:“岵不受代,即殺之?!贬仓?,因激怒將士,使殺,與同死者百余人。岵走依河南節(jié)度使田神功于汴州。冬,十月,乙巳,彰表言其狀,岵亦上表自理。上命給事中賀若察往按之。
[21]潁州刺史李岵因事冒犯了滑節(jié)度使令狐彰,令狐彰派節(jié)度判官姚巡行潁州,就此取代李岵主持州事務(wù),并且對(duì)姚說:“如果李岵不接受你去代理,就殺掉他?!崩钺仓来耸潞螅图づ瓕⑹浚屗麄儦⒌粢Γc姚一起被害的有一百多人。李岵逃往汴州投靠河南節(jié)度使田神功。冬季,十月乙巳(初五),令狐彰上表代宗稟報(bào)這一事件,李岵也上表替自己辯護(hù)。代宗命令給事中賀若察前去審查此事。
[22]丁卯,郭子儀自奉天入朝。
[22]丁卯(二十七日),郭子儀從奉天入朝。
[23]十一月,丁亥,以幽州留后朱希彩為節(jié)度使。
[23]十一月丁亥(十七日),代宗任命幽州留后朱希彩為幽州節(jié)度使。
[24]郭子儀還河中。元載以吐蕃連歲入寇,馬以四鎮(zhèn)兵屯寧,力不能拒,而郭子儀以朔方重兵鎮(zhèn)河中,深居腹中無事之地,乃與子儀及諸將議,徙鎮(zhèn)涇州,而使子儀以朔方兵鎮(zhèn)州,曰:“若以邊土荒殘,軍費(fèi)不給,則以內(nèi)地租稅及運(yùn)金帛以助之?!敝T將皆以為然。十二月,己酉,徙馬為涇原節(jié)度使,以、寧、慶三州隸朔方。先往城涇州,以都虞候段秀實(shí)知州留后。
[24]郭子儀返回河中。元載認(rèn)為吐蕃連年進(jìn)犯,馬率領(lǐng)四鎮(zhèn)軍隊(duì)駐扎寧,其兵力無法與吐蕃對(duì)抗,而郭子儀率領(lǐng)朔方重兵鎮(zhèn)守河中,深居在沒有戰(zhàn)事的腹心之地,便與郭子儀和諸將商議,讓馬移鎮(zhèn)涇州,而讓郭子儀率領(lǐng)朔方軍隊(duì)鎮(zhèn)守州,元載說道:“如果因?yàn)檫叺鼗氖?,軍費(fèi)不足,就用內(nèi)地的租稅和運(yùn)送財(cái)物來資助?!敝T將都認(rèn)為這種辦法妥當(dāng)。十二月己酉(初九),代宗讓馬改任涇原節(jié)度使,將州、寧州、慶州歸屬于朔方。馬先去涇州修筑城,讓都虞候段秀實(shí)擔(dān)任州留后。
初,四鎮(zhèn)、北庭兵遠(yuǎn)赴中原之難,久羈旅,數(shù)遷徙,四鎮(zhèn)歷汴、虢、鳳翔,北庭歷懷、絳、然后至,頗積勞弊。及徙涇州,眾皆怨誹。刀斧兵馬使王童之謀作亂,期以辛酉旦警嚴(yán)而發(fā)。前夕,有告之者;秀實(shí)陽召掌漏者,怒之,以其失節(jié),令每更來白,輒廷之?dāng)?shù)刻,遂四更而曙,童之不果發(fā),秀實(shí)欲討之而亂跡未露,恐軍中疑其冤。告者又云:“今夕欲焚馬坊草,因救火謀作亂?!敝邢?,火果起,秀實(shí)命軍中行者皆止,坐者勿起,各整部伍,嚴(yán)守要害。童之白請(qǐng)救火,不許。及旦,捕童之及其黨八人,皆斬之。下令曰:“后徙者族,流言者刑!”遂徙于涇。
當(dāng)初,四鎮(zhèn)、北庭的軍隊(duì)遠(yuǎn)途奔赴中原,解救朝廷的危難,長久客居他鄉(xiāng),多次遷移駐地,四鎮(zhèn)的軍隊(duì)歷經(jīng)汴州、虢州、鳳翔,北庭的軍隊(duì)歷經(jīng)懷州、絳州、州,然后到達(dá)州,軍隊(duì)頗為辛勞疲憊。等到遷移涇州,將士都怨恨毀謗。刀斧兵馬使王童之圖謀叛亂,確定在辛酉(二十一日)凌晨擊鼓報(bào)曉時(shí)發(fā)難。前一天夜晚,有人將此事告訴段秀實(shí)。段秀實(shí)佯作召見執(zhí)掌更漏的士兵,對(duì)他發(fā)火,借口時(shí)辰失調(diào),命令他每到一更就前來稟告,每更故意延長幾刻,于是到四更時(shí)天已破曉,王童之未能起事叛亂。段秀實(shí)想討伐王童之,然而叛亂的跡象尚未暴露,害怕軍中將士懷疑王童之蒙受冤屈。告密的人又說:“今天夜里王童之想焚燒馬坊草垛,借口救火圖謀叛亂?!蔽缫箷r(shí)分,草垛果然起火,段秀實(shí)命令軍中正在行走的將士都停止走動(dòng),坐著的人不要起來,各自整理隊(duì)伍,嚴(yán)守要害之地。王童之稟告段秀實(shí)請(qǐng)求前去救火,沒有得到同意。等到天亮,段秀實(shí)逮捕了王童之及其同伙八人,將他們?nèi)細(xì)⒌?。下命令說:“遷移遲的人要誅殺九族,散布流言蜚語的人要嚴(yán)刑懲處!”于是軍隊(duì)全部遷移到?jīng)苤荨?/em>
[25]癸亥,西川破吐蕃萬余眾。
[25]癸亥(二十三日),西川的軍隊(duì)打敗了吐蕃一萬多人的軍隊(duì)。
[26]平盧行軍司馬許杲將卒三千人駐濠州不去,有窺準(zhǔn)南意,淮南節(jié)度使崔圓令副使元城張萬福攝濠州刺史;杲聞,即提卒去,止當(dāng)涂。是歲,上召萬福,以為和州刺史、行營防御使,討杲。萬福至州,杲懼,移軍上元,又北至楚州大掠,淮南節(jié)度使韋元甫命萬福追討之;未至淮陰,杲為其將康自勸所逐。自勸擁兵繼掠,循淮而東,萬福倍道追而殺之,免者什二三。元甫將厚賞將士,萬福曰:“官健常虛費(fèi)衣糧,無所事。今方立小功,不足過賞,請(qǐng)用三分之一?!?br />
平盧行軍司馬許杲率領(lǐng)三千人駐扎濠州不肯離去,有窺伺淮南的意圖,淮南節(jié)度使崔圓命令節(jié)度副使元城人張萬福代理濠州刺史,許杲聽說后,即率領(lǐng)士兵離開濠州,來到當(dāng)。同年,代宗召見張萬福,讓他擔(dān)任和州刺史、行營防御使,討伐許杲。張萬福來到和州,許杲很懼怕,便率軍轉(zhuǎn)移到上元,又北上楚州大肆掠奪?;茨瞎?jié)度使韋元甫命令張萬福跟蹤追擊,張萬福尚未到達(dá)淮陰,許杲已被部將康自勸所驅(qū)逐??底詣衤受娎^續(xù)掠奪,并沿著淮河向東流竄,張萬福日夜兼程追擊并且殺掉他們,存留者僅十分之二三。韋元甫即將厚賞將士,張萬福說:“官軍經(jīng)常白白地耗費(fèi)國家的衣糧。如今才立下小功,不足以過份獎(jiǎng)賞,請(qǐng)求用大賞的三分之一。”
四年(己酉、769 )
四年(己酉,公元769 年)
[1] 春,正月,丙子,郭子儀入朝,魚朝恩邀之游章敬寺。元載恐其相結(jié),密使子儀軍吏告子儀曰:“朝恩謀不利于公?!弊觾x不聽。吏亦告諸將,將士請(qǐng)衷甲以從者三百人。子儀曰:“我,國之大臣,彼無天子之命,安敢害我!若受命而來,汝曹欲何為!”乃從家僮數(shù)人而往。朝恩迎之,驚其從者之約。子儀以所聞告,且曰:“恐煩公經(jīng)營耳。”朝恩撫膺捧手流涕曰:“非公長者,能無疑乎!”
[1] 春季,正月丙子(初七),郭子儀入朝,魚朝恩邀請(qǐng)他去章敬寺游玩。元載害怕他們互相勾結(jié),就秘密派郭子儀的軍吏告訴郭子儀說:“魚朝恩對(duì)你圖謀不利?!惫觾x不聽。軍吏也告訴各位將領(lǐng),將士們有三百人請(qǐng)求衣內(nèi)穿甲跟從郭子儀前去。郭子儀說:“我是國家的大臣,他沒有天子的命令,哪里敢暗害我!如果他受皇命而來,你們想干什么呢!”于是郭子儀帶了幾名家僮前往章敬寺。魚朝恩迎接郭子儀,對(duì)他隨從儉省感到驚奇。郭子儀將所聽到的事告訴魚朝恩,并且說:“害怕麻煩你張羅?!濒~朝恩撫胸拱手、痛哭流涕地說:“如果不是您這樣的長者,能不懷疑我嗎!”
[2] 壬午,流李岵于夷州。
[2] 壬午(十三日),代宗將李岵流放到夷州。
[3] 乙酉,郭子儀還河中。
[3] 乙酉(十六日),郭子儀返回河中。
[4] 辛卯,賜李岵死。
[4] 辛卯(二十二),代宗賜令李岵自盡。
[5] 二月,壬寅,以京兆之好、鳳翔之麟游、普潤隸神策軍,從魚朝恩之請(qǐng)也。
[5] 二月壬寅(初三),代宗聽從魚朝恩的請(qǐng)求,將京兆的好及鳳翔的麟游、普潤歸屬神策軍管轄。
[6] 楊子琳既敗還瀘州,招聚亡命,得數(shù)千人,沿江東下,聲言入朝;涪州守捉使王守仙伏兵黃草峽,子琳悉擒之,擊守仙于忠州,守仙僅以身免。子琳遂殺夔州別駕張忠,據(jù)其城。荊南節(jié)度使衛(wèi)伯玉欲結(jié)以為援,以夔州許之,為之請(qǐng)于朝。陽曲人劉昌裔說子琳遣使詣闕請(qǐng)罪,子琳從之。乙巳,以子琳為峽州團(tuán)練使。
[6] 楊子琳敗歸瀘州后,招集逃亡的士兵,共得幾千人,沿著長江東下,聲稱入朝。涪州守捉使王守仙在黃草峽埋伏兵馬,被楊子琳全部抓獲。楊子琳在忠州攻擊王守仙,王守仙僅孤身逃脫。于是楊子琳殺掉夔州別駕張忠,占據(jù)夔州城。荊南節(jié)度使衛(wèi)伯玉想結(jié)交楊子琳作為后援,將夔州許給了他,為他向朝廷請(qǐng)求。陽曲人劉昌裔勸說楊子琳派遣使者前往朝廷請(qǐng)罪,楊子琳聽從了他的勸說。乙巳(初六),代宗任命楊子琳為峽州團(tuán)練使。
[7] 初,仆固懷恩死,上憐其有功,置其女宮中,養(yǎng)以為女。回紇請(qǐng)以為可敦,夏,五月,辛卯,冊(cè)為崇徽公主,嫁回紇可汗。壬辰,遣兵部侍郎李涵送之,涵奏祠部郎中虞鄉(xiāng)董晉為判官。六月,丁酉,公主辭行,至回紇牙帳?;丶v來言曰:“唐約我為市,馬既入,而歸我賄不足,我于使人乎取之?!焙瓚?,不敢對(duì),視晉,晉曰:“吾非無馬而與爾為市,為爾賜不既多乎!爾之馬歲至,吾數(shù)皮而歸資。邊吏請(qǐng)致詰也,天子念爾有勞,故下詔禁侵犯。諸戎畏我大國之爾與也,莫敢校焉。爾之父子寧而畜馬蕃者,非我誰使之!”于是其眾皆環(huán)晉拜。既又相帥南面序拜,皆舉兩手曰:“不敢有意大國?!?br />
[7] 當(dāng)初,仆固懷恩病死,代宗憐憫他有功勞,將他女兒安置在皇宮中,收為養(yǎng)女。回紇可汗請(qǐng)讓養(yǎng)女作他的可敦。夏季,五月辛卯(二十四日),代宗冊(cè)封養(yǎng)女為崇徽公主,嫁給回紇可汗。壬辰(二十五日),派遣兵部侍郎李涵護(hù)送公主出嫁,李涵奏請(qǐng)祠部郎中虞鄉(xiāng)人董晉擔(dān)任判官。六月丁酉(初一),公主向代宗辭行后,到達(dá)回紇可汗的牙帳?;丶v可汗讓人傳話說:“唐朝邀請(qǐng)我做買賣,我的馬已經(jīng)送到了唐朝,但付給我的錢財(cái)卻不夠,是否我應(yīng)該派人去取呢?”李涵很害怕,不敢回答,他看了看董晉,董晉回答說:“我們不是沒有馬而同你們做交易,唐朝賞賜給你們的東西不是已經(jīng)很多了嗎!你們每年送來的馬,我們僅數(shù)一下馬皮,不考慮馬的死活,即付給你們錢。邊地官吏請(qǐng)求天子責(zé)問此事,天子考慮到你們有功勞,所以下詔禁止邊地官吏侵犯你們的利益。各戎人害怕我大唐與你們友好,都不敢與你們較量。你們父子得到安寧,牲畜馬匹繁育增長,不是我大唐,誰能使你們這樣!”于是回紇可汗的部眾都圍著董晉,向他叩拜,后來他們又一起排列有序地向南面唐朝方向跪拜,都舉起雙手說:“我們不敢對(duì)大國另有企圖?!?/em>
[8] 戊申,王縉表讓副元帥、都統(tǒng)、行營使。
[8] 戊申(十二日),王縉上表代宗請(qǐng)求讓出副元帥、都統(tǒng)、行營使職務(wù)。
[9] 辛酉,郭子儀自河中遷于州,其精兵皆自隨,余兵使裨將將之,分守河中、靈州。軍士久家河中,頗不樂徙,往往自逃歸;行軍司馬嚴(yán)郢領(lǐng)留府,悉捕得,誅其渠帥,眾心乃定。
[9] 辛酉(二十五日),郭子儀從河中遷往州,其精銳部隊(duì)都隨他行動(dòng),其余部隊(duì)讓副將率領(lǐng),分別駐守河中、靈州。士兵們長期以河中為家,很不樂意移防他地,往往從州逃回河中。行軍司馬嚴(yán)郢主持河中留守軍府事務(wù),將他們?nèi)孔カ@,殺掉為首的士兵,軍心才得以穩(wěn)定。
[10]秋,九月,吐蕃寇靈州;丁丑,朔方留后常謙光擊破之。
[10]秋季,九月,吐蕃進(jìn)犯靈州。丁丑(十二日),朔方留后常謙光將他們擊敗。
[11]河?xùn)|兵馬使王無縱、張奉璋等恃功驕蹇,以王縉書生,易之,多違約束??N受詔發(fā)兵詣鹽州防秋,遣無縱、奉璋將步騎三千赴之。奉璋逗遛不進(jìn),無縱托他事擅入太原城;縉悉擒斬之,并其黨七人,諸將悍戾者殆盡,軍府始安。
[11]河?xùn)|兵馬使王無縱、張奉璋等人自恃有功,十分傲慢,認(rèn)為王縉是一介書生,便輕視他,多次違反軍規(guī)。王縉受詔調(diào)動(dòng)部隊(duì)到鹽州去防御吐蕃,派遣王無縱、張奉璋率領(lǐng)三千名步騎兵前去。張奉璋停留不前,王無縱借口其他事擅自進(jìn)入太原城,王縉將他們?nèi)孔侥?,并將他們和七名同伙殺掉,蠻橫兇暴的將領(lǐng)幾乎沒有了,節(jié)度使軍府方才安定。
[12]冬,十月,常謙光奏吐蕃寇鳴沙,首尾四十里。郭子儀遣兵馬使渾將銳兵五千救靈州,子儀自將進(jìn)至慶州,聞吐蕃退,乃還。
[12]冬季,十月,常謙光奏稱吐蕃進(jìn)犯鳴沙縣,其軍隊(duì)前后達(dá)四十里長。郭子儀派遣兵馬使渾率領(lǐng)五千精銳部隊(duì)前去援救靈州,自己率軍進(jìn)到慶州,聽到吐蕃退兵后,才返回。
[13]黃門侍郎、同平章事杜鴻漸以疾辭位,壬申,許之;乙亥,薨。鴻漸病甚,令僧削發(fā),遺令為塔以葬。
[13]黃門侍郎、同平章事杜鴻漸因病辭職,壬申(疑誤),得到代宗的同意。乙亥(十一日),杜鴻漸去世。在杜鴻漸病重時(shí),他命令和尚為他削發(fā),留下遺囑讓他們?cè)旆鹚砺裨崴?/em>
[14]丙子,以左仆射裴冕同平章事。初,元載為新平尉,冕嘗薦之,故載舉以為相,亦利其老病易制。受命之際,蹈舞仆地,載趨而扶之,代為謝詞。十二月,戊戌,冕薨。
[14]丙子(十二日),代宗任命左仆射裴冕為同平章事。當(dāng)初,元載任新平尉時(shí),裴冕曾向朝廷推薦過他,所以,元載推舉裴冕出任宰相,也因?yàn)榕崦崮昀隙嗖?,便于控制。裴冕接受任命、向代宗行蹈舞禮時(shí),突然摔倒在地,元載匆忙上前扶住他,代他向代宗致謝詞。十二月戊戌(初四),裴冕去世。
五年(庚戌、770 )
五年(庚戌,公元770 年)
[1] 春,正月,己巳,羌酋白對(duì)蓬等各帥部落內(nèi)屬。
[1] 春季,正月己巳(初五),羌族酋長白對(duì)蓬等人分別率領(lǐng)部落歸附唐朝。
[2] 觀軍容宣慰處置使、左監(jiān)門衛(wèi)大將軍兼神策軍使、內(nèi)侍監(jiān)魚朝恩,專典禁兵,寵任無比,上常與議軍國事,勢(shì)傾朝野。朝恩好于廣座恣談時(shí)政,陵侮宰相,元載雖強(qiáng)辯,亦拱默不敢應(yīng)。
[2] 觀軍容宣慰處置使、左監(jiān)門衛(wèi)大將軍兼神策軍使、內(nèi)侍監(jiān)魚朝恩,專門掌管禁軍,代宗對(duì)他無比寵幸,經(jīng)常與他議論國家的軍政大事,朝廷內(nèi)外,他的權(quán)勢(shì)最大。魚朝恩喜歡在大臣聚集的場所放肆地談?wù)摃r(shí)政,侮辱宰相,元載雖然能言善辯,但也拱手沉默,不敢應(yīng)對(duì)。
神策都虞候劉希暹,都知兵馬使王駕鶴,皆有寵于朝恩;希暹說朝恩于北軍置獄,使坊市惡少年羅告富室,誣以罪惡,捕擊地牢,訊掠取服,籍沒其家貲入軍,并分賞告捕者;地在禁密,人莫敢言。朝恩每奏事,以必允為期;朝廷政事有不豫者,輒怒曰:“天下事有不由我者邪!”上聞之,由是不懌。
神策都虞候劉希暹,都知兵馬使王駕鶴都受到魚朝恩的寵愛。劉希暹勸說魚朝恩在北軍中設(shè)置監(jiān)獄,讓坊市的無賴少年搜羅并控告富豪人家,誣告他們犯了罪,逮捕關(guān)進(jìn)地牢,用嚴(yán)刑逼供,使他們屈服,沒收他們的家產(chǎn)歸北軍所有,并且分別獎(jiǎng)賞誣告和搜捕的人。監(jiān)獄處于宮內(nèi)隱密處,人們都不敢說。魚朝恩每次上奏論事,所期待的就是代宗一定認(rèn)可。偶爾朝廷政事沒有與他商議,就憤怒地說:“天下的大事有不經(jīng)過我手的嗎!”代宗聽說后,因此很不高興。
朝恩養(yǎng)子令徽尚幼,為內(nèi)給使,衣綠,與同列忿爭,歸告朝恩。朝恩明日見上曰:“臣子官卑,為儕輩所陵,乞賜之紫衣?!鄙衔磻?yīng),有司已執(zhí)紫衣于前,令徽服之,拜謝。上強(qiáng)笑曰:“兒服紫,大宜稱。”心愈不平。
魚朝恩的養(yǎng)子魚令徽年令還小,擔(dān)任內(nèi)給使,身著綠衣。他與同事發(fā)生激烈的爭執(zhí),回家后告訴了魚朝恩。第二天,魚朝恩面見代宗說:“我兒子官職卑微,被同輩欺負(fù),乞求陛下賜給他紫衣?!贝谏形创饝?yīng),有關(guān)官員已經(jīng)拿著紫衣來到面前,魚令徽穿上紫衣,向代宗叩拜致謝。代宗強(qiáng)作笑顏,說道:“小孩子穿紫衣也很合適?!钡睦锔討崙嵅黄?。
元載測(cè)知上指,乘間奏朝恩專恣不軌,請(qǐng)除之;上亦知天下共怨怒,遂令載為方略。朝恩每入殿,常使射生將周皓將百人自衛(wèi),又使其黨陜州節(jié)度使皇甫溫握兵于外以為援;載皆以重賂結(jié)之,故朝恩陰謀密語,上一一聞之,而朝恩不之覺也。
元載察覺到代宗的心事,乘機(jī)上奏控告魚朝恩獨(dú)斷專行,圖謀不軌,請(qǐng)求除掉他。代宗也知道天下人對(duì)魚朝恩都很怨恨和憤怒,于是命令元載想辦法。魚朝恩每次入殿,常派射生將周皓率領(lǐng)一百人保護(hù)自己,又派他的同黨陜州節(jié)度使皇甫溫掌握重兵作為外援。元載對(duì)他們都用重金賄賂,進(jìn)行結(jié)交。所以,魚朝恩的謀和機(jī)密的言談,代宗都了若指掌,而魚朝恩卻未察覺。
辛卯,載為上謀,徙李抱玉為山南西道節(jié)度使,以溫為鳳翔節(jié)度使,外重其權(quán),實(shí)內(nèi)溫以自助也。載又請(qǐng)割、虢、寶雞、、隸抱玉,興平、武功、天興、扶風(fēng)隸神策軍,朝恩喜于得地,殊不以載為虞,驕橫如故。
辛卯(二十七日),元載向代宗獻(xiàn)計(jì),讓李抱玉改任山南西道節(jié)度使,皇甫溫為鳳翔節(jié)度使,表面上加強(qiáng)了魚朝恩的權(quán)力,實(shí)際上是讓皇甫溫從內(nèi)部來協(xié)助朝廷。元載又請(qǐng)求將、虢、寶雞、、劃歸李抱玉管轄,興平、武功、天興、扶風(fēng)隸屬神策軍管轄。能得一些地盤,魚朝恩很高興,對(duì)元載毫無戒心,驕傲專橫仍同過去一樣。
[3] 壬辰,加河南尹張延賞為東京留守;罷河南等道副元帥,以其兵屬留守。延賞,嘉貞之子也。
[3] 壬辰(二十八日),代宗晉升河南尹張延賞為東京留守;撤消河南等副元帥的職位,將其部隊(duì)歸屬留守統(tǒng)領(lǐng)。張延賞是張嘉貞的兒子。
[4] 二月,戊戌,李抱玉徙鎮(zhèn),軍士憤怒,大掠鳳翔坊市,數(shù)日乃定。
[4] 二月戊戌(初五),李抱玉移鎮(zhèn),士兵們十分憤怒,在鳳翔坊街市大肆掠奪,數(shù)天之后才安定。
[5] 劉希暹頗覺上意異,以告魚朝恩,朝恩始疑懼。然上每見之,恩禮益隆,朝恩亦以此自安?;矢刂辆煟d留之未遣,因與溫及周皓密謀誅朝恩。既定計(jì),載白上。上曰:“善圖之,勿反受禍!”
