第二冊(cè)

史記卷三十五 管蔡世家第五

史記新注 作者:(漢)司馬遷原著


  史記卷三十五管蔡世家第五 林小安注譯 管叔鮮、〔1〕蔡叔度者,〔2〕周文王子而武王弟也。武王同母兄弟十人。母曰太姒。〔3〕文王正妃也。其長(zhǎng)子曰伯邑考,次曰武王發(fā),次曰管叔鮮,次曰周公旦,次曰蔡叔度,次曰曹叔振鐸,〔4〕次曰成叔武,〔5〕次曰霍叔處,〔6〕次曰康叔封,〔7〕次曰冉季載。〔8〕冉季載最少。同母昆弟十人,〔9〕唯發(fā)、旦賢,左右輔文王,〔10〕故文王舍伯邑考而以發(fā)為太子。及文王崩而發(fā)立,是為武王。伯邑考既已前卒矣。

  【注釋】〔1〕“管叔鮮”,周文王子、武王弟、周公旦之兄。武王滅殷后,使弟管叔鮮、蔡叔度協(xié)助紂子武庚祿父治理殷之遺民,封管叔于管(今河南省鄭州市),使其鎮(zhèn)撫殷地之民。武王死后,管叔鮮因與蔡叔度挾武庚反對(duì)周公攝政被廢滅。因其封于管,故以為氏。鮮,音xi1n。〔2〕“蔡叔度”,周文王子,武王、周公旦之弟。武王滅殷后,封于蔡(今河南省上蔡縣)。武王死后,因與管叔鮮挾武庚反對(duì)周公攝政被放逐,其子胡(即蔡仲)續(xù)封。平侯時(shí)遷都新蔡(今河南省新蔡縣),昭侯時(shí)遷州來(lái),謂之下蔡(今安徽省壽縣)。公元前四四七年為楚所滅。〔3〕“太姒”,莘國(guó)女,夏禹族后,姒姓?!?〕“曹叔振鐸”,周文王子、武王弟。武王滅殷后,封于曹(今山東省定陶縣)。公元前四八七年,曹?chē)?guó)為宋所滅?!?〕“成叔武”,周文王子、武王弟,武王滅殷后封于成。“成”又作“郕”、“盛”,古謂東漢郕陽(yáng)縣為古郕伯國(guó),地在今山東省范縣境?!?〕“霍叔處”,周文王子、武王弟,武王滅殷后封于霍,地當(dāng)今山西省霍縣境。公元前六六一年為晉所滅?!?〕“康叔封”,周文王子、武王弟,周公旦平定管、蔡叛亂后,封于衛(wèi),建都朝歌,地當(dāng)今河南省淇縣境。公元前六六○年為狄所敗,遷楚丘(今河南省滑縣)。后又遷帝丘(今河南省濮陽(yáng)縣)。公元前二五四年為魏所滅。公元前在秦的支持下復(fù)國(guó),遷野王(今河南省沁陽(yáng)縣境)。到秦二世(公元前二○九年)時(shí)亡?!?〕“冉季載”,《國(guó)語(yǔ)》、《左傳》作“聃季”?!蹲髠鳌范ü哪攴Q(chēng)“聃季授土”,聃地史書(shū)失載。因?yàn)槲耐跄┳?,故稱(chēng)“季”?!?〕“昆弟”,又作“晜弟”,即兄弟?!?0〕“左”,佐。“右”,佑。左右,佑助。

  武王已克殷紂,平天下,封功臣昆弟。于是封叔鮮于管,封叔度于蔡:二人相紂子武庚祿父,〔1〕治殷遺民。封叔旦于魯而相周,〔2〕為周公。封叔振鐸于曹,封叔武于成,封叔處于霍??凳宸?、冉季載皆少,未得封。

  【注釋】〔1〕“武庚祿父”,殷紂之子,武王滅商封武庚于殷治理殷之遺民。武王死后,武庚利用管叔鮮、蔡叔度對(duì)周公旦攝政的不滿(mǎn),起兵叛亂,被廢滅。〔2〕“叔旦”,即周公旦,文王子、武王弟。古稱(chēng)長(zhǎng)子曰“伯”,次子曰“叔”,末子曰“季”。故文王長(zhǎng)子稱(chēng)伯邑考,末子稱(chēng)冉季載,余皆稱(chēng)“叔”。叔旦封國(guó)于魯,而輔相王室。