[5] 劉希暹頗覺代宗對(duì)魚朝恩已有異圖,告訴了魚朝恩,魚朝恩這才感到疑惑和恐懼。然而代宗每次見到魚朝恩,對(duì)他禮遇更加隆重,魚朝恩也因此自安?;矢貋淼骄煟d將他留住京師不派遣他回去,與他和周皓密謀殺掉魚朝恩。計(jì)策已經(jīng)確定,元載便告訴了代宗,代宗說:“好好圖謀他,不要反遭禍!”
三月,癸酉,寒食,上置酒宴貴近于禁中,載守中書省。宴罷,朝恩將還營,上留之議事,因責(zé)其異圖。朝恩自辯,語頗悖慢,皓與左右擒而縊殺之,外無知者。上下詔,罷朝恩觀軍容等使,內(nèi)侍監(jiān)如故。詐云“朝恩受詔乃自縊”,以尸還其家,賜錢六百萬以葬。
三月癸酉(初十),寒食節(jié),代宗在宮中設(shè)酒席宴請(qǐng)親近大臣,元載留守中書省。宴席散后,魚朝恩將要回營,代宗留他商議事情,于是斥責(zé)他有叛變的意圖。魚朝恩自我辯解,言辭頗為頂撞傲慢,周皓與部下擒住魚朝恩,將他勒死,外面沒有人知道這件事。代宗頒下詔書,罷免魚朝恩觀軍容使等職務(wù),內(nèi)侍監(jiān)仍然保留。謊稱:“魚朝恩接到詔書后便上吊自殺了?!睂⑺氖w送回家,賞賜六百萬錢用來埋葬。
丁丑,加劉希暹、王駕鶴御史中丞,以慰安北軍之心。丙戌,赦京畿系囚,命盡釋朝恩黨與,且曰:“北軍將士,皆朕爪牙,并宜仍舊。朕今親御禁旅,勿有憂懼?!?br />
丁丑(十四日),代宗晉升劉希暹、王駕鶴為御史中丞,以便安撫北軍的軍心。丙戌(二十三日),唐代宗赦免了京畿地區(qū)在押囚犯,下令釋放魚朝恩的所有黨羽,并且說:“北軍的將士們都是朕的親信,都應(yīng)該仍然象過去一樣跟隨朕。今天朕親自統(tǒng)御禁軍,請(qǐng)不要憂慮恐懼?!?/em>
[6] 己丑,罷度支使及關(guān)內(nèi)等道轉(zhuǎn)運(yùn)、常平、鹽鐵使,其度支事委宰相領(lǐng)之。
[6] 己丑(二十六日),朝廷撤銷度支使以及關(guān)內(nèi)等道轉(zhuǎn)運(yùn)使、常平使、鹽鐵使,度支事務(wù)委任宰相管理。
[7] 敕皇甫溫還鎮(zhèn)于陜。
[7] 代宗敕令皇甫溫回陜州鎮(zhèn)守。
[8] 元載既誅魚朝恩,上寵任益厚,載遂志氣驕溢;每眾中大言,自謂有文武才略,古今莫及,弄權(quán)舞智,政以賄成,僭侈無度。吏部侍郎楊綰,典選平允,性介直,不附載;嶺南節(jié)度使徐浩,貪而佞,傾南方珍貨以賂載。載以綰為國子祭酒,引浩代之。浩,越州人也。載有丈人自宣州來,從載求官,載度其人不足任事,但贈(zèng)河北一書而遣之。丈人不悅,行至幽州,私發(fā)書視之,書無一言,惟署名而已。丈人大怒,不得已試謁院僚,判官聞?dòng)休d書,大驚,立白節(jié)度使,遣大校以箱受書,館之上舍,留宴數(shù)日,辭去,贈(zèng)絹千匹。其威權(quán)動(dòng)人如此。
[8] 元載殺掉魚朝恩后,代宗對(duì)他更加寵幸和重用,于是元載趾高氣揚(yáng)。每每在大臣中大言不慚地吹噓,自稱有文才武略,古往今來的人都不如他。他玩弄權(quán)勢(shì)和計(jì)謀,施政辦事根據(jù)賄賂多少而定,生活奢侈無度。吏部侍郎楊綰主管官吏的選拔,辦事公平允當(dāng),又生性耿直,從不依附元載。嶺南節(jié)度使徐浩貪婪而善于阿諛奉承,他傾竭南方各種珍貴物品來賄賂元載。元載讓楊綰改任國子祭酒,讓徐浩代替楊綰任吏部侍郎。徐浩是越州人。元載有一位長輩從宣州來,向元載謀求官職,元載估計(jì)這個(gè)人不足以任用辦事,僅給他一封信,讓他捎給河北節(jié)度使。長輩不高興,走到幽州時(shí),私自拆信偷看,見信中一句話也沒有,僅僅是元載的署名罷了。長輩大怒,但又迫不得已,試著去拜見河北節(jié)度使院的幕僚,節(jié)度判官聽到他捎來元載的書信,大為吃驚,立即告訴了節(jié)度使,節(jié)度使派遣大校用箱子接受元載的書信,把他安排在上等客房,挽留宴請(qǐng)數(shù)天,在他辭行時(shí),贈(zèng)給他一千匹絹。元載的威勢(shì)權(quán)力就是如此撼動(dòng)人心。
[9] 夏,四月,庚子,湖南兵馬使臧殺觀察使崔灌;澧州刺史楊子琳起兵討之,取賂而還。
[9] 夏季,四月庚子(初八),湖南兵馬使臧殺害了觀察使崔灌,澧州刺史楊子琳起兵討伐臧,在索取臧的賄賂后退兵回去。
[10]涇原節(jié)度使馬屢訴本鎮(zhèn)荒殘,無以贍軍,上諷李抱玉以鄭、潁二州讓之;乙巳,以兼鄭潁節(jié)度使。
[10]涇原節(jié)度使馬屢次陳訴本鎮(zhèn)荒涼凋殘,沒有東西供養(yǎng)軍隊(duì),代宗便婉言勸說李抱玉將鄭州、潁州讓給馬。乙巳(十三日),代宗讓馬兼任鄭潁節(jié)度使。
[11]庚申,王縉自太原入朝。
[11]庚申(二十八日),王縉從太原入朝。
[12]癸未,以左羽林大將軍辛京杲為湖南觀察使。
[12]癸未(疑誤),代宗任命左羽林大將軍辛京杲為湖南觀察使。
[13]荊南節(jié)度使衛(wèi)伯玉遭母喪,六月,戊戌,以殿中監(jiān)王昂代之。伯玉諷大將楊等拒昂留己;甲寅,詔起復(fù)伯玉鎮(zhèn)荊南如故。
[13]荊南節(jié)度使衛(wèi)伯玉遭母喪,六月戊戌(初七),代宗讓殿中監(jiān)王昂取代他出任節(jié)度使。衛(wèi)伯玉婉言勸說大將楊等人拒絕王昂仍保留自己。甲寅(二十三日),代宗下詔重新起用衛(wèi)伯玉鎮(zhèn)守荊南。
[14]秋,七月,京畿饑,米斗千錢。
[14]秋季,七月,京畿地區(qū)發(fā)生饑荒,一斗米價(jià)值一千錢。
[15]劉希暹內(nèi)常自疑,有不遜語,王駕鶴以聞。九月,辛未,賜希暹死。
[15]劉希暹常有疑心,說過一些不恭敬的話,王駕鶴向代宗告發(fā)了。九月辛未(十二日),代宗賜劉希暹自盡。
[16]吐蕃寇永壽。
[16]吐蕃進(jìn)犯永壽。
[17]冬,十一月,郭子儀入朝。
[17]冬季,十一月,郭子儀入朝。
[18]上悉知元載所為,以其任政日久,欲全始終,因獨(dú)見,深戒之;載猶不悛,上由是稍惡之。
[18]代宗對(duì)元載所作所為十分了解,考慮到元載執(zhí)政時(shí)間很長,想讓他善始善終,因而單獨(dú)召見元載,語重心長地告誡他。元載仍然不改,因此代宗逐漸討厭他了。
載以李泌有寵于上,忌之,言“泌常與親故宴于北軍,與魚朝恩親善,宜知其謀。”上曰:“北軍,泌之故吏也,故朕使之就見親故。朝恩之誅,泌亦預(yù)謀,卿勿以為疑?!陛d與其黨攻之不已;會(huì)江西觀察使魏少游求參佐,上謂泌曰:“元載不容卿,朕今匿卿于魏少游所。俟朕決意除載,當(dāng)有信報(bào)卿,可束裝來?!蹦艘悦跒榻髋泄?,且屬少游使善待之。
因?yàn)槔蠲谑艿酱诘膶櫺?,元載十分忌恨,他說:“李泌經(jīng)常去北軍與親朋故友宴飲行樂,與魚朝恩關(guān)系親密,應(yīng)當(dāng)知道他們的陰謀?!贝诨卮鹫f:“北軍的將領(lǐng)都是李泌的舊部,朕讓他去會(huì)會(huì)親朋故友。殺魚朝恩之事,李泌也預(yù)先為朕出謀劃策,你不要懷疑他?!钡窃d和他的黨羽仍然不停地攻擊李泌。恰巧江西觀察使魏少游請(qǐng)求任命幕僚人員,代宗跟李泌說:“元載容不下你,朕今天將你藏到魏少游那兒。等朕下決心除掉元載后,一定送信告訴你,你就可以整裝前來?!庇谑牵谌蚊蠲跒榻髋泄?,并且囑托魏少游好好款待李泌。
六年(辛亥、771 )
六年(辛亥,公元771 年)
[1] 春,二月,壬寅,河西、隴右、山南西道副元帥兼澤潞、山南西道節(jié)度使李抱玉上言:“凡所掌之兵,當(dāng)自訓(xùn)練。今自河、隴達(dá)于扶、文,綿亙二千余里,扶御至難。若吐蕃道岷、隴俱下,臣保固、隴則不救梁、岷,進(jìn)兵扶、文則寇逼關(guān)輔,首尾不贍,進(jìn)退無從。愿更擇能臣,委以山南,使臣得專備隴坻?!痹t許之。
[1] 春季,二月壬寅(十五日),河西、隴右、山南西道副元帥兼澤潞、山南西道節(jié)度使李抱玉進(jìn)言說:“凡是所掌握的軍隊(duì)都應(yīng)當(dāng)自己訓(xùn)練。如今從河州、隴州到扶州、文州,綿延二千多里,安扶和防御十分困難。假若吐蕃取道向岷州、隴州同時(shí)進(jìn)犯,我保守州、隴州,那么就不能救援梁州、岷州;進(jìn)兵扶州、文州,那么敵人就會(huì)進(jìn)逼關(guān)輔,首尾不能相顧,進(jìn)退無所適從,愿陛下再選能干的大臣,將山南西道委托給他,使我能夠?qū)iT守備隴坻?!贝谙略t同意了他的請(qǐng)求。
[2] 郭子儀還州。
[2] 郭子儀返回州。
[3] 嶺南蠻酋梁崇牽自稱平南十道大都統(tǒng),據(jù)容州,與西原蠻張侯、夏永等連兵攻陷城邑,前容管經(jīng)略使元結(jié)等皆寄治蒼梧。經(jīng)略使王至藤州,以私財(cái)募兵,不數(shù)月,斬賊帥歐陽,馳詣廣州,見節(jié)度使李勉,請(qǐng)兵以復(fù)容州;勉以為難,曰:“大夫如未暇出兵,但乞移牒諸州,揚(yáng)言出千兵為援,冀藉聲勢(shì),亦可成功?!泵銖闹?。乃與義州刺史陣仁璀、藤州刺史李曉庭等結(jié)盟討賊。募得三千余人,破賊數(shù)萬眾;攻容州,拔之,擒梁崇牽,前后大小百余戰(zhàn),盡復(fù)容州故地。分命諸將襲西原蠻,復(fù)郁林等諸州。
[3] 嶺南蠻族酋長梁崇牽自稱平南十道大都統(tǒng),占據(jù)容州,與西原蠻人張侯、夏永等連兵攻陷城邑,前容管經(jīng)略使元結(jié)等人都將治所移置蒼梧。經(jīng)略使王來到藤州,用自己的財(cái)產(chǎn)去招募兵員,不出數(shù)月,殺掉賊軍將領(lǐng)歐陽,然后,馳馬前往廣州,參見嶺南節(jié)度使李勉,請(qǐng)求出兵收復(fù)容州。李勉認(rèn)為困難,王說:“您如果顧不上出兵,我只懇求給所轄各州移交公文,揚(yáng)言要派一千士兵作為后援,依靠這樣的聲勢(shì),我也可以獲得成功?!崩蠲懵爮牧怂慕ㄗh。于是王與義州刺史阿仁璀、藤州刺史李曉庭等人結(jié)下盟誓討伐賊軍。王招募了三千多人,打敗了數(shù)萬名賊軍。其后,攻克容州,生擒梁崇牽。王前后共打大小戰(zhàn)斗一百多次,收復(fù)全部容州故地。王又分別命令各將領(lǐng)襲擊西原蠻,收復(fù)了郁林等州。
先是,番禺賊帥馮崇道,桂州叛將朱濟(jì)時(shí),皆據(jù)險(xiǎn)為亂,陷十余州,官軍討之,連年不克;李勉遣其將李觀與并力攻討,悉斬之,三月,五嶺皆平。
此前,番禺賊軍將領(lǐng)馮崇道、桂州叛軍將領(lǐng)朱濟(jì)時(shí)都憑依險(xiǎn)要地形作亂,攻陷十多個(gè)州,官軍討伐他們,一連數(shù)年都沒有成功。李勉派遣部將李觀與王合力進(jìn)攻征討,將他們?nèi)繗⑺?。三月,五嶺的叛亂全部被平息。
[4] 河北旱,米斗千錢。
[4] 河北發(fā)生旱災(zāi),一斗米價(jià)值一千錢。
[5] 夏,四月,己未,澧州刺史楊子琳入朝,上優(yōu)接之,賜名猷。
[5] 夏季,四月己未(初三),澧州刺史楊子琳入朝,代宗寬容地接待了他,并賜名“猷”。
[6] 庚申,以典內(nèi)董秀為內(nèi)常侍。
[6] 庚申(初四),代宗任命典內(nèi)董秀為內(nèi)常侍。
[7] 吐蕃請(qǐng)和;庚辰,遣兼御史大夫吳損使于吐蕃。
[7] 吐蕃請(qǐng)求和好,庚辰(二十四日),代宗派遣兼御史大夫吳損出使吐蕃。
[8] 成都司錄李少良上書言元載奸贓陰事,上置少良于客省。少良以上語告友人韋頌,殿中侍御史陸以告載,載奏之。上怒,下少良、頌、御史臺(tái)獄。御史奏少良、頌、兇險(xiǎn)比周,離間君臣,五月,戊申,敕付京兆,皆杖死。
[8] 成都司錄李少良上書代宗揭露元載奸偽貪贓的秘事,代宗將李少良安置在客省。后來,李少良將他跟代宗說的話告訴了友人韋頌,殿中侍御史陸將此事告訴了元載,元載上奏代宗。代宗惱怒,將李少良、韋頒、陸逮入御史臺(tái)監(jiān)獄。御史上奏稱李少良、韋頌、陸兇惡陰險(xiǎn),結(jié)黨營私,離間君臣,五月戊申(二十三日),代宗敕令將他們交付京兆府,都用亂棍打死。
[9] 秋,七月,丙午,元載奏,凡別敕除文、武六品以下官,乞令吏部、兵部無得檢勘,從之。時(shí)載所奏擬多不遵法度,恐為有司所駁故也。
[9] 秋季,七月丙午(二十二日),元載上奏說,凡是另外頒敕封授文、武六品以下的官員,請(qǐng)命令吏部和兵部不得檢查核正,代宗表示同意。這是因?yàn)楫?dāng)時(shí)元載上奏擬定的事情多不遵循法規(guī),害怕遭到有關(guān)部門反駁的緣故。
[10]八月,丁卯,淮西節(jié)度使李忠臣將兵二千屯奉天防秋。
[10]八月丁卯(十四日),淮西節(jié)度使李忠臣率領(lǐng)二千士兵駐扎奉天防御吐蕃。
[11]上益厭元載所為,思得士大夫之不阿附者為腹心,漸收載權(quán)。丙子,內(nèi)出制書,以浙西觀察使李棲筠為御史大夫,宰相不知,載由是稍絀。
[11]代宗愈發(fā)厭惡元載的所作所為,想找剛正不阿的士大夫作為自己的心腹,逐漸收回元載的權(quán)力。丙子(二十三日),代宗從內(nèi)宮中發(fā)布制書,任命浙西觀察使李棲筠為御史大夫,并且沒有告訴宰相,從此元載的權(quán)勢(shì)稍稍受到壓制。
[12]九月,吐蕃下青石嶺,軍于那城;郭子儀使人諭之,明日,引退。
[12]九月,吐蕃越過青石嶺,駐扎在那城;郭子儀派人告勸他們,第二天,吐蕃撤軍。
[13]是歲,以尚書右丞韓為戶部侍郎、判度支。自兵興以來,所在賦斂無度,倉庫出入無法,國用虛耗。為人廉勤,精于簿領(lǐng),作賦斂出入之法,御下嚴(yán)急,吏不敢欺;亦值連歲豐穰,邊境無寇,自是倉庫蓄積始充。,休之子也。
[13]這一年,代宗任命尚書右丞韓為戶部侍郎、判度支。自從戰(zhàn)事興起以來,各地征收賦稅沒有法度,倉庫出入物資沒有章法,國家財(cái)政空虛。韓為人清廉勤勉,精通文簿登記事務(wù),他制定了賦稅收支的法規(guī),駕馭部下嚴(yán)厲,官吏不敢欺騙。同時(shí)正值連年豐收,邊境無患,從此倉庫積蓄才開始充實(shí)。韓是韓休的兒子。
七年(壬子、772 )
七年(壬子,公元772 年)
[1] 春,正月,甲辰,回紇使者擅出鴻臚寺,掠人之女;所司禁之,歐擊所司,以三百騎犯金光、朱雀門。是日,宮門皆閉,上遣中使劉清潭諭之,乃止。
[1] 春季,正月甲辰(二十二日),回紇的使者擅自離開鴻臚寺,擄掠百姓的子女,主管部門出面制止,被他們毆打,他們又率領(lǐng)三百名騎兵進(jìn)犯金光門和朱雀門。當(dāng)天,宮門全部關(guān)閉,代宗派遣中使劉清潭告勸他們,這才停止。
[2] 三月,郭子儀入朝;丙午,還州。
[2] 三月,郭子儀入朝,丙午(二十五日),返回州。
[3] 夏,四月,吐蕃五千騎至靈州,尋退。
[3] 夏季,四月,吐蕃五千騎兵到達(dá)靈州,不久便退走了。
[4] 五月,乙未,赦天下。
[4] 五月乙未(十五日),大赦天下。
[5] 秋,七月,癸巳,回紇又擅出鴻臚寺,逐長安令邵說至含光門街,奪其馬;說乘他馬而去,弗敢爭。
[5] 秋季,七月癸巳(十四日),回紇人又擅自離開鴻臚寺,追逐長安縣令邵說到含光門街,奪取了邵說的馬,邵說只好騎別的馬離開,不敢爭辯。
[6] 盧龍節(jié)度使朱希彩既得位,悖慢朝廷,殘虐將卒;孔目官李懷瑗因眾怒,伺間殺之。眾未知所從;經(jīng)略副使朱營于城北,其弟滔將牙內(nèi)兵,潛使百余人于眾中大言曰:“節(jié)度使非朱副使不可?!北娊詮闹?。遂權(quán)知留后,遣使言狀。冬,十月,辛未,以為檢校左常侍、幽州。盧龍節(jié)度使。
[6] 盧龍節(jié)度使朱希彩謀得節(jié)度使職位后,便忤慢朝廷,殘害虐待將士。孔目官李懷瑗依靠部眾的憤怒,伺機(jī)殺掉了朱希彩,部眾不知所從。經(jīng)略副使朱在城北扎營,他的弟弟朱滔統(tǒng)帥牙內(nèi)兵,偷偷地派了一百多人到部眾中大喊道:“節(jié)度使非朱副使擔(dān)當(dāng)不可?!辈勘姸悸爮摹S谑侵鞎呵覉?zhí)掌留后事務(wù),又派遣使者奏報(bào)了這一情況。冬季,十月辛未(二十四日),唐代宗任命為檢校左常侍及幽州、盧龍節(jié)度使。
[7] 十二月,辛未,置永平軍于滑州。
[7] 十二月辛未(二十五日),朝廷在滑州設(shè)置永平軍。
八年(癸丑、773 )
八年(癸丑,公元773 年)
[1] 春,正月,昭義節(jié)度使、相州刺史薛嵩薨。子平,年十二,將士脅以為帥,平偽許之;即而讓其叔父,夜奉父喪,逃歸鄉(xiāng)里。壬午,制以知留后。
[1] 春季,正月,昭義節(jié)度使、相州刺史薛嵩去世。他的兒子薛平年方十二,將士們脅迫他出任主帥,薛平假裝同意,不久將其位讓給他叔父薛,夜里護(hù)送著父親的遺體,逃歸鄉(xiāng)里。壬午(初六),代宗頒制任命薛擔(dān)任留后。
[2] 二月,壬申,永平節(jié)度使令狐彰薨。彰承滑、毫離亂之后,治軍勸農(nóng),府稟充實(shí)。時(shí)藩鎮(zhèn)率皆跋扈,獨(dú)彰貢賦未嘗闕;歲遣兵三千詣京西防秋,自赍糧食,道路供饋皆不受,所過秋毫不犯。疾亟,召掌書記高陽齊映,與謀后事,映勸彰請(qǐng)代人,遣子歸私第;彰從之,遣表稱:“昔魚朝恩破史朝義,欲掠滑州,臣不聽,由是有隙。及朝恩誅,值臣寢疾,以是未得入朝,生死愧負(fù)。臣今必不起,倉庫畜牧,先已封籍,軍中將士,州縣官吏,按堵待命。伏見吏部尚書劉晏、工部尚書李勉可委大事,愿速以代臣。臣男建等,今勒歸東都私第?!闭棉?,將士欲立建,建誓死不從,舉家西歸。三月,丙子,以李勉為永平節(jié)度使。
[2] 二月壬申(二十七日),永平節(jié)度使令狐彰去世。令狐彰在滑州、毫州離亂之后,整治軍隊(duì),勸勵(lì)農(nóng)桑,府庫充實(shí)。當(dāng)時(shí)各藩鎮(zhèn)大都飛揚(yáng)跋扈,唯獨(dú)令狐彰上交的賦稅從未缺過;每年派三千士兵到京西去防御吐蕃,他們自備糧食,路途中各方供給和饋贈(zèng)的東西他們都不按受,所經(jīng)之處秋毫不犯。在病重時(shí),令狐彰召見掌書記高陽人齊映,與他商量后事,齊映勸令狐彰請(qǐng)求朝廷派替代他的人,并遣送兒子回家。令狐彰接受了他的建議,寫下遺表聲稱:“過去魚朝恩打敗了史朝義,想在滑州擄掠,我沒有聽從,從此有了嫌隙。等到魚朝恩被殺時(shí),正值我病臥在床,因此沒有能夠入朝,生死都感到慚愧。今天我必定一病不起,倉庫畜牧早已封存注冊(cè),軍中將士、州縣官吏都相安待命。我看到吏部尚書劉晏、工部尚書李勉可以委以重任,但陛下能迅速地讓他們來取代我。我的兒子令狐建等人,如今已勒令他們回到東都私宅?!绷詈萌ナ篮?,將士們想立令狐建為節(jié)度使,令狐建誓死不從,舉家西歸東都。三月丙子(初一),代宗任命李勉為永平節(jié)度使。
[3] 吏部侍郎徐浩、薛邕,皆元載、王縉之黨;浩妾弟侯莫陳為美原尉,浩屬京兆尹杜濟(jì)虛以知驛奏優(yōu),又屬邕擬長安尉。參臺(tái),御史大夫李棲筠劾奏其狀,敕禮部侍郎萬年于邵等按之。邵奏邕罪在赦前,應(yīng)原除,上怒。夏,五月,乙酉,貶浩明州別駕,邕歙州刺史;丙戌,貶濟(jì)杭州刺史,邵桂州長史,朝廷稍肅。
[3] 吏部侍郎徐浩、薛邕都是元載、王縉的黨羽。徐浩妾弟侯莫陳擔(dān)任美原尉,徐浩囑托京兆尹杜濟(jì)憑空奏稱侯莫陳掌管郵驛成績突出,又囑托薛邕推薦他為長安尉。侯莫陳去御史臺(tái)參拜,御史大夫李棲筠上奏彈劾他們的罪狀,代宗勒令禮部侍郎萬年人于邵等人去審查此事。于邵奏稱,薛邕的罪行犯在大赦以前,應(yīng)該維持原來的任命,代宗很氣憤。夏季,五月乙酉(十一日),將徐浩貶為明州別駕,薛邕貶為歙州刺史;丙戌(十二日)將杜濟(jì)貶為杭州刺史,于邵貶為桂州長史。于是朝廷綱紀(jì)稍有整肅。
[4] 辛卯,鄭王邈薨,贈(zèng)邵靖太子。
[4] 辛卯(十七日),鄭王李邈去世,代宗追封他為邵靖太子。
[5] 回紇自乾元以來,歲求和市,每一馬易四十縑,動(dòng)至數(shù)萬匹,馬皆駑瘠無用;朝廷苦之,所市多不能盡其數(shù),回紇待遣、繼至者常不絕于鴻臚。至是,上欲悅其意,命盡市之。秋,七月,辛丑?;丶v辭歸,載賜遺及馬價(jià),共用車千余乘。
[5] 從乾元以來,回紇每年都請(qǐng)求唐朝和市,每一匹馬換四十匹縑帛,動(dòng)輒就交換數(shù)萬匹馬,而這些馬全都跑不快,瘦弱無用。朝廷以此為苦,多不能盡數(shù)購買,因此在鴻臚寺等待回去和接踵而來的回紇人常常絡(luò)繹不絕。到這時(shí)候,代宗想求得回紇的歡心,下令將他們的馬全部買下。秋季,七月辛丑(二十八日),回紇人辭行歸去,車上裝載著朝廷賞賜和換馬得到的財(cái)物,總共用了一千多輛車。
[6] 八月,己未,吐蕃六萬騎寇靈武,踐秋稼而去。
[6] 八月己未(十六日),吐蕃六萬騎兵進(jìn)犯靈武,踐踏秋季莊稼以后回去。
[7] 辛未,幽州節(jié)度使朱遣弟滔將五千精騎詣涇州防秋。自安祿山反,幽州兵未常為用,滔至,上大喜,勞賜甚厚。
[7] 辛未(二十八日),幽州節(jié)度使朱派遣弟弟朱滔率領(lǐng)五千精銳騎兵到?jīng)苤莘烙罗?。從安祿山造反以來,幽州的軍?duì)很少為朝廷所用,朱滔到來,代宗十分高興,給予豐厚的賞賜和犒勞。
[8] 壬申,回紇復(fù)遣使者赤心以馬萬匹來求互市。
[8] 壬申(二十九日),回紇又派遣使者赤心帶了一萬匹馬前來請(qǐng)求與唐朝貿(mào)易。
[9] 九月,壬午,循州刺史哥舒晃殺嶺南節(jié)度使呂崇賁,據(jù)嶺南反。
[9] 九月壬午(十日),循州刺史哥舒晃殺害嶺南節(jié)度使呂崇賁,占據(jù)嶺南造反。
[10]癸未,晉州男子郇模,以麻辮發(fā),持竹筐葦席,哭于東市。人問其故,對(duì)曰:“愿獻(xiàn)三十字,一字為一事;若言無所取,請(qǐng)以席裹尸,貯筐中,棄于野?!本┱滓月?。上召見,賜新衣,館于客省。其言“團(tuán)”者,請(qǐng)罷諸州團(tuán)練使也:“監(jiān)”者,請(qǐng)罷諸道監(jiān)軍使也。
[10]癸未(十一日),晉州一個(gè)名叫郇模的男子用麻繩扎辮,手執(zhí)竹筐葦席,在東市哭泣。有人問他為什么這樣做,他回答說:“希望獻(xiàn)上三十個(gè)字,每一字代表一件事;如果我說的字沒有可取之處,請(qǐng)你們殺了我用葦席裹尸,裝進(jìn)竹筐中,再拋到荒郊野外?!本┱滓虼谧鄨?bào)此事。代宗召見郇模,賞賜他新衣服,將他安置在客省住下。郇模所說的“團(tuán)”字,是請(qǐng)求撤銷各州的團(tuán)練使:“監(jiān)”字,是請(qǐng)求撤銷各道的監(jiān)軍使。
[11]魏博節(jié)度使田承嗣為安、史父子立祠堂,謂之四圣,且求為相;上令內(nèi)侍孫知古因奉使諷令毀之。冬,十月,甲辰,加承嗣同平章事以褒之。
[11]魏博節(jié)度使田承嗣為安祿山、史思明父子建立祠堂,稱他們?yōu)樗氖?,并且?qǐng)求讓自己出任宰相。代宗命令內(nèi)侍孫知古奉命出使,婉言勸說田承嗣拆毀祠堂。冬季,十月甲辰(初二),代宗加封田承嗣為平章事來表彰他。
[12]靈州破吐蕃萬余眾。吐蕃眾十萬寇涇、,郭子儀遣朔方兵馬使渾將步騎五千拒之。庚申,戰(zhàn)于宜祿。登黃原望虜,命據(jù)險(xiǎn)布拒馬以備其馳突。宿將史抗、溫儒雅等意輕,不用其命;召使擊虜,則已醉矣;見拒馬,曰:“野戰(zhàn),烏用此為!”命撤之。叱騎兵沖虞陣,不能入而返;虜躡而乘之,官軍大敗,士卒死才者什七八,居民為吐蕃所掠千余人。
[12]靈州的軍隊(duì)打敗了吐蕃一萬多人。吐蕃十萬軍隊(duì)進(jìn)犯涇州、州,郭子儀派遣朔方兵馬使渾率領(lǐng)步騎兵五千人前去抵抗。庚申(十八日),雙方在宜祿交戰(zhàn)。渾登上黃原了望敵軍陣勢(shì),命令部隊(duì)占據(jù)險(xiǎn)要地形布列拒馬槍,以防備戰(zhàn)馬奔突。老將史抗、溫儒雅等人瞧不起渾,不聽從他的命令;渾派人召呼他們?nèi)ス魯橙?,他們卻已經(jīng)喝醉了,看見拒馬槍,說道:“野地作戰(zhàn),這東西有什么用!”便命令部下撤去。他們又大聲呵斥騎兵去沖擊敵軍陣營,騎兵沒能突入敵陣就返回來了,敵軍隨后出擊,官軍大敗,戰(zhàn)死的士兵有十分之七八,當(dāng)?shù)匾磺Ф嗑用癖煌罗幼摺?/em>
甲子,馬與吐蕃戰(zhàn)于鹽倉,又?jǐn)?。為虜所隔,逮暮未還,涇原兵馬使焦令諶等與敗卒爭門而入。或勸行軍司馬段秀實(shí)乘城拒守,秀實(shí)曰:“大帥未知所在,當(dāng)前擊虜,豈得茍自全乎!”召令諶等讓之曰:“軍法,失大將,麾下皆死。諸君忘其死邪!”令諶等惶懼拜請(qǐng)命。秀實(shí)乃發(fā)城中兵未戰(zhàn)者悉出,陣于東原,且收散兵,為將力戰(zhàn)狀。吐蕃畏之,稍卻。即夜,乃得還。
甲子(二十二日),馬在鹽倉與吐蕃交戰(zhàn),又遭失敗。馬被敵軍攔隔,到傍晚還沒有回來,涇原兵馬使焦令諶等人和敗兵爭相奪門入城。有人勸說行軍司馬段秀實(shí)登城拒守,段秀實(shí)回答說:“主帥不知在何處,當(dāng)前的任務(wù)是攻擊敵軍,難道能茍且求生嗎!”段秀實(shí)召見焦令諶等人,責(zé)備他們說:“按軍法規(guī)定,失去大將,部下都得處死。各位忘掉了死嗎!”焦令諶等人十分慌恐,跪拜在地,請(qǐng)求段秀實(shí)給他們下命令。于是段秀實(shí)派遣所有城中沒有參加過戰(zhàn)斗的士兵出城,在東原布陣,并且收羅散兵游勇,擺出準(zhǔn)備拼死作戰(zhàn)的姿態(tài)。吐蕃很畏懼,逐漸退卻。入夜,馬才得以回城。
郭子儀召諸將謀曰:“敗軍之罪在我,不在諸將。然朔方兵精聞天下,今為虜敗,何策可以雪恥?”莫對(duì)。渾曰:“敗軍之將,不當(dāng)復(fù)預(yù)議。然愿一言今日之事,惟理罪,不則再見任?!弊觾x赦其罪,使將兵趣朝那。虜既破官軍,欲掠、隴。鹽州刺史李國臣曰:“虜乘勝必犯郊畿,我掎其后,虜必返顧?!蹦艘で卦Q鼓而西。虜聞之,至百城,返,渾邀之于隘,盡復(fù)得其所掠;馬亦出精兵襲虜輜重于潘原,殺數(shù)千人,虜遂遁去。
郭子儀召集各位將領(lǐng)商議,他說:“軍隊(duì)失敗之罪在于我,而不在各位將領(lǐng)。然而朔方軍隊(duì)兵強(qiáng)馬壯天下聞名,如今被敵虜打敗,用什么計(jì)策可以雪恥呢?”各位將領(lǐng)沒能回答,渾說:“敗軍將領(lǐng),不應(yīng)當(dāng)再參預(yù)商議。然而我愿意談一談今天的事,此事只該治我的罪,否則就再讓我去殺敵?!惫觾x赦免其罪,讓他率軍奔赴朝那。吐蕃既已打敗官軍,想要擄掠州和隴州。鹽州刺史李國臣說:“敵虜必定乘勝進(jìn)犯京畿地區(qū),如果我軍從背后牽制,敵虜一定會(huì)回師照應(yīng)?!庇谑抢顕紟ьI(lǐng)軍隊(duì)奔赴秦原,一路擊鼓西行。吐蕃聽說后,到達(dá)百城就往回撤。渾在關(guān)隘要地阻截他們,奪回了被他們擄掠走的所有居民和財(cái)物,馬也派出精銳部隊(duì)在潘原襲擊的輜重,殺死數(shù)千人,于是吐蕃軍隊(duì)便逃跑了。
[13]乙丑,以江西觀察使路嗣恭討哥舒晃。
[13]乙丑(二十三日),朝廷讓江西觀察使路嗣恭討伐哥舒晃。
[14]初,元載嘗為西州刺史,知河西、隴右山川形勢(shì)。是時(shí),吐蕃數(shù)為寇,載言于上曰:“四鎮(zhèn)、北庭既治涇州,無險(xiǎn)要可守。隴山高峻,南連秦嶺,北抵大河。今國家西境盡潘原,而吐蕃戍摧沙堡,原州居其中間,當(dāng)隴山之口,其西皆監(jiān)牧故地,草肥水美,平?jīng)鲈谄鋿|,獨(dú)耕一縣,可給軍食,故壘尚存,吐蕃棄而不居。每歲盛夏,吐蕃畜牧青海,去塞甚遠(yuǎn),若乘間筑之,二旬可畢。移京西軍戍原州,移郭子儀軍戍涇州,為之根本,分兵守石門、木峽,漸開隴右,進(jìn)達(dá)安西,據(jù)吐蕃腹心,則朝廷可高枕矣?!辈D地形獻(xiàn)之,密遣人出隴山商度功用。會(huì)汴宋節(jié)度使田神功入朝,上問之,對(duì)曰:“行軍料敵,宿將所難,陛下柰何用一書生語,欲舉國從之乎!”載尋得罪,事遂寢。
[14]當(dāng)初,元載曾擔(dān)任西州刺史,對(duì)河西、隴右的山川地勢(shì)十分了解。這時(shí)候,吐蕃多次進(jìn)犯唐朝,元載對(duì)代宗說:“四鎮(zhèn)和北庭已經(jīng)將治所移至涇州,那里沒有險(xiǎn)要地形可以防守。隴山山勢(shì)高峻,南連秦嶺,北抵黃河。如今國家的西部邊境到達(dá)潘原,而吐蕃戍守摧沙堡,原州居其中間,正對(duì)著隴山山口,它的西部都是監(jiān)牧故地,草肥水美,平?jīng)鲈谠輺|部,是原州唯一的農(nóng)耕縣,可以供給軍隊(duì)食用,舊時(shí)的壁壘還在,吐蕃放棄了那塊地方,不去居住。每年盛夏,吐蕃都在青海放牧,離開邊塞很遠(yuǎn),如果乘此時(shí)機(jī)修筑原州城,二十天就可以完成。調(diào)遣京西的軍隊(duì)戍守原州,郭子儀的軍隊(duì)戍守涇州,以此作為根據(jù)地,分兵把守石門關(guān)、木峽關(guān),逐漸打通隴右,進(jìn)而到達(dá)安西,占據(jù)吐蕃的腹心地區(qū),那么朝廷就可以高枕無憂了?!痹d并畫了地理形勢(shì)圖獻(xiàn)給代宗,又秘密派人西出隴山估量費(fèi)用,恰巧汴宋節(jié)度使田神功入朝,代宗征詢他的意見,田神功回答說:“指揮作戰(zhàn),估計(jì)敵情,這是疆場老將都感到棘手的事,陛下為什么要用一位書生的話,想讓舉國上下都去聽從他呢!”不久元載獲罪,于是此事作罷。
[15]有司以回紇赤心馬多,請(qǐng)市千匹。郭子儀以為如此,逆其意太甚,自請(qǐng)輸一歲俸為國市之。上不許。十一月,戊子,命市六千匹。
[15]有關(guān)部門認(rèn)為回紇赤心的馬太多,請(qǐng)買一千匹。郭子儀認(rèn)為,這樣做與回紇所希望的相差太遠(yuǎn),便請(qǐng)求將自己一年的俸祿為國家買馬,代宗不同意。十一月戊子(十七日),代宗下令購買六千匹馬。
唐紀(jì)四十唐代宗永泰元年(乙巳、公元765 年)
[1] 閏十月,乙巳,郭子儀入朝。子儀以靈武初復(fù),百姓雕弊,戎落未安,請(qǐng)以朔方軍糧使三原路嗣恭鎮(zhèn)之;河西節(jié)度使楊志烈既死,請(qǐng)遣使巡撫河西及置涼、甘、肅、瓜、沙等州長史。上皆從之。
[1] 閏十月乙巳(十七日),郭子儀來到朝廷。郭子儀認(rèn)為靈武剛剛收復(fù),百姓生計(jì)衰敗,戎人部落尚未安定,請(qǐng)求代宗讓朔方軍糧使三原人路嗣恭出鎮(zhèn)靈武。河西節(jié)度使楊志烈已經(jīng)出世,郭子儀奏請(qǐng)派遣使者巡視和安撫河西地區(qū),并且在涼州、甘州、肅州、瓜州、沙州等州設(shè)置長史職位。代宗全部采納了他的建議。
[2] 丁未,百官請(qǐng)納職田充軍糧;許之。
[2] 丁未(十九日),大臣們奏請(qǐng)征收官員職田的稅糧來充當(dāng)軍糧。代宗準(zhǔn)許。
[3] 戊申,以戶部侍郎路嗣恭為朔方節(jié)度使。嗣恭披荊棘,立軍府,威令大行。
[3] 戊申(二十日),代宗任命戶部侍郎路嗣恭為朔方節(jié)度使。路嗣恭披荊斬棘,設(shè)立節(jié)度使軍府,威嚴(yán)的號(hào)令得到執(zhí)行。
[4] 己酉,郭子儀還河中。
[4] 己酉(二十一日),郭子儀返回河中。
[5] 初,劍南節(jié)度使嚴(yán)武奏將軍崔旰為利州刺史;時(shí)蜀中新亂,山賊塞路,旰討平之。及武再鎮(zhèn)劍南,賂山南西道節(jié)度使張獻(xiàn)誠以求旰,獻(xiàn)誠使旰移疾自解,詣武。武以為漢州刺史,使將兵擊吐蕃于西山,連拔其數(shù)城,攘地?cái)?shù)百里;武作七寶輿迎旰入成都以寵之。
[5] 從前,劍南節(jié)度使嚴(yán)武奏請(qǐng)任命將軍崔旰為利州刺史。當(dāng)時(shí)蜀中地區(qū)新近發(fā)生騷亂,山中賊寇堵塞了交通道路。崔旰前去討伐,平息了騷亂。等到嚴(yán)武再次出鎮(zhèn)劍南時(shí),賄賂山南西道節(jié)度使張獻(xiàn)誠以便得到崔旰。張獻(xiàn)誠讓崔旰作書稱病,辭去職務(wù),前往嚴(yán)武處。嚴(yán)武讓他擔(dān)任漢州刺史,派他率軍在西山攻擊吐蕃。崔旰接連攻克吐蕃的幾個(gè)城池,奪取了數(shù)百里的土地。嚴(yán)武特意制作七寶車將崔旰迎入成都,十分寵愛他。
武薨,行軍司馬杜濟(jì)知軍府事。都知兵馬使郭英干,英義之弟也,與都虞候郭嘉琳共請(qǐng)英義為節(jié)度使;旰時(shí)為西山都知兵馬使,與所部共請(qǐng)大將王崇俊為節(jié)度使。會(huì)朝廷已除英義,英義由是銜之,至成都數(shù)日,即誣崇俊以罪而誅之。召旰還成都,旰辭以備吐蕃,未可歸,英義愈怒,絕其饋餉以困之。旰轉(zhuǎn)徙入深山,英義自將兵攻之,聲言助旰拒守。會(huì)大雪,山谷深數(shù)尺,士馬凍死者甚眾,旰出兵擊之,英義大敗,收余兵,才及千人而還。
嚴(yán)武去世后,行軍司馬杜濟(jì)主持劍南節(jié)度的軍政事務(wù)。都知兵馬使郭英干,是郭英義的弟弟,與都虞候郭嘉琳一起奏請(qǐng)任命郭英義為劍南節(jié)度使;而當(dāng)時(shí)崔旰擔(dān)任西山都知兵馬使,他與部下一起奏請(qǐng)任命大將王崇俊為劍南節(jié)度使。恰巧朝廷已經(jīng)任命郭英義為劍南節(jié)度使,郭英義為此而對(duì)崔旰等人懷恨。郭英義到達(dá)成都數(shù)天,就以莫須有的罪名將王崇俊殺掉,召崔旰返回成都。崔旰則托辭防備吐蕃,不能返回,郭英義更加氣憤,便斷絕糧餉以使崔旰陷入困境。崔旰轉(zhuǎn)移到深山,郭英義又親自率軍進(jìn)攻崔旰,聲稱幫助崔旰防御吐蕃。這時(shí)恰巧下大雪,山谷中積雪深達(dá)數(shù)尺,士兵和戰(zhàn)馬凍死很多。崔旰出兵反擊,郭英義大敗,收集殘兵,總共才一千人,狼狽而歸。
英義為政,嚴(yán)暴驕奢,不恤士卒,眾心離怨。玄宗之離蜀也,以所居行宮為道士觀,仍鑄金為真容。英義愛其竹樹茂美,奏為軍營,因徙去真容,自居之。旰宣言英義反,不然,何以徙真容自居其處!于是帥所部五千余人襲成都。辛巳,戰(zhàn)于城西,英義大敗。旰遂入成都,屠英義家。英義單騎奔簡州。普州刺史韓澄殺英義,送首于旰。邛州牙將柏茂琳、瀘州牙將楊子琳、劍州牙將李昌各舉兵討旰,蜀中大亂。旰,衛(wèi)州人也。
郭英義為政嚴(yán)酷殘暴,驕奢淫逸,從不體恤士兵,致使眾心離散,怨憤四起。玄宗離開蜀地后,將所居住的行宮改為道士觀,還用金鑄造玄宗肖像。郭英義喜愛觀中竹林繁茂幽美,奏請(qǐng)將觀改為軍營,于是遷走玄宗肖像,自己居住在觀中。崔旰宣稱郭英義謀反,否則,他為什么要遷走玄宗肖像,自己住到那里去呢!于是崔旰率領(lǐng)部下五千多人襲擊成都。辛巳(疑誤),在成都城西雙方交戰(zhàn),郭英義大敗。于是崔旰進(jìn)入成都,屠殺了郭英義一家。郭英義單騎逃往簡州。普州刺史韓澄殺掉郭英義,將他的首級(jí)送給了崔旰。邛州牙將柏茂琳、瀘州牙將楊子琳、劍州牙將李昌分別率軍討伐崔旰,蜀地大亂。崔旰是衛(wèi)州人。
[6] 華原令顧繇上言,元載子伯和等招權(quán)受賄,十二月,戊戌,繇坐流錦州。
[6] 華原縣令顧繇上書說,元載的兒子元伯和等人攬權(quán)受賄,十二月戊戌(十一日),顧繇獲罪,被流放到錦州。
[7] 自安、史之亂,國子監(jiān)室黨頹壞,軍士多借居之。祭酒蕭昕上言:“學(xué)校不可遂廢?!?br />
[7] 自從安、史之亂以后,國子監(jiān)的廳堂房舍毀壞嚴(yán)重,許多將士借這些房子來居住。國子祭酒蕭昕進(jìn)言說:“學(xué)校不應(yīng)該因此而荒廢。”
大歷元年(丙午、766 )
大歷元年(丙午,公元766 年)
[1] 春,正月,乙酉,敕復(fù)補(bǔ)國子學(xué)生。
[1] 春季,正月乙酉(二十九日),代宗下敕重新補(bǔ)充國子監(jiān)學(xué)生。
[2] 丙戌,以戶部尚書劉晏為都畿、河南、淮南、江南、湖南、荊南、山南東道轉(zhuǎn)運(yùn)、常平、鑄錢、鹽鐵等使,侍郎第五琦為京畿、關(guān)內(nèi)、河?xùn)|、劍南、山南西道轉(zhuǎn)運(yùn)等使,分理天下財(cái)賦。
[2] 丙戌(三十日),代宗任命戶部尚書劉晏為都畿道、河南道、淮南道、江南道、湖南道、荊南道、山南東道轉(zhuǎn)運(yùn)使、常平使、鑄錢使、鹽鐵使等,侍郎第五琦為京畿道、關(guān)內(nèi)道、河?xùn)|道、劍南道、山南西道轉(zhuǎn)運(yùn)使等職務(wù),分別管理國家的財(cái)政賦稅。
[3] 周智光至華州,益驕橫,召之,不至,上命杜冕從張獻(xiàn)誠于山南以避之;智光遣兵于商山邀之,不獲。智光自知罪重,乃聚亡命、無賴子弟,眾至數(shù)萬,縱其剽掠以悅其心,擅留關(guān)中所漕米二萬斛,藩鎮(zhèn)貢獻(xiàn),往往殺其使者而奪之。
[3] 周智光回到華州后,更加飛揚(yáng)跋扈,代宗召見,他也不去。代宗讓杜冕跟隨張獻(xiàn)誠到山南躲避周智光。周智光派遣軍隊(duì)在商山攔截杜冕,但沒有得到。周智光自知罪孽深重,便糾集亡命之徒、無賴子弟,其眾多達(dá)數(shù)萬,縱容他們燒殺虜掠以博取他們的歡心。又擅自截留漕運(yùn)到關(guān)中的大米二萬斛。對(duì)于各藩鎮(zhèn)向朝廷貢獻(xiàn)的方物,周智光常常殺掉使者而奪取之。
[4] 二月,丁亥朔,釋奠于國子監(jiān)。命宰相帥常參官、魚朝恩帥六軍諸將往聽講,子弟皆服朱紫為諸生。朝恩既貴顯,乃學(xué)講經(jīng)為文,僅能執(zhí)筆辨章句,遽自謂才兼文武,人莫敢與之抗。
[4] 二月丁亥朔(初一),代宗在國子監(jiān)舉行釋奠禮。代宗下令宰相率領(lǐng)常參官、魚朝恩率領(lǐng)六軍將領(lǐng)前往國子監(jiān)聽講儒家經(jīng)典,他們的子弟都穿紫紅衣服作為學(xué)生。魚朝恩已經(jīng)尊貴顯赫,便學(xué)習(xí)講演經(jīng)典,撰述文章。他僅能執(zhí)筆識(shí)讀章句,就馬上自稱是文武全才,別人都不敢與他爭辯。
辛卯,命有司修國子監(jiān)。
辛卯(初五),代宗下令有關(guān)部門維修國子監(jiān)。
[5] 元載專權(quán),恐奏事者攻訐其私,乃請(qǐng):“百官凡論事,皆先白長官,長官白宰相,然后奏聞?!比砸陨现贾I百官曰:“比日諸司奏事煩多,所言多讒毀,故委長官、宰相先定其可否。”
[5] 元載大權(quán)獨(dú)攬,害怕上奏論事者揭露他私攬大權(quán),就奏請(qǐng)說:“百官如果有事論奏,都應(yīng)當(dāng)先告訴有關(guān)部門長官,由各長官告訴宰相,然后再奏報(bào)陛下?!彼€以圣旨的名義告訴百官說:“近來,各有關(guān)部門上奏論事繁多,所說的多是讒言詆毀之詞,所以委托諸長官、宰相首先確定所說的事是否可以上奏?!?/em>
刑部尚書顏真卿上疏,以為:“郎官、御史,陛下之耳目。今使論事者先白宰相,是自掩其耳目也。陛下患群臣之為讒,何不察其言之虛實(shí)!若所言果虛宜誅之,果實(shí)宜賞之。不務(wù)為此,而使天下謂陛下厭聽覽之煩,托此為辭以塞諫爭之路,臣竊為陛下惜之!太宗著《門司式》云:”其無門籍人,有急奏者,皆令門司與仗家引奏,,無得關(guān)礙?!苑累毡我?。天寶以后,李林甫為相,深疾言者,道路以目。上意不下逮,下情不上達(dá),蒙蔽喑嗚,卒成幸蜀之禍。陵夷至于今日,其所從來者漸矣。夫人主大開不諱之路,群臣猶莫敢盡言,況令宰相大臣裁而抑之,則陛下所聞見者不過三數(shù)人耳。天下之士從此鉗口結(jié)舌,陛下見無復(fù)言者,以為天下無事可論,是林甫復(fù)起于今日也!昔林甫雖擅權(quán),群臣有不諮宰相輒奏事者,則托以他事陰中傷之,猶不敢明令百司奏事皆先白宰相也。陛下儻不早寤,漸成孤立,后雖悔之,亦無及矣!“載聞而恨之,奏真卿誹謗;乙未,貶峽州別駕。
刑部尚書顏真卿上疏認(rèn)為:“郎官和御史都是陛下的耳目。如今讓上奏論事者先告訴宰相,是陛下自己堵塞自己的耳目。陛下如果害怕大臣進(jìn)讒言,為什么不觀察他們所言的真假!假如所言如果是假,那就應(yīng)該將他們殺掉;如果是真,那就應(yīng)當(dāng)獎(jiǎng)賞他們。如果陛下不致力做到這一步,就會(huì)使天下人說陛下對(duì)聽覽臣下奏章感到厭煩,以此為借口,堵塞臣下勸諫爭辯的途徑,我為陛下感到惋惜!太宗所著《門司式》說:”那些沒有出入宮門憑證的人,如有急事上奏,都命令掌管宮門的人和執(zhí)掌儀仗宿衛(wèi)的人引導(dǎo)上奏,不許阻撓?!@是為了避免雍塞蒙蔽。天寶以后,李林甫擔(dān)任宰相,非常討厭上奏論事的人,人們敢怒而不敢言。致使皇上的意圖不能向下傳達(dá),而下面的情況皇上不能了解。皇上被蒙蔽,臣下緘口不言,終于釀成玄宗逃奔蜀地的大禍。國家衰敗到今天這種地步,有它深遠(yuǎn)的根源。皇上大開直言不諱之路,大臣尚且不敢完全講話,更何況讓宰相大臣先行裁決和壓制,那么陛下所能聽到和看到的人不過三幾個(gè)了。天下的有識(shí)之士從此沉默不語,陛下看到無人再上奏論事,就會(huì)認(rèn)為天下沒有可論的事情,這真像李林甫在今天又復(fù)活了似的!過去李林甫雖然大權(quán)獨(dú)攬,大臣中仍有不征求宰相意見而上奏論事的,對(duì)此,李林甫僅能借口其他事,暗中傷害他們,尚且不敢明目張膽地下令各有關(guān)部門上奏論事都必須先告訴宰相。陛下倘若不及早醒悟,就會(huì)逐漸孤立,過后雖然心中懊悔,也來不及了!“元載聽到顏真卿上疏很恨他,奏稱顏真卿誹謗。乙未(初九),代宗將顏真卿貶為峽州別駕。
[6] 己亥,命大理少卿楊濟(jì)修好于吐蕃。
[6] 己亥(十三日),代宗命令大理少卿楊濟(jì)與吐蕃建立友好關(guān)系。
[7] 壬子,以杜鴻漸為山南西道。劍南東。西川副元帥、劍南西川節(jié)度使,以平蜀亂。
[7] 壬子(二十六日),代宗任命杜鴻漸為山南西道、劍南東川、劍南西川副元帥,劍南西川節(jié)度使,以平定蜀地的叛亂。
[8] 以四鎮(zhèn)、北庭行營節(jié)度使馬兼寧節(jié)度使。以段秀實(shí)為三使都虞候。卒有能引弓重二百四十斤者,犯盜當(dāng)死,欲生之,秀實(shí)曰:“將有愛憎而法不一,雖韓、彭不能為理?!鄙破渥h,竟殺之。處事或不中理,秀實(shí)力爭之。有時(shí)怒甚,左右戰(zhàn)栗,秀實(shí)曰:“秀實(shí)罪若可殺,何以怒為!無罪殺人,恐涉非道。”拂衣起,秀實(shí)徐步而出;良久,置酒召秀實(shí)謝之。自是軍州事皆咨秀實(shí)而后行。由是在寧,聲稱殊美。
[8] 唐代宗讓四鎮(zhèn)、北庭行營節(jié)度使馬兼任寧節(jié)度使。馬讓段秀實(shí)擔(dān)任四鎮(zhèn)、北庭和寧三節(jié)度使都虞候。馬部下有一士兵,能拉開二百四十斤重的弓,因盜竊該當(dāng)處死,而馬想免他死罪,段秀實(shí)對(duì)馬說:“將領(lǐng)有愛憎之情,就會(huì)執(zhí)法不一,即使是韓信、彭越也無法治理軍隊(duì)?!瘪R對(duì)段秀實(shí)的議論頗為贊賞,終于殺掉那個(gè)士兵。有時(shí),馬處理事情不合理,段秀實(shí)就據(jù)理力爭。有時(shí)馬十分惱怒,身邊的人嚇得膽戰(zhàn)心驚,段秀實(shí)說:“如果我犯了應(yīng)該殺頭的罪,你何必大發(fā)雷霆!殺死無罪的人,恐怕是無道的?!瘪R氣得拂衣而起,段秀實(shí)則慢慢地走了出去,過了很久,馬擺酒召見段秀實(shí),以示謝罪。從此,凡軍州中事,馬都征求段秀實(shí)意見然后施行。因此,馬在寧的名聲非常好。
[9] 癸丑,以山南西道節(jié)度使張獻(xiàn)誠兼劍南東川節(jié)度使,邛州刺史柏茂琳為邛南防御使;以崔旰為茂州刺史,充西山防御使。三月,癸未,獻(xiàn)誠與旰戰(zhàn)于梓州,獻(xiàn)誠軍敗,僅以身免,旌節(jié)皆為旰所奪。
[9] 癸丑(二十七日),代宗任命山南西道節(jié)度使張獻(xiàn)誠兼任劍南東川節(jié)度使,邛州刺史柏茂琳為邛南防御使,崔旰為茂州刺史,擔(dān)任西山防御使。三月癸未(二十八日),張獻(xiàn)誠在梓州與崔旰交戰(zhàn),張獻(xiàn)誠兵敗,僅免身死,節(jié)度使的旌節(jié)都被崔旰奪走。
[10]夏,五月,河西節(jié)度使楊休明徙鎮(zhèn)沙州。
[10]夏季,五月,河西節(jié)度使楊休明將治所遷移到沙州。
[11]秋,八月,國子監(jiān)成;丁亥,釋奠。魚朝恩執(zhí)《易》升高座,講“鼎覆”以譏宰相。王縉怒,元載怡然。朝恩謂人曰:“怒者常情,笑者不可測(cè)也。”
[11]秋季,八月,國子監(jiān)修復(fù)完畢。丁亥(初四),在國子監(jiān)行釋奠禮。魚朝恩手執(zhí)《易經(jīng)》,坐于高座,宣講《易經(jīng)》中所說的:“鼎折一足,鼎中美食就會(huì)傾覆,”以此來諷刺宰相。王縉十分氣憤,而元載和顏悅色,十分坦然。魚朝恩跟別人說:“發(fā)怒是常情,而微笑則是不可揣測(cè)的?!?/em>
[12]杜鴻漸至蜀境,聞張獻(xiàn)誠敗而懼,使人先達(dá)意于崔旰,許以萬全。旰卑辭重賂以迎之,鴻漸喜;進(jìn)至成都,見旰,但接以溫恭,無一言責(zé)其干紀(jì),州府事悉以委旰。又?jǐn)?shù)薦之于朝,因請(qǐng)以節(jié)制讓旰,以柏茂琳、楊子琳、李昌各為本州刺史。上不得已從之。壬寅,以旰為成都尹、西川節(jié)度行軍司馬。
[12]杜鴻漸到達(dá)蜀地境內(nèi),聽說張獻(xiàn)誠兵敗,感到很害怕,他派人先去崔旰致意,保證讓他不受傷害。崔旰以謙辭重禮迎接他,杜鴻漸很高興。到達(dá)成都,見了崔旰,僅以溫和恭謙的態(tài)度進(jìn)行接觸,沒有說一句責(zé)備他違反法紀(jì)的話,將州府事務(wù)全部委托崔旰處理。杜鴻漸又多次向朝廷推薦崔旰,而且請(qǐng)求朝廷將節(jié)度使職位讓給崔旰,讓柏茂琳、楊子琳、李昌分別擔(dān)任本州刺史。代宗不得已,只好同意他的建議。壬寅(十九日),代宗任命崔旰為成都尹、西川節(jié)度行軍司馬。
[13]甲辰,以魚朝恩行內(nèi)侍監(jiān)、判國子監(jiān)事。中書舍人京兆常袞上言:“成均之任,當(dāng)用名儒,不宜以宦者領(lǐng)之。”丁未,命宰相以下送朝恩上。
[13]甲辰(二十一日),代宗任命魚朝恩為內(nèi)侍監(jiān),兼管國子監(jiān)事務(wù)。中書舍人京兆人常袞上書說:“國子監(jiān)的官員應(yīng)當(dāng)起用名儒,不應(yīng)該讓宦官兼任?!倍∥矗ǘ娜眨诿钤紫嘁韵赂骷?jí)官員送魚朝恩上任。
[14]京兆尹黎干自南山引澗水穿漕渠入長安,功竟不成。
[14]京兆尹黎干從南山引澗水穿漕渠進(jìn)入長安,這項(xiàng)工程最終未能成功。
[15]冬,十月,乙未,上生日,諸道節(jié)度使獻(xiàn)金帛、器服、珍玩、駿馬為壽,共直緡線二十四萬。常袞上言,以為:“節(jié)度使非能男耕女織,必取之于人。斂怨求媚,不可長也。請(qǐng)卻之?!鄙喜宦?。
[15]冬季,十月乙未(十三日),代宗生日,各道節(jié)度使貢獻(xiàn)黃金玉帛、器物衣服、珍貴的玩賞物品和駿馬作為壽禮,價(jià)值為緡線二十四萬。常袞向代宗進(jìn)言,認(rèn)為:“節(jié)度使不會(huì)男耕女織,這些財(cái)物必然從人民榨取。斂民招怨討好陛下,這種風(fēng)氣決不可助長。請(qǐng)求陛下不要接受這些壽禮。”代宗不聽。
[16]京兆尹第五琦什一稅法,民苦其重,多流亡。十一月,甲子,日南至,赦,改元,悉停什一稅法。
[16]京兆尹第五琦實(shí)行十中取一的稅制,民眾頗受稅重之苦,許多人流亡他鄉(xiāng)。十一月甲子(十二日),冬至日,大赦天下,改年號(hào)為大歷,十中取一的稅制全部停用。
[17]十二月,癸卯,周智光殺陜州監(jiān)軍張志斌。智光素與陜州刺史皇甫溫不協(xié),志斌入奏事,智光館之,志斌責(zé)其部下不肅,智光怒曰:“仆固懷恩不反,正由汝輩激之。我亦不反,今日為汝反矣!”叱下斬之,臠食其肉。朝士舉選人,畏智光之暴,多自同州竊過,智光遣將將兵邀之于路,死者甚眾。戊申,詔加智光檢校左仆射,遣中使余元仙持告身授之。智光慢罵曰:“智光有大功于天下國家,不與平章事而與仆射!且同、華地狹,不足展材,若益以陜、虢、商、、坊五州,庶猶可耳?!币驓v數(shù)大臣過失,且曰:“此去長安百八十里,智光夜眠不敢舒足,恐踏破長安城,至于挾天子令諸侯,惟周智光能之?!痹晒衫?。郭子儀屢請(qǐng)討智光,上不許。
[17]十二月癸卯(二十二日),周智光殺陜州監(jiān)軍張志斌。周智光一向與陜州刺史皇甫溫不和,張志斌入朝奏報(bào)事務(wù),周智光將他留居館舍,張志斌入朝奏報(bào)事務(wù),周智光將他留居館舍,張志斌責(zé)備周智光部下不守紀(jì)律,周智光憤怒地說:“仆固懷恩本來不造反,正是由于你這一類人激怒他。我也沒有造反,今天卻因你而造反了!”叱令左右將張志斌推下去斬首,將他剁成肉片吃掉。朝廷官員推舉的候選官員,都畏懼周智光的殘暴,大多數(shù)從同州悄悄經(jīng)過,周智光派遣將領(lǐng)率兵在路途中阻截,被殺死的人很多。戊申(二十七日),代宗下詔將周智光晉升為檢校左仆射,派遣中使余元仙攜帶告身去授予周智光。周智光謾罵道:“我周智光對(duì)國家有特大功勞,不給平章事而給仆射的職位!況且同州、華州地方狹小,不足以施展我的才能,假如給我增加陜州、虢州、商州、州、坊州等五州,那樣還差不多?!币蚨鴼v數(shù)大臣們的過失,并且說道:“這里距長安一百八十里地,我晚上睡覺不敢伸展雙足,害怕踏破長安城。至于挾天子以令諸侯,只有周智光才能辦到?!庇嘣蓢樀秒p腿直顫。郭子儀屢次請(qǐng)求討伐周智光,代宗沒有允許。
[18]郭子儀以河中軍食常乏,乃自耕百畝,將校以是為差,于是士卒皆不勸而耕。是歲,河中野無曠土,軍有余糧。
[18]郭子儀因?yàn)楹又熊婈?duì)的食糧經(jīng)常匱乏,于是親自耕地一百畝,將領(lǐng)們依此定出等級(jí),因此士兵們都無需勸導(dǎo)而從事農(nóng)耕。本年,河中地區(qū)沒有閑置的土地,軍隊(duì)也存有余糧。
[19]以隴右行軍司馬陳少游為桂管觀察使。少游,博州人也,為吏強(qiáng)敏而好賄,善結(jié)權(quán)貴,以是得進(jìn)。既得桂州,惡其道遠(yuǎn)多瘴癘;宦官董秀掌樞密,少游請(qǐng)歲獻(xiàn)五萬緡,又納賄于元載子仲武。內(nèi)外引薦,數(shù)日,改宣歙觀察使。
[19]代宗任命隴右行軍司馬陳少游為桂管觀察使。陳少游是博州人,做官機(jī)敏強(qiáng)干,又喜歡賄賂,善于結(jié)交權(quán)貴,因此得以升官。陳少游已經(jīng)得到桂州,但他討厭桂州路途遙遠(yuǎn),而又多傳染病。當(dāng)時(shí)宦官董秀執(zhí)掌樞密事務(wù),陳少游請(qǐng)求每年獻(xiàn)給董秀五萬緡錢,又向元載的兒子元仲武行賄。于是董秀和元載分別內(nèi)外向代宗引薦陳少游。幾天以后,代宗改任陳少游為宣歙觀察使。
二年(丁未、767 )
二年(丁未,公元767 年)
[1] 春,正月,丁巳,密詔郭子儀討周智光,子儀命大將渾、李懷光軍于渭上;智光麾下聞之,皆有離心。己未,智光大將李漢惠自同州帥所部降于子儀。壬戌,貶智光澧州刺史。甲子,華州牙將姚懷、李延俊殺智光,以其首來獻(xiàn)。
[1] 春季,正月丁巳(初六),代宗秘密下詔讓郭子儀討伐周智光,郭子儀命令大將渾、李懷光在渭水河畔駐扎軍隊(duì)。周智光的部下聽說后,都有心脫離周智光。己未(初八),周智光的大將李漢惠從同州率領(lǐng)部下向郭子儀投降。壬戌(十一日),代宗將周智光貶為灃州刺史。甲子(十三日),華州牙將姚懷、李延俊殺掉周智光,并將周智光的頭顱獻(xiàn)給朝廷。
淮西節(jié)度使李忠臣入朝,以收華州為名,帥所部兵大掠,自潼關(guān)至赤水二百里間,財(cái)畜殆盡,官吏有衣紙或數(shù)日不食者。己巳,置潼關(guān)鎮(zhèn)兵二千人。
淮西節(jié)度使李忠臣入朝,他以收復(fù)華州為名,率領(lǐng)他的部隊(duì)大肆掠奪,從潼關(guān)到赤水二百里間,財(cái)物牲畜被掠殆盡,當(dāng)?shù)毓賳T們有的以紙當(dāng)衣,有的數(shù)天沒有飯吃。己巳(十八日),朝廷在潼關(guān)設(shè)置鎮(zhèn)守部隊(duì)二千人。
[2] 壬申,分劍南置東川觀察使,鎮(zhèn)遂州。
[2] 壬申(二十一日),朝廷從劍南節(jié)度使中分置東川觀察使,鎮(zhèn)守遂州。
[3] 二月,丙戌,郭子儀入朝。上命元載、王縉、魚朝恩等互置酒于其第,一會(huì)之費(fèi)至十萬緡。上禮重子儀,常謂之大臣而不名。
[3] 二月丙戌(初六),郭子儀入朝。代宗命令元載、王縉、魚朝恩等人分別在他們的宅第設(shè)置酒席款待郭子儀,一次宴席花費(fèi)高達(dá)十萬緡。代宗對(duì)待郭子儀禮遇厚重,常常稱他為大臣而不直呼其名。
郭曖嘗與升平公主爭言,曖曰:“汝倚乃父為天子邪!我父薄天子不為!”公主恚,奔車奏之。上曰:“此非汝所知。彼誠如是,使彼欲為天子,天下豈汝家所有邪!”慰諭令歸。子儀聞之,囚曖,入待罪。上曰:“鄙諺有之:”不癡不聾,不作家翁?!畠号娱|房之言,何足聽也!“子儀歸,杖曖數(shù)十。
郭曖曾經(jīng)與升平公主發(fā)生口角,郭曖說:“你倚仗你父親是天子嗎?我父親是不屑于做天子!”公主怨恨,乘車飛奔入宮奏報(bào)此事。代宗說:“此事并非你所能知。他們真是這樣,假使他們想要做天子,天下怎么會(huì)是你家的呢!”代宗安慰勸說一番,讓公主回去。郭子儀聽說此事后,將郭曖囚禁起來,自己入朝等待代宗的懲處。代宗對(duì)郭子儀說:“有一句俗話說:”不癡不聾,當(dāng)不了家長?!畠号|房中的話,哪值得去聽呢!“郭子儀回家,打了郭曖數(shù)十大棍。
[4] 夏,四月,庚子,命宰相、魚朝恩與吐蕃盟于興唐寺。
[4] 夏季,四月庚子(二十一日),代宗命令宰相及魚朝恩在興唐寺與吐蕃舉行結(jié)盟儀式。
[5] 杜鴻漸請(qǐng)入朝奏事,以崔旰知西川留后。六月,甲戌,鴻漸來自成都,廣為貢獻(xiàn),因盛陳利害,薦旰才堪寄任;上亦務(wù)姑息,乃留鴻漸復(fù)知政事。秋,七月,丙寅,以旰為西川節(jié)度使,杜濟(jì)為東川節(jié)度使。旰厚斂以賂權(quán)貴,元載擢旰弟寬至御史中丞,寬兄審至給事中。
[5] 杜鴻漸請(qǐng)求入朝奏事,讓崔旰擔(dān)任西川留后。六月甲戌(疑誤),杜鴻漸從成都入朝,貢獻(xiàn)了許多財(cái)物,并且竭力陳述利害關(guān)系,推薦崔旰有才干,可以寄予重任。代宗也一味姑息,于是將杜鴻漸留在朝中,再次擔(dān)任宰相職位。秋季,七月丙寅(十九日),代宗任命崔旰為西川節(jié)度使,杜濟(jì)為東川節(jié)度使。崔旰增加賦稅的征收,以比賄賂權(quán)貴,因而元載將崔旰的弟弟崔寬提升為御史中丞,崔寬的哥哥崔審提升為給事中。
[6] 丁卯,魚朝恩奏以先所賜莊為章敬寺,以資章敬太后冥福,于是窮壯極麗,盡都市之財(cái)不足用,奏毀曲江及華清宮館以給之,費(fèi)逾萬億。衛(wèi)州進(jìn)士高郢上書,略曰:“先太后圣德,不必以一寺增輝;國家永圖,無寧以百姓為本。舍人就寺,何福之為!”又曰:“無寺猶可,無人其可乎!”又曰:“陛下當(dāng)卑宮室,以夏禹為法,而崇塔廟踵梁武之風(fēng)乎!”又上書,略曰:“古之明王積善以致福,不費(fèi)財(cái)以求福;修德以消禍,不勞人禳禍。今興造急促,晝夜不息,力不逮者隨以榜笞,愁痛之聲盈于道路,以此望福,臣恐不然?!庇衷唬骸氨菹禄卣烙趦?nèi)心,求微助于外物,徇左右之過計(jì),傷皇王之大猷,臣竊為陛下惜之!”皆寢不報(bào)。
[6] 丁卯(二十日),魚朝恩奏請(qǐng)將先前所賜給他的莊園改為章敬寺,為章敬太后祈求冥福。于是,魚朝恩將章敬寺修得極其宏偉壯麗,耗盡都市的木材還不夠用。又奏請(qǐng)拆毀曲江和華清宮的館舍來供給修寺,費(fèi)用超一萬億。衛(wèi)州人進(jìn)士高郢上書,大略說:“已故太后德行崇高,不必以一座寺院來增添光彩。國家要長治久安,不如以百姓的利益作為治國之本。拋棄百姓的利益去修建寺院,怎么能夠祈福呢!”他又說:“沒有寺院尚可,但是能夠沒有百姓嗎!”他又說:“陛下應(yīng)當(dāng)效法夏禹,不看重宮室,不應(yīng)該步梁武帝的后塵而崇尚塔廟?!彼稚蠒?,大略說:“古代賢明的君主做好事以致福,不勞費(fèi)資財(cái)以求福,修飭德行以消除災(zāi)禍,不勞費(fèi)百姓以求得免災(zāi)。如今匆忙晝夜建造寺院,對(duì)體力不支的人隨意用棍杖毆打,道路上充滿了愁嘆哀痛的聲音。這樣祈福,我害怕會(huì)適得其反。”他又說:“陛下在內(nèi)心回避正確的道理,而求助于佛寺這種外物,聽從身邊的人的錯(cuò)誤主意,損害了帝王的宏大謀劃。我暗自替陛下感到痛惜!”代宗對(duì)他的上書不作任何答復(fù)。
始,上好祠祀,未甚重佛。元載、王縉、杜鴻漸為相,三人皆好佛;縉尤甚,不食葷血,與鴻漸造寺無窮。上嘗問以:“佛言報(bào)應(yīng),果為有無?”載等奏以:“國家運(yùn)祚靈長,非宿植福業(yè),何以致之!福業(yè)已定,雖時(shí)有小災(zāi),終不能為害,所以安、史悖逆方熾而皆有子禍;仆固懷恩稱兵內(nèi)侮,出門病死;回紇、吐蕃大舉深入,不戰(zhàn)而退:此皆非人力所及,豈得言無報(bào)應(yīng)也!”上由是深信之,常于禁中飯僧百余人;有寇至則令僧講《仁王經(jīng)》以禳之,寇去則厚加賞賜。胡僧不空,官至卿監(jiān),爵為國公,出入禁闥,勢(shì)移權(quán)貴,京畿良田美利多歸僧寺,敕天下無得棰曳僧尼。造金閣寺于五臺(tái)山,鑄銅涂金為瓦,所費(fèi)鉅億;縉給中書符牒,令五臺(tái)僧?dāng)?shù)十人散之四方,求利以營之。載等每侍上從容,多談佛事,由是中外臣民承流相化,皆廢人事而奉佛,政刑日紊矣。
起初,代宗喜歡祠堂祭祀,并未看重佛教。元載、王縉、杜鴻漸擔(dān)任宰相,他們?nèi)硕汲缧欧鸾獭M蹩N信奉尤篤,他不吃葷食,與杜鴻漸無止境地修造寺院。代宗曾經(jīng)問他們:“佛教所說的報(bào)應(yīng),果真有嗎?”元載等人奏稱:“國家能夠國運(yùn)長久,如果不是平素植下福業(yè)怎么可能達(dá)到呢!福業(yè)已經(jīng)確定,雖然時(shí)常有些小災(zāi)小難,終究不能危害。所以安祿山、史思明反叛朝廷,正當(dāng)旺盛之際,便都遭到他們兒子的殺害。仆固懷恩率軍進(jìn)攻朝廷,才出門就得病而死?;丶v、吐蕃大舉深入內(nèi)地,最后不戰(zhàn)而退,這一切都不是人的力量所能達(dá)到的,難道能說沒有報(bào)應(yīng)嗎!”代宗因此十分崇信佛教,經(jīng)常在宮中設(shè)齋,供養(yǎng)一百多名和尚,有敵人前來就命令和尚宣講《護(hù)國仁王經(jīng)》,來祈禱免災(zāi),敵人撤退后就賞賜給和尚豐厚的禮物。胡人和尚不空,官做到卿監(jiān),賜爵位為國公,出入宮中,權(quán)勢(shì)能左右權(quán)貴,京畿地區(qū)的良田和獲利大的事業(yè)多歸佛寺所有。代宗敕令天下不得鞭打和欺辱僧尼,在五臺(tái)山修造金閣寺,鑄造鎏金銅瓦,所耗費(fèi)的資金數(shù)以億計(jì)。王縉將中書省的文書發(fā)給和尚,命令五臺(tái)山和尚數(shù)十人到全國各地去募捐集資,用來營建佛寺。元載等人每當(dāng)侍奉代宗,從容閑暇時(shí),往往談?wù)摲鹗?。因此朝廷?nèi)外的官吏及百姓互相效仿、影響,都不做世人之事,而去崇奉佛教,政務(wù)刑法日益紊亂。
[7] 八月,庚辰,鳳翔等道節(jié)度使、左仆射、平章事李抱玉入朝,固讓仆射,言辭確至,上許之;癸丑,又讓鳳翔節(jié)度使,不許。
[7] 八月庚辰(初三),鳳翔等道節(jié)度使、左仆射、平章事李抱玉入朝覲見,堅(jiān)持要求辭掉仆射的職務(wù),言辭十分堅(jiān)決,代宗接受了他的請(qǐng)求。癸丑(疑誤),李抱玉又請(qǐng)求辭去鳳翔節(jié)度使職務(wù),代宗沒有答應(yīng)。
[8] 丁酉,杜鴻漸飯千僧,以使蜀無恙故也。
[8] 丁酉(二十日),杜鴻漸設(shè)齋供養(yǎng)一千名和尚,因?yàn)樗鍪故竦匕踩粺o恙。
[9] 九月,吐蕃眾數(shù)萬圍靈州,游騎至潘原、宜祿;郭子儀自河中帥甲士三萬鎮(zhèn)涇陽,京師戒嚴(yán)。甲子,子儀移鎮(zhèn)奉天。
[9] 九月,吐蕃軍隊(duì)數(shù)萬人圍攻靈州,流動(dòng)出擊的騎兵到達(dá)潘原、宜祿。代宗下詔讓郭子儀從河中率領(lǐng)三萬名士兵鎮(zhèn)守涇陽,京師實(shí)行戒嚴(yán)。甲子(十七日),郭子儀移師鎮(zhèn)守奉天。
[10]山獠陷桂州,逐刺史李良。
[10]山獠攻陷桂州,驅(qū)逐了桂州刺史李良。
[11]冬,十月,戊寅,朔方節(jié)度使路嗣恭破吐蕃于靈州城下,斬首二千余級(jí);吐蕃引去。
[11]冬季,十月戊寅(初一),朔方節(jié)度使路嗣恭在靈州城下?lián)魯⊥罗婈?duì),殺死了二千多名敵軍,吐蕃軍隊(duì)撤退。
[12]十二月,庚辰,盜發(fā)郭子儀父冢,捕之,不獲。人以為魚朝恩素惡子儀,疑其使之。子儀自奉天入朝,朝廷憂其為變;子儀見上,上語及之,子儀流涕曰:“臣久將兵,不能禁暴,軍士多發(fā)人冢。今日及此,乃天譴,非人事也?!背⒛税病?br />
[12]十二月庚辰(初四),盜賊挖掘了郭子儀父親的墳冢,官府搜捕,沒有抓獲。人們認(rèn)為魚朝恩向來討厭郭子儀,懷疑是他派人干的。郭子儀從奉天入朝,朝廷害怕他因此背叛。郭子儀拜見代宗,代宗提到這件事,郭子儀痛哭流涕地說:“我長久帶兵,卻不能禁止殘暴的行為,許多士兵挖掘別人的墳?zāi)?。今天挖到我的頭上,這是蒼天在譴責(zé)我,不關(guān)乎人事?!背⒂谑前捕ㄏ聛怼?/em>
[13]是歲,復(fù)以鎮(zhèn)西為安西。
[13]這一年,朝廷將鎮(zhèn)西重新改為安西。
[14]新羅王憲英卒,子乾運(yùn)立。
[14]新羅王金憲英去世,他的兒子金乾運(yùn)繼承王位。
三年(戊申、768 )
三年(戊申,公元768 年)
[1] 春,正月,乙丑,上幸章敬寺,度僧尼千人。
[1] 春季,正月乙丑(二十日),代宗到章敬寺,剃度一千人出家當(dāng)和尚、尼姑。
[2] 贈(zèng)建寧王為齊王。
[2] 代宗追贈(zèng)建寧王李為齊王。
[3] 二月,癸巳,商州兵馬使劉洽殺防御使殷仲卿,尋討平之。
[3] 二月癸巳(十八日),商州兵馬使劉洽殺死防御使殷仲卿,不久朝廷討伐平定了他。
[4] 甲午,郭子儀禁無故軍中走馬。南陽夫人乳母之子犯禁,都虞候杖殺之。諸子泣訴于子儀,且言都虞候之橫,子頤誄遣之。明日,以事語僚佐而嘆息曰:“子儀諸子,皆奴材也。不賞父之都虞候而惜母之乳母子,非奴材而何!”
[4] 甲午(十九日),郭子儀下令禁止在軍營中無故馳馬奔走。郭子儀的妻子南陽夫人奶媽的兒子觸犯禁令,都虞候?qū)⑺脕y棍打死。郭子儀的幾個(gè)兒子在他面前哭訴,并且說都虞候?qū)M,郭子儀狠狠地訓(xùn)斥并趕走了他們,第二天,郭子儀跟屬僚們說起了這件事,并且嘆息道:“我的幾個(gè)兒子都是當(dāng)奴的材料。他們不贊賞父親的都虞候,而是痛惜母親的奶媽的兒子,不是當(dāng)奴的材料又是什么呢!”
[5] 庚子,以后宮獨(dú)孤氏為貴妃。
[5] 庚子(二十五日),代宗冊(cè)封后宮的獨(dú)孤氏為貴妃。
[6] 三月,乙巳朔,日有食之。
[6] 三月乙巳朔(初一),出現(xiàn)日食。
[7] 夏,四月,戊寅,山南西道節(jié)度使張獻(xiàn)誠,以疾舉從父弟右羽林將軍獻(xiàn)恭自代,上許之。
[7] 夏季,四月戊寅(初四),山南西道節(jié)度使張獻(xiàn)誠因?yàn)橛胁?,推舉堂弟右羽林將軍張獻(xiàn)恭代替自己職務(wù)。代宗準(zhǔn)許。
[8] 壬寅,西川節(jié)度使崔旰入朝。
[8] 壬寅(二十八日),西川節(jié)度使崔旰入朝。
[9] 初,上遣中使征李泌于衡山,既至,復(fù)賜金紫,為之作書院于蓬萊殿側(cè),上時(shí)衣汗衫、躡屨過之,自給、舍以上及方鎮(zhèn)除拜、軍國大事,皆與之議。又使魚朝恩于白花屯為泌作外院,使與親舊相見。
[9] 當(dāng)初,代宗派遣中使到衡山征召李泌入朝,李泌到來后,又賜給他金魚袋及紫衣,又在宮中蓬萊殿旁邊為他修建書院,代宗經(jīng)常穿著汗衫、拖著鞋過去問候他。自給事中、中書舍人等正五品官以上,及各藩鎮(zhèn)節(jié)度使的任免、軍政大事,代宗都和李泌商議。代宗又派魚朝恩在白花屯為李泌修建外院,以便讓李泌與親朋故舊相會(huì)。
上欲以泌為門下侍郎、同平章事,泌固辭。上曰:“機(jī)務(wù)之煩,不得晨夕相見,誠不若且居密近,何必署敕然后為宰相邪!”后因端午,王、公、妃、主各獻(xiàn)服玩,上謂泌曰:“先生何獨(dú)無所獻(xiàn)?”對(duì)曰:“臣居禁中,自巾至履皆陛下所賜,所余惟一身耳,何以為獻(xiàn)!”上曰:“朕所求正在此耳。”泌曰:“臣身非陛下有,誰則有之?”上曰:“先帝欲以宰相屈卿而不能得,自今既獻(xiàn)其身,當(dāng)惟朕所為,不為卿有矣!”泌曰:“陛下欲使臣何為?”上曰:“朕欲卿食酒肉,有室家,受祿位,為俗人?!泵谄唬骸俺冀^粒二十余年,陛下何必使臣其志乎!”上曰:“泣復(fù)何益!卿在九重之中,欲何之?”乃命中使為泌葬二親,又為泌娶盧氏女為妻,資費(fèi)皆出縣官。賜第于光福坊,令泌數(shù)日宿第中,數(shù)日宿蓬萊院。
代宗想讓李泌擔(dān)任門下侍郎、同平章事,李泌堅(jiān)持推托。代宗對(duì)他說:“軍政大事十分煩忙,我們不可能朝夕相處,不如姑且住得近一些,何必要簽置敕令之后再當(dāng)宰相呢!”后來過端午節(jié),王、公、紀(jì)子、公主分別向代宗進(jìn)獻(xiàn)服飾和玩物,代宗對(duì)李泌說:“為什靡住得近一些,何必要簽置敕令之后再當(dāng)宰相呢!”后來過端午節(jié),王、公、妃子、公主分別向代宗進(jìn)獻(xiàn)服飾和玩物,代宗對(duì)李泌說:“為什么唯獨(dú)您沒有進(jìn)獻(xiàn)禮物呢?”李泌回答說:“我身居宮中,從頭巾一直到鞋都是陛下賞賜的,剩下的僅僅是我這個(gè)人了,我拿什么來向陛下貢獻(xiàn)呢?”代宗說:“朕所需求的正是你這個(gè)人?!崩蠲谡f:“我這個(gè)人不是陛下所有,誰還能有呢?”代宗說:“先帝曾經(jīng)想讓你屈尊擔(dān)任宰相,但是沒有能夠得到你,從今以后,你既然已經(jīng)將自己奉獻(xiàn)給朕,當(dāng)然你只歸朕所有,而不歸你自己所有了!”李泌說:“陛下想讓我做什么呢?”代宗說:“朕想讓你吃酒肉,有家室,接受官職,還為俗人。”李泌哭著說:“我斷絕世俗飲食二十多年,陛下何必讓我毀了志向呢!”代宗說:“哭還有什么用!你在深宮之中,想上哪兒去?”于是,代宗命令中使為李泌埋葬雙親,又為李泌娶盧氏的女兒為妻,一切費(fèi)用都由縣官支付。代宗賞賜給他一所光福坊的住宅,讓李泌在自己的住宅中住幾天,在蓬萊院住幾天。
上與泌語及齊王,欲厚加褒贈(zèng),泌請(qǐng)用岐、薛故事贈(zèng)太子,上泣曰:“吾弟首建靈武之議,成中興之業(yè),岐、薛豈有此功乎!竭誠忠孝,乃為讒人所害。使尚存,朕必以為太弟。今當(dāng)崇以帝號(hào),成吾夙志?!币颐?,追謚曰承天皇帝;庚申,葬順陵。
代宗與李泌談到齊王李,想要給予他隆厚的褒揚(yáng)與追贈(zèng)。李泌奏請(qǐng)采用岐王李范、薛王李業(yè)的先例追贈(zèng)李為太子。代宗哭著說道:“我的弟弟首次提議先帝北上靈武,成就了中興的大業(yè),岐王李范、薛王李業(yè)難道有這樣的功勞嗎!他竭盡忠孝,卻被進(jìn)讒言的小人所害。假如他還活著,朕一定讓他當(dāng)皇太弟。如今應(yīng)當(dāng)尊崇給他帝號(hào),實(shí)現(xiàn)我的夙愿?!币颐ㄒ烧`),唐代宗頒下制誥,追謚李為承天皇帝。庚申(疑誤),將李埋藏在順陵。
[10]崔旰之入朝也,以弟寬為留后,瀘州刺史楊子琳帥精騎數(shù)千乘虛突入成都;朝廷聞之,加旰檢校工部尚書,賜名寧,遣還鎮(zhèn)。
[10]崔旰入朝后,讓他的弟弟崔寬擔(dān)任留后,瀘州刺史楊子琳率領(lǐng)數(shù)千名精銳騎兵乘虛突襲,攻入成都。朝廷知道此事后,提升崔旰為檢校工部尚書,并賜名為寧,派遣他回去鎮(zhèn)守成都。
[11]六月,壬辰,幽州兵馬使朱希彩、經(jīng)略副使昌平朱、弟滔共殺節(jié)度使李懷仙,希彩自稱留后。閏月,成德軍節(jié)度使李寶臣遣將將兵討希彩,為希彩所??;朝廷不得已宥之。庚申,以王縉領(lǐng)盧龍節(jié)度使;丁卯,以希彩領(lǐng)幽州留后。
[11]六月壬辰(二十日),幽州兵馬使朱希彩、經(jīng)略副使昌平人朱和他的弟弟朱滔一起殺死節(jié)度使李懷仙,朱希彩自稱為留后。閏六月,成德軍節(jié)度使李寶臣派遣將領(lǐng)率軍討伐朱希彩,被朱希彩打敗,朝廷不得已,只好寬恕朱希彩。庚申(十八日),代宗任命王縉兼任盧龍節(jié)度使。丁卯(二十五日),讓朱希彩兼任幽州留后。
[12]崔寬與楊子琳戰(zhàn),數(shù)不利,秋,七月,崔寧妾任氏出家財(cái)數(shù)十萬,募兵得數(shù)千人,帥以擊子琳,破之;子琳走。
[12]崔寬與楊子琳交戰(zhàn),多次失利。秋季,七月,崔寧的偏房任氏拿出數(shù)十萬的家產(chǎn),招募了數(shù)千名士兵,率領(lǐng)他們進(jìn)攻,并打敗了楊子琳,楊子琳兵敗逃跑。
[13]乙亥,王縉如幽州,朱希彩盛兵嚴(yán)備以逆之。縉晏然而行,希彩迎謁甚恭??N度終不可制,勞軍,旬余日而還。
[13]乙亥(初四),王縉到幽州去,朱希彩布署精壯士兵,戒備森嚴(yán)地迎接王縉。王縉安然地走著,朱希彩頗為恭敬地迎接拜見王縉。王縉估計(jì)自己最終無法節(jié)制朱希彩,便慰勞軍隊(duì),十多天返回京師。
[14]回紇可敦卒,庚辰,以右散騎常侍蕭昕為吊祭使?;丶v庭詰昕曰:“我于唐有大功,唐柰何失信,市我馬,不時(shí)歸其直?”昕曰:“回紇之功,唐已報(bào)之矣。仆固懷恩之叛,回紇助之,與吐蕃連兵入寇,逼我郊畿。及懷恩死,吐蕃走,然后回紇懼而請(qǐng)和,我唐不忘前功,加惠而縱之。不然,匹馬不歸矣。乃回紇負(fù)約,豈唐失信邪!”回紇慚,厚禮而歸之。
[14]回紇可敦去世,庚辰(初九),代宗任命右散騎常侍蕭昕為吊祭使,回紇可汗當(dāng)庭責(zé)問蕭昕說:“我對(duì)唐朝是有大功的,唐朝為什么喪失信用,購買我的馬,卻不準(zhǔn)時(shí)歸還馬價(jià)?”蕭昕反駁說:“回紇的功勞,唐朝已經(jīng)報(bào)答了。仆固懷恩叛亂,回紇幫助他,并與吐蕃聯(lián)合侵犯唐朝,進(jìn)逼我們京畿郊縣。等到仆因懷恩去世,吐蕃逃走,后來回紇懼怕了,便向唐朝請(qǐng)求和解,我們唐朝并不忘記你們以前的功勞,給你們不少恩惠,放你們回去。不然的話,你們一個(gè)人也回不去。這是回紇違反了協(xié)約,難道能說是唐朝失去信用嗎!”回紇可汗很慚愧,便送給蕭昕一份厚禮,讓他返回唐朝。
[15]丙戌,內(nèi)出盂蘭盆賜章敬寺。設(shè)七廟神座,書尊號(hào)于幡上,百官迎謁于光順門。自是歲以為常。
[15]丙戌(十五日),代宗從宮內(nèi)取出盂蘭盆賜給章敬寺。設(shè)置七廟神靈牌座,將他們的尊號(hào)寫在幡上,大臣們?cè)诠忭橀T迎拜。從此以后,每年都舉行這樣的儀式。
[16]八月,壬戌,吐蕃十萬眾寇靈武。丁卯,吐蕃尚贊摩二萬眾寇州,京師戒嚴(yán);寧節(jié)度使馬擊破之。
[16]八月壬戌(二十一日),吐蕃十萬軍隊(duì)進(jìn)犯靈武。丁卯(二十六日),吐蕃尚贊摩率軍二萬進(jìn)犯州,京師實(shí)行戒嚴(yán),寧節(jié)度使馬打敗了尚贊摩。
[17]庚午,河?xùn)|節(jié)度使、同平章事辛云京薨,以王縉領(lǐng)河?xùn)|節(jié)度使,余如故。
[17]庚午(二十九日),河?xùn)|節(jié)度使、同平章事辛云京去世,代宗讓王縉兼任河?xùn)|節(jié)度使,其余職位不變。
[18]九月,壬申,命郭子儀將兵五萬屯奉天以備吐蕃。
[18]九月壬申(初一),代宗命令郭子儀率軍五萬駐扎奉天,用以防備吐蕃。
[19]丁丑,濟(jì)王環(huán)薨。
[19]丁丑(初六),濟(jì)王李環(huán)去世。
[20]壬午,朔方騎將白元光擊吐蕃,破之。壬辰,元光又破吐蕃二萬眾于靈武。鳳翔節(jié)度使李抱玉使右軍都將臨洮李晟將兵五千擊吐蕃,晟曰:“以力則五千不足用;以謀則太多?!蹦藢⑶顺龃笳痍P(guān);至臨洮,屠吐蕃定秦堡,焚其積聚,虜堡帥慕容谷種而還。吐蕃聞之,釋靈州之圍而去,戊戌,京師解嚴(yán)。
[20]壬午(十一日),朔方的騎兵將領(lǐng)白元光擊敗吐蕃。壬辰(二十一日),白元光在靈武又打敗了吐蕃二萬人的軍隊(duì)。鳳翔節(jié)度使李抱玉派右軍都將臨洮人李晟率領(lǐng)五千人攻擊吐蕃,李晟說:“憑實(shí)力五千人是不夠用的,憑智謀又太多了?!庇谑抢铌陕暑I(lǐng)一千人,西出大震關(guān)。到達(dá)臨洮后,李晟摧毀吐蕃的定秦堡,焚燒吐蕃屯積的軍需物資,俘虜守堡將領(lǐng)慕容谷種而歸。吐蕃聽到此事后,就放棄對(duì)靈州的圍困撤走了。戊戌(二十七日),京師解除戒嚴(yán)。
[21]潁州刺史李岵以事忤滑節(jié)度使令狐彰,彰使節(jié)度判官姚按行潁州,因代岵領(lǐng)州事,且曰:“岵不受代,即殺之?!贬仓?,因激怒將士,使殺,與同死者百余人。岵走依河南節(jié)度使田神功于汴州。冬,十月,乙巳,彰表言其狀,岵亦上表自理。上命給事中賀若察往按之。
[21]潁州刺史李岵因事冒犯了滑節(jié)度使令狐彰,令狐彰派節(jié)度判官姚巡行潁州,就此取代李岵主持州事務(wù),并且對(duì)姚說:“如果李岵不接受你去代理,就殺掉他?!崩钺仓来耸潞螅图づ瓕⑹浚屗麄儦⒌粢Γc姚一起被害的有一百多人。李岵逃往汴州投靠河南節(jié)度使田神功。冬季,十月乙巳(初五),令狐彰上表代宗稟報(bào)這一事件,李岵也上表替自己辯護(hù)。代宗命令給事中賀若察前去審查此事。
[22]丁卯,郭子儀自奉天入朝。
[22]丁卯(二十七日),郭子儀從奉天入朝。
[23]十一月,丁亥,以幽州留后朱希彩為節(jié)度使。
[23]十一月丁亥(十七日),代宗任命幽州留后朱希彩為幽州節(jié)度使。
[24]郭子儀還河中。元載以吐蕃連歲入寇,馬以四鎮(zhèn)兵屯寧,力不能拒,而郭子儀以朔方重兵鎮(zhèn)河中,深居腹中無事之地,乃與子儀及諸將議,徙鎮(zhèn)涇州,而使子儀以朔方兵鎮(zhèn)州,曰:“若以邊土荒殘,軍費(fèi)不給,則以內(nèi)地租稅及運(yùn)金帛以助之?!敝T將皆以為然。十二月,己酉,徙馬為涇原節(jié)度使,以、寧、慶三州隸朔方。先往城涇州,以都虞候段秀實(shí)知州留后。
[24]郭子儀返回河中。元載認(rèn)為吐蕃連年進(jìn)犯,馬率領(lǐng)四鎮(zhèn)軍隊(duì)駐扎寧,其兵力無法與吐蕃對(duì)抗,而郭子儀率領(lǐng)朔方重兵鎮(zhèn)守河中,深居在沒有戰(zhàn)事的腹心之地,便與郭子儀和諸將商議,讓馬移鎮(zhèn)涇州,而讓郭子儀率領(lǐng)朔方軍隊(duì)鎮(zhèn)守州,元載說道:“如果因?yàn)檫叺鼗氖?,軍費(fèi)不足,就用內(nèi)地的租稅和運(yùn)送財(cái)物來資助?!敝T將都認(rèn)為這種辦法妥當(dāng)。十二月己酉(初九),代宗讓馬改任涇原節(jié)度使,將州、寧州、慶州歸屬于朔方。馬先去涇州修筑城,讓都虞候段秀實(shí)擔(dān)任州留后。
初,四鎮(zhèn)、北庭兵遠(yuǎn)赴中原之難,久羈旅,數(shù)遷徙,四鎮(zhèn)歷汴、虢、鳳翔,北庭歷懷、絳、然后至,頗積勞弊。及徙涇州,眾皆怨誹。刀斧兵馬使王童之謀作亂,期以辛酉旦警嚴(yán)而發(fā)。前夕,有告之者;秀實(shí)陽召掌漏者,怒之,以其失節(jié),令每更來白,輒廷之?dāng)?shù)刻,遂四更而曙,童之不果發(fā),秀實(shí)欲討之而亂跡未露,恐軍中疑其冤。告者又云:“今夕欲焚馬坊草,因救火謀作亂?!敝邢?,火果起,秀實(shí)命軍中行者皆止,坐者勿起,各整部伍,嚴(yán)守要害。童之白請(qǐng)救火,不許。及旦,捕童之及其黨八人,皆斬之。下令曰:“后徙者族,流言者刑!”遂徙于涇。
當(dāng)初,四鎮(zhèn)、北庭的軍隊(duì)遠(yuǎn)途奔赴中原,解救朝廷的危難,長久客居他鄉(xiāng),多次遷移駐地,四鎮(zhèn)的軍隊(duì)歷經(jīng)汴州、虢州、鳳翔,北庭的軍隊(duì)歷經(jīng)懷州、絳州、州,然后到達(dá)州,軍隊(duì)頗為辛勞疲憊。等到遷移涇州,將士都怨恨毀謗。刀斧兵馬使王童之圖謀叛亂,確定在辛酉(二十一日)凌晨擊鼓報(bào)曉時(shí)發(fā)難。前一天夜晚,有人將此事告訴段秀實(shí)。段秀實(shí)佯作召見執(zhí)掌更漏的士兵,對(duì)他發(fā)火,借口時(shí)辰失調(diào),命令他每到一更就前來稟告,每更故意延長幾刻,于是到四更時(shí)天已破曉,王童之未能起事叛亂。段秀實(shí)想討伐王童之,然而叛亂的跡象尚未暴露,害怕軍中將士懷疑王童之蒙受冤屈。告密的人又說:“今天夜里王童之想焚燒馬坊草垛,借口救火圖謀叛亂?!蔽缫箷r(shí)分,草垛果然起火,段秀實(shí)命令軍中正在行走的將士都停止走動(dòng),坐著的人不要起來,各自整理隊(duì)伍,嚴(yán)守要害之地。王童之稟告段秀實(shí)請(qǐng)求前去救火,沒有得到同意。等到天亮,段秀實(shí)逮捕了王童之及其同伙八人,將他們?nèi)細(xì)⒌?。下命令說:“遷移遲的人要誅殺九族,散布流言蜚語的人要嚴(yán)刑懲處!”于是軍隊(duì)全部遷移到?jīng)苤荨?/em>
[25]癸亥,西川破吐蕃萬余眾。
[25]癸亥(二十三日),西川的軍隊(duì)打敗了吐蕃一萬多人的軍隊(duì)。
[26]平盧行軍司馬許杲將卒三千人駐濠州不去,有窺準(zhǔn)南意,淮南節(jié)度使崔圓令副使元城張萬福攝濠州刺史;杲聞,即提卒去,止當(dāng)涂。是歲,上召萬福,以為和州刺史、行營防御使,討杲。萬福至州,杲懼,移軍上元,又北至楚州大掠,淮南節(jié)度使韋元甫命萬福追討之;未至淮陰,杲為其將康自勸所逐。自勸擁兵繼掠,循淮而東,萬福倍道追而殺之,免者什二三。元甫將厚賞將士,萬福曰:“官健常虛費(fèi)衣糧,無所事。今方立小功,不足過賞,請(qǐng)用三分之一?!?br />
平盧行軍司馬許杲率領(lǐng)三千人駐扎濠州不肯離去,有窺伺淮南的意圖,淮南節(jié)度使崔圓命令節(jié)度副使元城人張萬福代理濠州刺史,許杲聽說后,即率領(lǐng)士兵離開濠州,來到當(dāng)。同年,代宗召見張萬福,讓他擔(dān)任和州刺史、行營防御使,討伐許杲。張萬福來到和州,許杲很懼怕,便率軍轉(zhuǎn)移到上元,又北上楚州大肆掠奪?;茨瞎?jié)度使韋元甫命令張萬福跟蹤追擊,張萬福尚未到達(dá)淮陰,許杲已被部將康自勸所驅(qū)逐??底詣衤受娎^續(xù)掠奪,并沿著淮河向東流竄,張萬福日夜兼程追擊并且殺掉他們,存留者僅十分之二三。韋元甫即將厚賞將士,張萬福說:“官軍經(jīng)常白白地耗費(fèi)國家的衣糧。如今才立下小功,不足以過份獎(jiǎng)賞,請(qǐng)求用大賞的三分之一。”
四年(己酉、769 )
四年(己酉,公元769 年)
[1] 春,正月,丙子,郭子儀入朝,魚朝恩邀之游章敬寺。元載恐其相結(jié),密使子儀軍吏告子儀曰:“朝恩謀不利于公?!弊觾x不聽。吏亦告諸將,將士請(qǐng)衷甲以從者三百人。子儀曰:“我,國之大臣,彼無天子之命,安敢害我!若受命而來,汝曹欲何為!”乃從家僮數(shù)人而往。朝恩迎之,驚其從者之約。子儀以所聞告,且曰:“恐煩公經(jīng)營耳。”朝恩撫膺捧手流涕曰:“非公長者,能無疑乎!”
[1] 春季,正月丙子(初七),郭子儀入朝,魚朝恩邀請(qǐng)他去章敬寺游玩。元載害怕他們互相勾結(jié),就秘密派郭子儀的軍吏告訴郭子儀說:“魚朝恩對(duì)你圖謀不利?!惫觾x不聽。軍吏也告訴各位將領(lǐng),將士們有三百人請(qǐng)求衣內(nèi)穿甲跟從郭子儀前去。郭子儀說:“我是國家的大臣,他沒有天子的命令,哪里敢暗害我!如果他受皇命而來,你們想干什么呢!”于是郭子儀帶了幾名家僮前往章敬寺。魚朝恩迎接郭子儀,對(duì)他隨從儉省感到驚奇。郭子儀將所聽到的事告訴魚朝恩,并且說:“害怕麻煩你張羅?!濒~朝恩撫胸拱手、痛哭流涕地說:“如果不是您這樣的長者,能不懷疑我嗎!”
[2] 壬午,流李岵于夷州。
[2] 壬午(十三日),代宗將李岵流放到夷州。
[3] 乙酉,郭子儀還河中。
[3] 乙酉(十六日),郭子儀返回河中。
[4] 辛卯,賜李岵死。
[4] 辛卯(二十二),代宗賜令李岵自盡。
[5] 二月,壬寅,以京兆之好、鳳翔之麟游、普潤隸神策軍,從魚朝恩之請(qǐng)也。
[5] 二月壬寅(初三),代宗聽從魚朝恩的請(qǐng)求,將京兆的好及鳳翔的麟游、普潤歸屬神策軍管轄。
[6] 楊子琳既敗還瀘州,招聚亡命,得數(shù)千人,沿江東下,聲言入朝;涪州守捉使王守仙伏兵黃草峽,子琳悉擒之,擊守仙于忠州,守仙僅以身免。子琳遂殺夔州別駕張忠,據(jù)其城。荊南節(jié)度使衛(wèi)伯玉欲結(jié)以為援,以夔州許之,為之請(qǐng)于朝。陽曲人劉昌裔說子琳遣使詣闕請(qǐng)罪,子琳從之。乙巳,以子琳為峽州團(tuán)練使。
[6] 楊子琳敗歸瀘州后,招集逃亡的士兵,共得幾千人,沿著長江東下,聲稱入朝。涪州守捉使王守仙在黃草峽埋伏兵馬,被楊子琳全部抓獲。楊子琳在忠州攻擊王守仙,王守仙僅孤身逃脫。于是楊子琳殺掉夔州別駕張忠,占據(jù)夔州城。荊南節(jié)度使衛(wèi)伯玉想結(jié)交楊子琳作為后援,將夔州許給了他,為他向朝廷請(qǐng)求。陽曲人劉昌裔勸說楊子琳派遣使者前往朝廷請(qǐng)罪,楊子琳聽從了他的勸說。乙巳(初六),代宗任命楊子琳為峽州團(tuán)練使。
[7] 初,仆固懷恩死,上憐其有功,置其女宮中,養(yǎng)以為女。回紇請(qǐng)以為可敦,夏,五月,辛卯,冊(cè)為崇徽公主,嫁回紇可汗。壬辰,遣兵部侍郎李涵送之,涵奏祠部郎中虞鄉(xiāng)董晉為判官。六月,丁酉,公主辭行,至回紇牙帳?;丶v來言曰:“唐約我為市,馬既入,而歸我賄不足,我于使人乎取之?!焙瓚?,不敢對(duì),視晉,晉曰:“吾非無馬而與爾為市,為爾賜不既多乎!爾之馬歲至,吾數(shù)皮而歸資。邊吏請(qǐng)致詰也,天子念爾有勞,故下詔禁侵犯。諸戎畏我大國之爾與也,莫敢校焉。爾之父子寧而畜馬蕃者,非我誰使之!”于是其眾皆環(huán)晉拜。既又相帥南面序拜,皆舉兩手曰:“不敢有意大國?!?br />
[7] 當(dāng)初,仆固懷恩病死,代宗憐憫他有功勞,將他女兒安置在皇宮中,收為養(yǎng)女。回紇可汗請(qǐng)讓養(yǎng)女作他的可敦。夏季,五月辛卯(二十四日),代宗冊(cè)封養(yǎng)女為崇徽公主,嫁給回紇可汗。壬辰(二十五日),派遣兵部侍郎李涵護(hù)送公主出嫁,李涵奏請(qǐng)祠部郎中虞鄉(xiāng)人董晉擔(dān)任判官。六月丁酉(初一),公主向代宗辭行后,到達(dá)回紇可汗的牙帳?;丶v可汗讓人傳話說:“唐朝邀請(qǐng)我做買賣,我的馬已經(jīng)送到了唐朝,但付給我的錢財(cái)卻不夠,是否我應(yīng)該派人去取呢?”李涵很害怕,不敢回答,他看了看董晉,董晉回答說:“我們不是沒有馬而同你們做交易,唐朝賞賜給你們的東西不是已經(jīng)很多了嗎!你們每年送來的馬,我們僅數(shù)一下馬皮,不考慮馬的死活,即付給你們錢。邊地官吏請(qǐng)求天子責(zé)問此事,天子考慮到你們有功勞,所以下詔禁止邊地官吏侵犯你們的利益。各戎人害怕我大唐與你們友好,都不敢與你們較量。你們父子得到安寧,牲畜馬匹繁育增長,不是我大唐,誰能使你們這樣!”于是回紇可汗的部眾都圍著董晉,向他叩拜,后來他們又一起排列有序地向南面唐朝方向跪拜,都舉起雙手說:“我們不敢對(duì)大國另有企圖?!?/em>
[8] 戊申,王縉表讓副元帥、都統(tǒng)、行營使。
[8] 戊申(十二日),王縉上表代宗請(qǐng)求讓出副元帥、都統(tǒng)、行營使職務(wù)。
[9] 辛酉,郭子儀自河中遷于州,其精兵皆自隨,余兵使裨將將之,分守河中、靈州。軍士久家河中,頗不樂徙,往往自逃歸;行軍司馬嚴(yán)郢領(lǐng)留府,悉捕得,誅其渠帥,眾心乃定。
[9] 辛酉(二十五日),郭子儀從河中遷往州,其精銳部隊(duì)都隨他行動(dòng),其余部隊(duì)讓副將率領(lǐng),分別駐守河中、靈州。士兵們長期以河中為家,很不樂意移防他地,往往從州逃回河中。行軍司馬嚴(yán)郢主持河中留守軍府事務(wù),將他們?nèi)孔カ@,殺掉為首的士兵,軍心才得以穩(wěn)定。
[10]秋,九月,吐蕃寇靈州;丁丑,朔方留后常謙光擊破之。
[10]秋季,九月,吐蕃進(jìn)犯靈州。丁丑(十二日),朔方留后常謙光將他們擊敗。
[11]河?xùn)|兵馬使王無縱、張奉璋等恃功驕蹇,以王縉書生,易之,多違約束??N受詔發(fā)兵詣鹽州防秋,遣無縱、奉璋將步騎三千赴之。奉璋逗遛不進(jìn),無縱托他事擅入太原城;縉悉擒斬之,并其黨七人,諸將悍戾者殆盡,軍府始安。
[11]河?xùn)|兵馬使王無縱、張奉璋等人自恃有功,十分傲慢,認(rèn)為王縉是一介書生,便輕視他,多次違反軍規(guī)。王縉受詔調(diào)動(dòng)部隊(duì)到鹽州去防御吐蕃,派遣王無縱、張奉璋率領(lǐng)三千名步騎兵前去。張奉璋停留不前,王無縱借口其他事擅自進(jìn)入太原城,王縉將他們?nèi)孔侥?,并將他們和七名同伙殺掉,蠻橫兇暴的將領(lǐng)幾乎沒有了,節(jié)度使軍府方才安定。
[12]冬,十月,常謙光奏吐蕃寇鳴沙,首尾四十里。郭子儀遣兵馬使渾將銳兵五千救靈州,子儀自將進(jìn)至慶州,聞吐蕃退,乃還。
[12]冬季,十月,常謙光奏稱吐蕃進(jìn)犯鳴沙縣,其軍隊(duì)前后達(dá)四十里長。郭子儀派遣兵馬使渾率領(lǐng)五千精銳部隊(duì)前去援救靈州,自己率軍進(jìn)到慶州,聽到吐蕃退兵后,才返回。
[13]黃門侍郎、同平章事杜鴻漸以疾辭位,壬申,許之;乙亥,薨。鴻漸病甚,令僧削發(fā),遺令為塔以葬。
[13]黃門侍郎、同平章事杜鴻漸因病辭職,壬申(疑誤),得到代宗的同意。乙亥(十一日),杜鴻漸去世。在杜鴻漸病重時(shí),他命令和尚為他削發(fā),留下遺囑讓他們?cè)旆鹚砺裨崴?/em>
[14]丙子,以左仆射裴冕同平章事。初,元載為新平尉,冕嘗薦之,故載舉以為相,亦利其老病易制。受命之際,蹈舞仆地,載趨而扶之,代為謝詞。十二月,戊戌,冕薨。
[14]丙子(十二日),代宗任命左仆射裴冕為同平章事。當(dāng)初,元載任新平尉時(shí),裴冕曾向朝廷推薦過他,所以,元載推舉裴冕出任宰相,也因?yàn)榕崦崮昀隙嗖?,便于控制。裴冕接受任命、向代宗行蹈舞禮時(shí),突然摔倒在地,元載匆忙上前扶住他,代他向代宗致謝詞。十二月戊戌(初四),裴冕去世。
五年(庚戌、770 )
五年(庚戌,公元770 年)
[1] 春,正月,己巳,羌酋白對(duì)蓬等各帥部落內(nèi)屬。
[1] 春季,正月己巳(初五),羌族酋長白對(duì)蓬等人分別率領(lǐng)部落歸附唐朝。
[2] 觀軍容宣慰處置使、左監(jiān)門衛(wèi)大將軍兼神策軍使、內(nèi)侍監(jiān)魚朝恩,專典禁兵,寵任無比,上常與議軍國事,勢(shì)傾朝野。朝恩好于廣座恣談時(shí)政,陵侮宰相,元載雖強(qiáng)辯,亦拱默不敢應(yīng)。
[2] 觀軍容宣慰處置使、左監(jiān)門衛(wèi)大將軍兼神策軍使、內(nèi)侍監(jiān)魚朝恩,專門掌管禁軍,代宗對(duì)他無比寵幸,經(jīng)常與他議論國家的軍政大事,朝廷內(nèi)外,他的權(quán)勢(shì)最大。魚朝恩喜歡在大臣聚集的場所放肆地談?wù)摃r(shí)政,侮辱宰相,元載雖然能言善辯,但也拱手沉默,不敢應(yīng)對(duì)。
神策都虞候劉希暹,都知兵馬使王駕鶴,皆有寵于朝恩;希暹說朝恩于北軍置獄,使坊市惡少年羅告富室,誣以罪惡,捕擊地牢,訊掠取服,籍沒其家貲入軍,并分賞告捕者;地在禁密,人莫敢言。朝恩每奏事,以必允為期;朝廷政事有不豫者,輒怒曰:“天下事有不由我者邪!”上聞之,由是不懌。
神策都虞候劉希暹,都知兵馬使王駕鶴都受到魚朝恩的寵愛。劉希暹勸說魚朝恩在北軍中設(shè)置監(jiān)獄,讓坊市的無賴少年搜羅并控告富豪人家,誣告他們犯了罪,逮捕關(guān)進(jìn)地牢,用嚴(yán)刑逼供,使他們屈服,沒收他們的家產(chǎn)歸北軍所有,并且分別獎(jiǎng)賞誣告和搜捕的人。監(jiān)獄處于宮內(nèi)隱密處,人們都不敢說。魚朝恩每次上奏論事,所期待的就是代宗一定認(rèn)可。偶爾朝廷政事沒有與他商議,就憤怒地說:“天下的大事有不經(jīng)過我手的嗎!”代宗聽說后,因此很不高興。
朝恩養(yǎng)子令徽尚幼,為內(nèi)給使,衣綠,與同列忿爭,歸告朝恩。朝恩明日見上曰:“臣子官卑,為儕輩所陵,乞賜之紫衣?!鄙衔磻?yīng),有司已執(zhí)紫衣于前,令徽服之,拜謝。上強(qiáng)笑曰:“兒服紫,大宜稱。”心愈不平。
魚朝恩的養(yǎng)子魚令徽年令還小,擔(dān)任內(nèi)給使,身著綠衣。他與同事發(fā)生激烈的爭執(zhí),回家后告訴了魚朝恩。第二天,魚朝恩面見代宗說:“我兒子官職卑微,被同輩欺負(fù),乞求陛下賜給他紫衣?!贝谏形创饝?yīng),有關(guān)官員已經(jīng)拿著紫衣來到面前,魚令徽穿上紫衣,向代宗叩拜致謝。代宗強(qiáng)作笑顏,說道:“小孩子穿紫衣也很合適?!钡睦锔討崙嵅黄?。
元載測(cè)知上指,乘間奏朝恩專恣不軌,請(qǐng)除之;上亦知天下共怨怒,遂令載為方略。朝恩每入殿,常使射生將周皓將百人自衛(wèi),又使其黨陜州節(jié)度使皇甫溫握兵于外以為援;載皆以重賂結(jié)之,故朝恩陰謀密語,上一一聞之,而朝恩不之覺也。
元載察覺到代宗的心事,乘機(jī)上奏控告魚朝恩獨(dú)斷專行,圖謀不軌,請(qǐng)求除掉他。代宗也知道天下人對(duì)魚朝恩都很怨恨和憤怒,于是命令元載想辦法。魚朝恩每次入殿,常派射生將周皓率領(lǐng)一百人保護(hù)自己,又派他的同黨陜州節(jié)度使皇甫溫掌握重兵作為外援。元載對(duì)他們都用重金賄賂,進(jìn)行結(jié)交。所以,魚朝恩的謀和機(jī)密的言談,代宗都了若指掌,而魚朝恩卻未察覺。
辛卯,載為上謀,徙李抱玉為山南西道節(jié)度使,以溫為鳳翔節(jié)度使,外重其權(quán),實(shí)內(nèi)溫以自助也。載又請(qǐng)割、虢、寶雞、、隸抱玉,興平、武功、天興、扶風(fēng)隸神策軍,朝恩喜于得地,殊不以載為虞,驕橫如故。
辛卯(二十七日),元載向代宗獻(xiàn)計(jì),讓李抱玉改任山南西道節(jié)度使,皇甫溫為鳳翔節(jié)度使,表面上加強(qiáng)了魚朝恩的權(quán)力,實(shí)際上是讓皇甫溫從內(nèi)部來協(xié)助朝廷。元載又請(qǐng)求將、虢、寶雞、、劃歸李抱玉管轄,興平、武功、天興、扶風(fēng)隸屬神策軍管轄。能得一些地盤,魚朝恩很高興,對(duì)元載毫無戒心,驕傲專橫仍同過去一樣。
[3] 壬辰,加河南尹張延賞為東京留守;罷河南等道副元帥,以其兵屬留守。延賞,嘉貞之子也。
[3] 壬辰(二十八日),代宗晉升河南尹張延賞為東京留守;撤消河南等副元帥的職位,將其部隊(duì)歸屬留守統(tǒng)領(lǐng)。張延賞是張嘉貞的兒子。
[4] 二月,戊戌,李抱玉徙鎮(zhèn),軍士憤怒,大掠鳳翔坊市,數(shù)日乃定。
[4] 二月戊戌(初五),李抱玉移鎮(zhèn),士兵們十分憤怒,在鳳翔坊街市大肆掠奪,數(shù)天之后才安定。
[5] 劉希暹頗覺上意異,以告魚朝恩,朝恩始疑懼。然上每見之,恩禮益隆,朝恩亦以此自安?;矢刂辆煟d留之未遣,因與溫及周皓密謀誅朝恩。既定計(jì),載白上。上曰:“善圖之,勿反受禍!”
[5] 劉希暹頗覺代宗對(duì)魚朝恩已有異圖,告訴了魚朝恩,魚朝恩這才感到疑惑和恐懼。然而代宗每次見到魚朝恩,對(duì)他禮遇更加隆重,魚朝恩也因此自安?;矢貋淼骄煟d將他留住京師不派遣他回去,與他和周皓密謀殺掉魚朝恩。計(jì)策已經(jīng)確定,元載便告訴了代宗,代宗說:“好好圖謀他,不要反遭禍!”
三月,癸酉,寒食,上置酒宴貴近于禁中,載守中書省。宴罷,朝恩將還營,上留之議事,因責(zé)其異圖。朝恩自辯,語頗悖慢,皓與左右擒而縊殺之,外無知者。上下詔,罷朝恩觀軍容等使,內(nèi)侍監(jiān)如故。詐云“朝恩受詔乃自縊”,以尸還其家,賜錢六百萬以葬。
三月癸酉(初十),寒食節(jié),代宗在宮中設(shè)酒席宴請(qǐng)親近大臣,元載留守中書省。宴席散后,魚朝恩將要回營,代宗留他商議事情,于是斥責(zé)他有叛變的意圖。魚朝恩自我辯解,言辭頗為頂撞傲慢,周皓與部下擒住魚朝恩,將他勒死,外面沒有人知道這件事。代宗頒下詔書,罷免魚朝恩觀軍容使等職務(wù),內(nèi)侍監(jiān)仍然保留。謊稱:“魚朝恩接到詔書后便上吊自殺了?!睂⑺氖w送回家,賞賜六百萬錢用來埋葬。
丁丑,加劉希暹、王駕鶴御史中丞,以慰安北軍之心。丙戌,赦京畿系囚,命盡釋朝恩黨與,且曰:“北軍將士,皆朕爪牙,并宜仍舊。朕今親御禁旅,勿有憂懼?!?br />
丁丑(十四日),代宗晉升劉希暹、王駕鶴為御史中丞,以便安撫北軍的軍心。丙戌(二十三日),唐代宗赦免了京畿地區(qū)在押囚犯,下令釋放魚朝恩的所有黨羽,并且說:“北軍的將士們都是朕的親信,都應(yīng)該仍然象過去一樣跟隨朕。今天朕親自統(tǒng)御禁軍,請(qǐng)不要憂慮恐懼?!?/em>
[6] 己丑,罷度支使及關(guān)內(nèi)等道轉(zhuǎn)運(yùn)、常平、鹽鐵使,其度支事委宰相領(lǐng)之。
[6] 己丑(二十六日),朝廷撤銷度支使以及關(guān)內(nèi)等道轉(zhuǎn)運(yùn)使、常平使、鹽鐵使,度支事務(wù)委任宰相管理。
[7] 敕皇甫溫還鎮(zhèn)于陜。
[7] 代宗敕令皇甫溫回陜州鎮(zhèn)守。
[8] 元載既誅魚朝恩,上寵任益厚,載遂志氣驕溢;每眾中大言,自謂有文武才略,古今莫及,弄權(quán)舞智,政以賄成,僭侈無度。吏部侍郎楊綰,典選平允,性介直,不附載;嶺南節(jié)度使徐浩,貪而佞,傾南方珍貨以賂載。載以綰為國子祭酒,引浩代之。浩,越州人也。載有丈人自宣州來,從載求官,載度其人不足任事,但贈(zèng)河北一書而遣之。丈人不悅,行至幽州,私發(fā)書視之,書無一言,惟署名而已。丈人大怒,不得已試謁院僚,判官聞?dòng)休d書,大驚,立白節(jié)度使,遣大校以箱受書,館之上舍,留宴數(shù)日,辭去,贈(zèng)絹千匹。其威權(quán)動(dòng)人如此。
[8] 元載殺掉魚朝恩后,代宗對(duì)他更加寵幸和重用,于是元載趾高氣揚(yáng)。每每在大臣中大言不慚地吹噓,自稱有文才武略,古往今來的人都不如他。他玩弄權(quán)勢(shì)和計(jì)謀,施政辦事根據(jù)賄賂多少而定,生活奢侈無度。吏部侍郎楊綰主管官吏的選拔,辦事公平允當(dāng),又生性耿直,從不依附元載。嶺南節(jié)度使徐浩貪婪而善于阿諛奉承,他傾竭南方各種珍貴物品來賄賂元載。元載讓楊綰改任國子祭酒,讓徐浩代替楊綰任吏部侍郎。徐浩是越州人。元載有一位長輩從宣州來,向元載謀求官職,元載估計(jì)這個(gè)人不足以任用辦事,僅給他一封信,讓他捎給河北節(jié)度使。長輩不高興,走到幽州時(shí),私自拆信偷看,見信中一句話也沒有,僅僅是元載的署名罷了。長輩大怒,但又迫不得已,試著去拜見河北節(jié)度使院的幕僚,節(jié)度判官聽到他捎來元載的書信,大為吃驚,立即告訴了節(jié)度使,節(jié)度使派遣大校用箱子接受元載的書信,把他安排在上等客房,挽留宴請(qǐng)數(shù)天,在他辭行時(shí),贈(zèng)給他一千匹絹。元載的威勢(shì)權(quán)力就是如此撼動(dòng)人心。
[9] 夏,四月,庚子,湖南兵馬使臧殺觀察使崔灌;澧州刺史楊子琳起兵討之,取賂而還。
[9] 夏季,四月庚子(初八),湖南兵馬使臧殺害了觀察使崔灌,澧州刺史楊子琳起兵討伐臧,在索取臧的賄賂后退兵回去。
[10]涇原節(jié)度使馬屢訴本鎮(zhèn)荒殘,無以贍軍,上諷李抱玉以鄭、潁二州讓之;乙巳,以兼鄭潁節(jié)度使。
[10]涇原節(jié)度使馬屢次陳訴本鎮(zhèn)荒涼凋殘,沒有東西供養(yǎng)軍隊(duì),代宗便婉言勸說李抱玉將鄭州、潁州讓給馬。乙巳(十三日),代宗讓馬兼任鄭潁節(jié)度使。
[11]庚申,王縉自太原入朝。
[11]庚申(二十八日),王縉從太原入朝。
[12]癸未,以左羽林大將軍辛京杲為湖南觀察使。
[12]癸未(疑誤),代宗任命左羽林大將軍辛京杲為湖南觀察使。
[13]荊南節(jié)度使衛(wèi)伯玉遭母喪,六月,戊戌,以殿中監(jiān)王昂代之。伯玉諷大將楊等拒昂留己;甲寅,詔起復(fù)伯玉鎮(zhèn)荊南如故。
[13]荊南節(jié)度使衛(wèi)伯玉遭母喪,六月戊戌(初七),代宗讓殿中監(jiān)王昂取代他出任節(jié)度使。衛(wèi)伯玉婉言勸說大將楊等人拒絕王昂仍保留自己。甲寅(二十三日),代宗下詔重新起用衛(wèi)伯玉鎮(zhèn)守荊南。
[14]秋,七月,京畿饑,米斗千錢。
[14]秋季,七月,京畿地區(qū)發(fā)生饑荒,一斗米價(jià)值一千錢。
[15]劉希暹內(nèi)常自疑,有不遜語,王駕鶴以聞。九月,辛未,賜希暹死。
[15]劉希暹常有疑心,說過一些不恭敬的話,王駕鶴向代宗告發(fā)了。九月辛未(十二日),代宗賜劉希暹自盡。
[16]吐蕃寇永壽。
[16]吐蕃進(jìn)犯永壽。
[17]冬,十一月,郭子儀入朝。
[17]冬季,十一月,郭子儀入朝。
[18]上悉知元載所為,以其任政日久,欲全始終,因獨(dú)見,深戒之;載猶不悛,上由是稍惡之。
[18]代宗對(duì)元載所作所為十分了解,考慮到元載執(zhí)政時(shí)間很長,想讓他善始善終,因而單獨(dú)召見元載,語重心長地告誡他。元載仍然不改,因此代宗逐漸討厭他了。
載以李泌有寵于上,忌之,言“泌常與親故宴于北軍,與魚朝恩親善,宜知其謀。”上曰:“北軍,泌之故吏也,故朕使之就見親故。朝恩之誅,泌亦預(yù)謀,卿勿以為疑?!陛d與其黨攻之不已;會(huì)江西觀察使魏少游求參佐,上謂泌曰:“元載不容卿,朕今匿卿于魏少游所。俟朕決意除載,當(dāng)有信報(bào)卿,可束裝來?!蹦艘悦跒榻髋泄?,且屬少游使善待之。
因?yàn)槔蠲谑艿酱诘膶櫺?,元載十分忌恨,他說:“李泌經(jīng)常去北軍與親朋故友宴飲行樂,與魚朝恩關(guān)系親密,應(yīng)當(dāng)知道他們的陰謀?!贝诨卮鹫f:“北軍的將領(lǐng)都是李泌的舊部,朕讓他去會(huì)會(huì)親朋故友。殺魚朝恩之事,李泌也預(yù)先為朕出謀劃策,你不要懷疑他?!钡窃d和他的黨羽仍然不停地攻擊李泌。恰巧江西觀察使魏少游請(qǐng)求任命幕僚人員,代宗跟李泌說:“元載容不下你,朕今天將你藏到魏少游那兒。等朕下決心除掉元載后,一定送信告訴你,你就可以整裝前來?!庇谑牵谌蚊蠲跒榻髋泄?,并且囑托魏少游好好款待李泌。
六年(辛亥、771 )
六年(辛亥,公元771 年)
[1] 春,二月,壬寅,河西、隴右、山南西道副元帥兼澤潞、山南西道節(jié)度使李抱玉上言:“凡所掌之兵,當(dāng)自訓(xùn)練。今自河、隴達(dá)于扶、文,綿亙二千余里,扶御至難。若吐蕃道岷、隴俱下,臣保固、隴則不救梁、岷,進(jìn)兵扶、文則寇逼關(guān)輔,首尾不贍,進(jìn)退無從。愿更擇能臣,委以山南,使臣得專備隴坻?!痹t許之。
[1] 春季,二月壬寅(十五日),河西、隴右、山南西道副元帥兼澤潞、山南西道節(jié)度使李抱玉進(jìn)言說:“凡是所掌握的軍隊(duì)都應(yīng)當(dāng)自己訓(xùn)練。如今從河州、隴州到扶州、文州,綿延二千多里,安扶和防御十分困難。假若吐蕃取道向岷州、隴州同時(shí)進(jìn)犯,我保守州、隴州,那么就不能救援梁州、岷州;進(jìn)兵扶州、文州,那么敵人就會(huì)進(jìn)逼關(guān)輔,首尾不能相顧,進(jìn)退無所適從,愿陛下再選能干的大臣,將山南西道委托給他,使我能夠?qū)iT守備隴坻?!贝谙略t同意了他的請(qǐng)求。
[2] 郭子儀還州。
[2] 郭子儀返回州。
[3] 嶺南蠻酋梁崇牽自稱平南十道大都統(tǒng),據(jù)容州,與西原蠻張侯、夏永等連兵攻陷城邑,前容管經(jīng)略使元結(jié)等皆寄治蒼梧。經(jīng)略使王至藤州,以私財(cái)募兵,不數(shù)月,斬賊帥歐陽,馳詣廣州,見節(jié)度使李勉,請(qǐng)兵以復(fù)容州;勉以為難,曰:“大夫如未暇出兵,但乞移牒諸州,揚(yáng)言出千兵為援,冀藉聲勢(shì),亦可成功?!泵銖闹?。乃與義州刺史陣仁璀、藤州刺史李曉庭等結(jié)盟討賊。募得三千余人,破賊數(shù)萬眾;攻容州,拔之,擒梁崇牽,前后大小百余戰(zhàn),盡復(fù)容州故地。分命諸將襲西原蠻,復(fù)郁林等諸州。
[3] 嶺南蠻族酋長梁崇牽自稱平南十道大都統(tǒng),占據(jù)容州,與西原蠻人張侯、夏永等連兵攻陷城邑,前容管經(jīng)略使元結(jié)等人都將治所移置蒼梧。經(jīng)略使王來到藤州,用自己的財(cái)產(chǎn)去招募兵員,不出數(shù)月,殺掉賊軍將領(lǐng)歐陽,然后,馳馬前往廣州,參見嶺南節(jié)度使李勉,請(qǐng)求出兵收復(fù)容州。李勉認(rèn)為困難,王說:“您如果顧不上出兵,我只懇求給所轄各州移交公文,揚(yáng)言要派一千士兵作為后援,依靠這樣的聲勢(shì),我也可以獲得成功?!崩蠲懵爮牧怂慕ㄗh。于是王與義州刺史阿仁璀、藤州刺史李曉庭等人結(jié)下盟誓討伐賊軍。王招募了三千多人,打敗了數(shù)萬名賊軍。其后,攻克容州,生擒梁崇牽。王前后共打大小戰(zhàn)斗一百多次,收復(fù)全部容州故地。王又分別命令各將領(lǐng)襲擊西原蠻,收復(fù)了郁林等州。
先是,番禺賊帥馮崇道,桂州叛將朱濟(jì)時(shí),皆據(jù)險(xiǎn)為亂,陷十余州,官軍討之,連年不克;李勉遣其將李觀與并力攻討,悉斬之,三月,五嶺皆平。
此前,番禺賊軍將領(lǐng)馮崇道、桂州叛軍將領(lǐng)朱濟(jì)時(shí)都憑依險(xiǎn)要地形作亂,攻陷十多個(gè)州,官軍討伐他們,一連數(shù)年都沒有成功。李勉派遣部將李觀與王合力進(jìn)攻征討,將他們?nèi)繗⑺?。三月,五嶺的叛亂全部被平息。
[4] 河北旱,米斗千錢。
[4] 河北發(fā)生旱災(zāi),一斗米價(jià)值一千錢。
[5] 夏,四月,己未,澧州刺史楊子琳入朝,上優(yōu)接之,賜名猷。
[5] 夏季,四月己未(初三),澧州刺史楊子琳入朝,代宗寬容地接待了他,并賜名“猷”。
[6] 庚申,以典內(nèi)董秀為內(nèi)常侍。
[6] 庚申(初四),代宗任命典內(nèi)董秀為內(nèi)常侍。
[7] 吐蕃請(qǐng)和;庚辰,遣兼御史大夫吳損使于吐蕃。
[7] 吐蕃請(qǐng)求和好,庚辰(二十四日),代宗派遣兼御史大夫吳損出使吐蕃。
[8] 成都司錄李少良上書言元載奸贓陰事,上置少良于客省。少良以上語告友人韋頌,殿中侍御史陸以告載,載奏之。上怒,下少良、頌、御史臺(tái)獄。御史奏少良、頌、兇險(xiǎn)比周,離間君臣,五月,戊申,敕付京兆,皆杖死。
[8] 成都司錄李少良上書代宗揭露元載奸偽貪贓的秘事,代宗將李少良安置在客省。后來,李少良將他跟代宗說的話告訴了友人韋頌,殿中侍御史陸將此事告訴了元載,元載上奏代宗。代宗惱怒,將李少良、韋頒、陸逮入御史臺(tái)監(jiān)獄。御史上奏稱李少良、韋頌、陸兇惡陰險(xiǎn),結(jié)黨營私,離間君臣,五月戊申(二十三日),代宗敕令將他們交付京兆府,都用亂棍打死。
[9] 秋,七月,丙午,元載奏,凡別敕除文、武六品以下官,乞令吏部、兵部無得檢勘,從之。時(shí)載所奏擬多不遵法度,恐為有司所駁故也。
[9] 秋季,七月丙午(二十二日),元載上奏說,凡是另外頒敕封授文、武六品以下的官員,請(qǐng)命令吏部和兵部不得檢查核正,代宗表示同意。這是因?yàn)楫?dāng)時(shí)元載上奏擬定的事情多不遵循法規(guī),害怕遭到有關(guān)部門反駁的緣故。
[10]八月,丁卯,淮西節(jié)度使李忠臣將兵二千屯奉天防秋。
[10]八月丁卯(十四日),淮西節(jié)度使李忠臣率領(lǐng)二千士兵駐扎奉天防御吐蕃。
[11]上益厭元載所為,思得士大夫之不阿附者為腹心,漸收載權(quán)。丙子,內(nèi)出制書,以浙西觀察使李棲筠為御史大夫,宰相不知,載由是稍絀。
[11]代宗愈發(fā)厭惡元載的所作所為,想找剛正不阿的士大夫作為自己的心腹,逐漸收回元載的權(quán)力。丙子(二十三日),代宗從內(nèi)宮中發(fā)布制書,任命浙西觀察使李棲筠為御史大夫,并且沒有告訴宰相,從此元載的權(quán)勢(shì)稍稍受到壓制。
[12]九月,吐蕃下青石嶺,軍于那城;郭子儀使人諭之,明日,引退。
[12]九月,吐蕃越過青石嶺,駐扎在那城;郭子儀派人告勸他們,第二天,吐蕃撤軍。
[13]是歲,以尚書右丞韓為戶部侍郎、判度支。自兵興以來,所在賦斂無度,倉庫出入無法,國用虛耗。為人廉勤,精于簿領(lǐng),作賦斂出入之法,御下嚴(yán)急,吏不敢欺;亦值連歲豐穰,邊境無寇,自是倉庫蓄積始充。,休之子也。
[13]這一年,代宗任命尚書右丞韓為戶部侍郎、判度支。自從戰(zhàn)事興起以來,各地征收賦稅沒有法度,倉庫出入物資沒有章法,國家財(cái)政空虛。韓為人清廉勤勉,精通文簿登記事務(wù),他制定了賦稅收支的法規(guī),駕馭部下嚴(yán)厲,官吏不敢欺騙。同時(shí)正值連年豐收,邊境無患,從此倉庫積蓄才開始充實(shí)。韓是韓休的兒子。
七年(壬子、772 )
七年(壬子,公元772 年)
[1] 春,正月,甲辰,回紇使者擅出鴻臚寺,掠人之女;所司禁之,歐擊所司,以三百騎犯金光、朱雀門。是日,宮門皆閉,上遣中使劉清潭諭之,乃止。
[1] 春季,正月甲辰(二十二日),回紇的使者擅自離開鴻臚寺,擄掠百姓的子女,主管部門出面制止,被他們毆打,他們又率領(lǐng)三百名騎兵進(jìn)犯金光門和朱雀門。當(dāng)天,宮門全部關(guān)閉,代宗派遣中使劉清潭告勸他們,這才停止。
[2] 三月,郭子儀入朝;丙午,還州。
[2] 三月,郭子儀入朝,丙午(二十五日),返回州。
[3] 夏,四月,吐蕃五千騎至靈州,尋退。
[3] 夏季,四月,吐蕃五千騎兵到達(dá)靈州,不久便退走了。
[4] 五月,乙未,赦天下。
[4] 五月乙未(十五日),大赦天下。
[5] 秋,七月,癸巳,回紇又擅出鴻臚寺,逐長安令邵說至含光門街,奪其馬;說乘他馬而去,弗敢爭。
[5] 秋季,七月癸巳(十四日),回紇人又擅自離開鴻臚寺,追逐長安縣令邵說到含光門街,奪取了邵說的馬,邵說只好騎別的馬離開,不敢爭辯。
[6] 盧龍節(jié)度使朱希彩既得位,悖慢朝廷,殘虐將卒;孔目官李懷瑗因眾怒,伺間殺之。眾未知所從;經(jīng)略副使朱營于城北,其弟滔將牙內(nèi)兵,潛使百余人于眾中大言曰:“節(jié)度使非朱副使不可?!北娊詮闹?。遂權(quán)知留后,遣使言狀。冬,十月,辛未,以為檢校左常侍、幽州。盧龍節(jié)度使。
[6] 盧龍節(jié)度使朱希彩謀得節(jié)度使職位后,便忤慢朝廷,殘害虐待將士。孔目官李懷瑗依靠部眾的憤怒,伺機(jī)殺掉了朱希彩,部眾不知所從。經(jīng)略副使朱在城北扎營,他的弟弟朱滔統(tǒng)帥牙內(nèi)兵,偷偷地派了一百多人到部眾中大喊道:“節(jié)度使非朱副使擔(dān)當(dāng)不可?!辈勘姸悸爮摹S谑侵鞎呵覉?zhí)掌留后事務(wù),又派遣使者奏報(bào)了這一情況。冬季,十月辛未(二十四日),唐代宗任命為檢校左常侍及幽州、盧龍節(jié)度使。
[7] 十二月,辛未,置永平軍于滑州。
[7] 十二月辛未(二十五日),朝廷在滑州設(shè)置永平軍。
八年(癸丑、773 )
八年(癸丑,公元773 年)
[1] 春,正月,昭義節(jié)度使、相州刺史薛嵩薨。子平,年十二,將士脅以為帥,平偽許之;即而讓其叔父,夜奉父喪,逃歸鄉(xiāng)里。壬午,制以知留后。
[1] 春季,正月,昭義節(jié)度使、相州刺史薛嵩去世。他的兒子薛平年方十二,將士們脅迫他出任主帥,薛平假裝同意,不久將其位讓給他叔父薛,夜里護(hù)送著父親的遺體,逃歸鄉(xiāng)里。壬午(初六),代宗頒制任命薛擔(dān)任留后。
[2] 二月,壬申,永平節(jié)度使令狐彰薨。彰承滑、毫離亂之后,治軍勸農(nóng),府稟充實(shí)。時(shí)藩鎮(zhèn)率皆跋扈,獨(dú)彰貢賦未嘗闕;歲遣兵三千詣京西防秋,自赍糧食,道路供饋皆不受,所過秋毫不犯。疾亟,召掌書記高陽齊映,與謀后事,映勸彰請(qǐng)代人,遣子歸私第;彰從之,遣表稱:“昔魚朝恩破史朝義,欲掠滑州,臣不聽,由是有隙。及朝恩誅,值臣寢疾,以是未得入朝,生死愧負(fù)。臣今必不起,倉庫畜牧,先已封籍,軍中將士,州縣官吏,按堵待命。伏見吏部尚書劉晏、工部尚書李勉可委大事,愿速以代臣。臣男建等,今勒歸東都私第?!闭棉?,將士欲立建,建誓死不從,舉家西歸。三月,丙子,以李勉為永平節(jié)度使。
[2] 二月壬申(二十七日),永平節(jié)度使令狐彰去世。令狐彰在滑州、毫州離亂之后,整治軍隊(duì),勸勵(lì)農(nóng)桑,府庫充實(shí)。當(dāng)時(shí)各藩鎮(zhèn)大都飛揚(yáng)跋扈,唯獨(dú)令狐彰上交的賦稅從未缺過;每年派三千士兵到京西去防御吐蕃,他們自備糧食,路途中各方供給和饋贈(zèng)的東西他們都不按受,所經(jīng)之處秋毫不犯。在病重時(shí),令狐彰召見掌書記高陽人齊映,與他商量后事,齊映勸令狐彰請(qǐng)求朝廷派替代他的人,并遣送兒子回家。令狐彰接受了他的建議,寫下遺表聲稱:“過去魚朝恩打敗了史朝義,想在滑州擄掠,我沒有聽從,從此有了嫌隙。等到魚朝恩被殺時(shí),正值我病臥在床,因此沒有能夠入朝,生死都感到慚愧。今天我必定一病不起,倉庫畜牧早已封存注冊(cè),軍中將士、州縣官吏都相安待命。我看到吏部尚書劉晏、工部尚書李勉可以委以重任,但陛下能迅速地讓他們來取代我。我的兒子令狐建等人,如今已勒令他們回到東都私宅?!绷詈萌ナ篮?,將士們想立令狐建為節(jié)度使,令狐建誓死不從,舉家西歸東都。三月丙子(初一),代宗任命李勉為永平節(jié)度使。
[3] 吏部侍郎徐浩、薛邕,皆元載、王縉之黨;浩妾弟侯莫陳為美原尉,浩屬京兆尹杜濟(jì)虛以知驛奏優(yōu),又屬邕擬長安尉。參臺(tái),御史大夫李棲筠劾奏其狀,敕禮部侍郎萬年于邵等按之。邵奏邕罪在赦前,應(yīng)原除,上怒。夏,五月,乙酉,貶浩明州別駕,邕歙州刺史;丙戌,貶濟(jì)杭州刺史,邵桂州長史,朝廷稍肅。
[3] 吏部侍郎徐浩、薛邕都是元載、王縉的黨羽。徐浩妾弟侯莫陳擔(dān)任美原尉,徐浩囑托京兆尹杜濟(jì)憑空奏稱侯莫陳掌管郵驛成績突出,又囑托薛邕推薦他為長安尉。侯莫陳去御史臺(tái)參拜,御史大夫李棲筠上奏彈劾他們的罪狀,代宗勒令禮部侍郎萬年人于邵等人去審查此事。于邵奏稱,薛邕的罪行犯在大赦以前,應(yīng)該維持原來的任命,代宗很氣憤。夏季,五月乙酉(十一日),將徐浩貶為明州別駕,薛邕貶為歙州刺史;丙戌(十二日)將杜濟(jì)貶為杭州刺史,于邵貶為桂州長史。于是朝廷綱紀(jì)稍有整肅。
[4] 辛卯,鄭王邈薨,贈(zèng)邵靖太子。
[4] 辛卯(十七日),鄭王李邈去世,代宗追封他為邵靖太子。
[5] 回紇自乾元以來,歲求和市,每一馬易四十縑,動(dòng)至數(shù)萬匹,馬皆駑瘠無用;朝廷苦之,所市多不能盡其數(shù),回紇待遣、繼至者常不絕于鴻臚。至是,上欲悅其意,命盡市之。秋,七月,辛丑?;丶v辭歸,載賜遺及馬價(jià),共用車千余乘。
[5] 從乾元以來,回紇每年都請(qǐng)求唐朝和市,每一匹馬換四十匹縑帛,動(dòng)輒就交換數(shù)萬匹馬,而這些馬全都跑不快,瘦弱無用。朝廷以此為苦,多不能盡數(shù)購買,因此在鴻臚寺等待回去和接踵而來的回紇人常常絡(luò)繹不絕。到這時(shí)候,代宗想求得回紇的歡心,下令將他們的馬全部買下。秋季,七月辛丑(二十八日),回紇人辭行歸去,車上裝載著朝廷賞賜和換馬得到的財(cái)物,總共用了一千多輛車。
[6] 八月,己未,吐蕃六萬騎寇靈武,踐秋稼而去。
[6] 八月己未(十六日),吐蕃六萬騎兵進(jìn)犯靈武,踐踏秋季莊稼以后回去。
[7] 辛未,幽州節(jié)度使朱遣弟滔將五千精騎詣涇州防秋。自安祿山反,幽州兵未常為用,滔至,上大喜,勞賜甚厚。
[7] 辛未(二十八日),幽州節(jié)度使朱派遣弟弟朱滔率領(lǐng)五千精銳騎兵到?jīng)苤莘烙罗?。從安祿山造反以來,幽州的軍?duì)很少為朝廷所用,朱滔到來,代宗十分高興,給予豐厚的賞賜和犒勞。
[8] 壬申,回紇復(fù)遣使者赤心以馬萬匹來求互市。
[8] 壬申(二十九日),回紇又派遣使者赤心帶了一萬匹馬前來請(qǐng)求與唐朝貿(mào)易。
[9] 九月,壬午,循州刺史哥舒晃殺嶺南節(jié)度使呂崇賁,據(jù)嶺南反。
[9] 九月壬午(十日),循州刺史哥舒晃殺害嶺南節(jié)度使呂崇賁,占據(jù)嶺南造反。
[10]癸未,晉州男子郇模,以麻辮發(fā),持竹筐葦席,哭于東市。人問其故,對(duì)曰:“愿獻(xiàn)三十字,一字為一事;若言無所取,請(qǐng)以席裹尸,貯筐中,棄于野?!本┱滓月?。上召見,賜新衣,館于客省。其言“團(tuán)”者,請(qǐng)罷諸州團(tuán)練使也:“監(jiān)”者,請(qǐng)罷諸道監(jiān)軍使也。
[10]癸未(十一日),晉州一個(gè)名叫郇模的男子用麻繩扎辮,手執(zhí)竹筐葦席,在東市哭泣。有人問他為什么這樣做,他回答說:“希望獻(xiàn)上三十個(gè)字,每一字代表一件事;如果我說的字沒有可取之處,請(qǐng)你們殺了我用葦席裹尸,裝進(jìn)竹筐中,再拋到荒郊野外?!本┱滓虼谧鄨?bào)此事。代宗召見郇模,賞賜他新衣服,將他安置在客省住下。郇模所說的“團(tuán)”字,是請(qǐng)求撤銷各州的團(tuán)練使:“監(jiān)”字,是請(qǐng)求撤銷各道的監(jiān)軍使。
[11]魏博節(jié)度使田承嗣為安、史父子立祠堂,謂之四圣,且求為相;上令內(nèi)侍孫知古因奉使諷令毀之。冬,十月,甲辰,加承嗣同平章事以褒之。
[11]魏博節(jié)度使田承嗣為安祿山、史思明父子建立祠堂,稱他們?yōu)樗氖?,并且?qǐng)求讓自己出任宰相。代宗命令內(nèi)侍孫知古奉命出使,婉言勸說田承嗣拆毀祠堂。冬季,十月甲辰(初二),代宗加封田承嗣為平章事來表彰他。
[12]靈州破吐蕃萬余眾。吐蕃眾十萬寇涇、,郭子儀遣朔方兵馬使渾將步騎五千拒之。庚申,戰(zhàn)于宜祿。登黃原望虜,命據(jù)險(xiǎn)布拒馬以備其馳突。宿將史抗、溫儒雅等意輕,不用其命;召使擊虜,則已醉矣;見拒馬,曰:“野戰(zhàn),烏用此為!”命撤之。叱騎兵沖虞陣,不能入而返;虜躡而乘之,官軍大敗,士卒死才者什七八,居民為吐蕃所掠千余人。
[12]靈州的軍隊(duì)打敗了吐蕃一萬多人。吐蕃十萬軍隊(duì)進(jìn)犯涇州、州,郭子儀派遣朔方兵馬使渾率領(lǐng)步騎兵五千人前去抵抗。庚申(十八日),雙方在宜祿交戰(zhàn)。渾登上黃原了望敵軍陣勢(shì),命令部隊(duì)占據(jù)險(xiǎn)要地形布列拒馬槍,以防備戰(zhàn)馬奔突。老將史抗、溫儒雅等人瞧不起渾,不聽從他的命令;渾派人召呼他們?nèi)ス魯橙?,他們卻已經(jīng)喝醉了,看見拒馬槍,說道:“野地作戰(zhàn),這東西有什么用!”便命令部下撤去。他們又大聲呵斥騎兵去沖擊敵軍陣營,騎兵沒能突入敵陣就返回來了,敵軍隨后出擊,官軍大敗,戰(zhàn)死的士兵有十分之七八,當(dāng)?shù)匾磺Ф嗑用癖煌罗幼摺?/em>
甲子,馬與吐蕃戰(zhàn)于鹽倉,又?jǐn)?。為虜所隔,逮暮未還,涇原兵馬使焦令諶等與敗卒爭門而入。或勸行軍司馬段秀實(shí)乘城拒守,秀實(shí)曰:“大帥未知所在,當(dāng)前擊虜,豈得茍自全乎!”召令諶等讓之曰:“軍法,失大將,麾下皆死。諸君忘其死邪!”令諶等惶懼拜請(qǐng)命。秀實(shí)乃發(fā)城中兵未戰(zhàn)者悉出,陣于東原,且收散兵,為將力戰(zhàn)狀。吐蕃畏之,稍卻。即夜,乃得還。
甲子(二十二日),馬在鹽倉與吐蕃交戰(zhàn),又遭失敗。馬被敵軍攔隔,到傍晚還沒有回來,涇原兵馬使焦令諶等人和敗兵爭相奪門入城。有人勸說行軍司馬段秀實(shí)登城拒守,段秀實(shí)回答說:“主帥不知在何處,當(dāng)前的任務(wù)是攻擊敵軍,難道能茍且求生嗎!”段秀實(shí)召見焦令諶等人,責(zé)備他們說:“按軍法規(guī)定,失去大將,部下都得處死。各位忘掉了死嗎!”焦令諶等人十分慌恐,跪拜在地,請(qǐng)求段秀實(shí)給他們下命令。于是段秀實(shí)派遣所有城中沒有參加過戰(zhàn)斗的士兵出城,在東原布陣,并且收羅散兵游勇,擺出準(zhǔn)備拼死作戰(zhàn)的姿態(tài)。吐蕃很畏懼,逐漸退卻。入夜,馬才得以回城。
郭子儀召諸將謀曰:“敗軍之罪在我,不在諸將。然朔方兵精聞天下,今為虜敗,何策可以雪恥?”莫對(duì)。渾曰:“敗軍之將,不當(dāng)復(fù)預(yù)議。然愿一言今日之事,惟理罪,不則再見任?!弊觾x赦其罪,使將兵趣朝那。虜既破官軍,欲掠、隴。鹽州刺史李國臣曰:“虜乘勝必犯郊畿,我掎其后,虜必返顧?!蹦艘で卦Q鼓而西。虜聞之,至百城,返,渾邀之于隘,盡復(fù)得其所掠;馬亦出精兵襲虜輜重于潘原,殺數(shù)千人,虜遂遁去。
郭子儀召集各位將領(lǐng)商議,他說:“軍隊(duì)失敗之罪在于我,而不在各位將領(lǐng)。然而朔方軍隊(duì)兵強(qiáng)馬壯天下聞名,如今被敵虜打敗,用什么計(jì)策可以雪恥呢?”各位將領(lǐng)沒能回答,渾說:“敗軍將領(lǐng),不應(yīng)當(dāng)再參預(yù)商議。然而我愿意談一談今天的事,此事只該治我的罪,否則就再讓我去殺敵?!惫觾x赦免其罪,讓他率軍奔赴朝那。吐蕃既已打敗官軍,想要擄掠州和隴州。鹽州刺史李國臣說:“敵虜必定乘勝進(jìn)犯京畿地區(qū),如果我軍從背后牽制,敵虜一定會(huì)回師照應(yīng)?!庇谑抢顕紟ьI(lǐng)軍隊(duì)奔赴秦原,一路擊鼓西行。吐蕃聽說后,到達(dá)百城就往回撤。渾在關(guān)隘要地阻截他們,奪回了被他們擄掠走的所有居民和財(cái)物,馬也派出精銳部隊(duì)在潘原襲擊的輜重,殺死數(shù)千人,于是吐蕃軍隊(duì)便逃跑了。
[13]乙丑,以江西觀察使路嗣恭討哥舒晃。
[13]乙丑(二十三日),朝廷讓江西觀察使路嗣恭討伐哥舒晃。
[14]初,元載嘗為西州刺史,知河西、隴右山川形勢(shì)。是時(shí),吐蕃數(shù)為寇,載言于上曰:“四鎮(zhèn)、北庭既治涇州,無險(xiǎn)要可守。隴山高峻,南連秦嶺,北抵大河。今國家西境盡潘原,而吐蕃戍摧沙堡,原州居其中間,當(dāng)隴山之口,其西皆監(jiān)牧故地,草肥水美,平?jīng)鲈谄鋿|,獨(dú)耕一縣,可給軍食,故壘尚存,吐蕃棄而不居。每歲盛夏,吐蕃畜牧青海,去塞甚遠(yuǎn),若乘間筑之,二旬可畢。移京西軍戍原州,移郭子儀軍戍涇州,為之根本,分兵守石門、木峽,漸開隴右,進(jìn)達(dá)安西,據(jù)吐蕃腹心,則朝廷可高枕矣?!辈D地形獻(xiàn)之,密遣人出隴山商度功用。會(huì)汴宋節(jié)度使田神功入朝,上問之,對(duì)曰:“行軍料敵,宿將所難,陛下柰何用一書生語,欲舉國從之乎!”載尋得罪,事遂寢。
[14]當(dāng)初,元載曾擔(dān)任西州刺史,對(duì)河西、隴右的山川地勢(shì)十分了解。這時(shí)候,吐蕃多次進(jìn)犯唐朝,元載對(duì)代宗說:“四鎮(zhèn)和北庭已經(jīng)將治所移至涇州,那里沒有險(xiǎn)要地形可以防守。隴山山勢(shì)高峻,南連秦嶺,北抵黃河。如今國家的西部邊境到達(dá)潘原,而吐蕃戍守摧沙堡,原州居其中間,正對(duì)著隴山山口,它的西部都是監(jiān)牧故地,草肥水美,平?jīng)鲈谠輺|部,是原州唯一的農(nóng)耕縣,可以供給軍隊(duì)食用,舊時(shí)的壁壘還在,吐蕃放棄了那塊地方,不去居住。每年盛夏,吐蕃都在青海放牧,離開邊塞很遠(yuǎn),如果乘此時(shí)機(jī)修筑原州城,二十天就可以完成。調(diào)遣京西的軍隊(duì)戍守原州,郭子儀的軍隊(duì)戍守涇州,以此作為根據(jù)地,分兵把守石門關(guān)、木峽關(guān),逐漸打通隴右,進(jìn)而到達(dá)安西,占據(jù)吐蕃的腹心地區(qū),那么朝廷就可以高枕無憂了?!痹d并畫了地理形勢(shì)圖獻(xiàn)給代宗,又秘密派人西出隴山估量費(fèi)用,恰巧汴宋節(jié)度使田神功入朝,代宗征詢他的意見,田神功回答說:“指揮作戰(zhàn),估計(jì)敵情,這是疆場老將都感到棘手的事,陛下為什么要用一位書生的話,想讓舉國上下都去聽從他呢!”不久元載獲罪,于是此事作罷。
[15]有司以回紇赤心馬多,請(qǐng)市千匹。郭子儀以為如此,逆其意太甚,自請(qǐng)輸一歲俸為國市之。上不許。十一月,戊子,命市六千匹。
[15]有關(guān)部門認(rèn)為回紇赤心的馬太多,請(qǐng)買一千匹。郭子儀認(rèn)為,這樣做與回紇所希望的相差太遠(yuǎn),便請(qǐng)求將自己一年的俸祿為國家買馬,代宗不同意。十一月戊子(十七日),代宗下令購買六千匹馬。