  武王既崩,成王少,周公旦專(zhuān)王室?!?〕管叔、蔡叔疑周公之為不利于成王,乃挾武庚以作亂。周公旦承成王命伐誅武庚,殺管叔,而放蔡叔,遷之,〔2〕與車(chē)十乘,徒七十人從。而分殷余民為二:其一封微子啟于宋,〔3〕以續(xù)殷祀;〔4〕其一封康叔為衛(wèi)君,是為衛(wèi)康叔。封季載于冉。冉季、康叔皆有馴行,〔5〕于是周公舉康叔為周司寇,〔6〕冉季為周司空,〔7〕以佐成王治,皆有令名于天下?!?〕【注釋】〔1〕“專(zhuān)”,專(zhuān)擅、專(zhuān)權(quán)?!?〕“遷”,放逐?!?〕“微子啟”,殷帝乙之長(zhǎng)子、紂之庶兄,因見(jiàn)商政腐敗,數(shù)諫紂王,王不聽(tīng),遂出走。武王滅殷,乞降于周。周公旦攻滅武庚后,封于宋,都商丘(今河南省商丘)。春秋時(shí)宋襄公曾圖霸未成。戰(zhàn)國(guó)初年受韓、魏所逼,遷都彭城(今江蘇省徐州)。公元前二八六年,為齊所滅。漢代為避景帝諱,稱(chēng)微子啟為微子開(kāi)?!?〕“祀”,對(duì)列祖列宗的祭祀?!?〕“馴”,順,善。〔6〕“舉”,舉薦、擢舉?!八究堋?,官名,掌管刑獄?!?〕“司空”,官名,掌管工程。金文作“司工”。〔8〕“令名”,美名。蔡叔度既遷而死。其子曰胡,胡乃改行,率德馴善?!?〕周公聞之,而舉胡以為魯卿士,〔2〕魯國(guó)治。于是周公言于成王,復(fù)封胡于蔡,〔3〕以奉蔡叔之祀,是為蔡仲。余五叔皆就國(guó),〔4〕無(wú)為天子吏者。

  【注釋】〔1〕“率”,遵,循?!榜Z”,順,從。〔2〕“卿士”,執(zhí)政大夫?!?〕“蔡”,今河南省上蔡縣?!?〕“余五叔”,實(shí)為四叔:蔡叔、曹叔、成叔、霍叔。管叔被殺,國(guó)不存。蔡仲卒,子蔡伯荒立。蔡伯荒卒,子宮侯立。宮侯卒,子厲侯立。厲侯卒,子武侯立。武侯之時(shí),周厲王失國(guó),〔1〕奔彘,〔2〕共和行政,〔3〕諸侯多叛周。

  【注釋】〔1〕“周厲王失國(guó)”,指周厲王(胡)實(shí)行暴政,殘酷鎮(zhèn)壓誹議他的人,公元前八四二年,國(guó)人起義,將周厲王趕出國(guó)都。失國(guó),指失去對(duì)國(guó)家的統(tǒng)治?!?〕“彘”,音zh@,今山西省霍縣。〔3〕“共和行政”,史稱(chēng)厲王被逐后,周王室由周公、召公共同執(zhí)掌國(guó)家大政為“共和行政”,時(shí)當(dāng)公元前八四一年。武侯卒,子夷侯立。夷侯十一年,周宣王即位?!?〕二十八年,夷侯卒,子厘侯所事立。〔2〕【注釋】〔1〕“周宣王”,厲王子,公元前八四七年即位。〔2〕“厘”,音x9,通“僖”?!妒酚洝纷鳌袄濉?,《春秋》皆作“僖”。

  厘侯三十九年,周幽王為犬戎所殺,〔1〕周室卑而東徙。〔2〕秦始得列為諸侯?!?〕【注釋】〔1〕“周幽王為犬戎所殺”,周幽王重用虢石父,對(duì)人民實(shí)行殘酷剝削,加以地震和旱災(zāi),使人民流離失所;對(duì)六濟(jì)之戎之戰(zhàn)大敗;寵愛(ài)褒姒,廢除申后和太子宜臼,使得申侯聯(lián)合犬戎攻周,將其殺于驪山之下,西周從此滅亡,事在公元前七七一年?!?〕“周室卑而東徙”,申侯聯(lián)合犬戎殺了幽王后,周天子的地位從此衰微,周王本身也成了強(qiáng)大起來(lái)的諸侯隨意利用的工具。殺了幽王以后,申侯、魯侯及許文公乃擁立被廢太子宜臼為王,這就是周平王。鑒于鎬京已很殘破,又地近戎人,易遭侵?jǐn)_,平王在鄭、衛(wèi)、秦、晉的護(hù)衛(wèi)下遷都洛邑(今河南省洛陽(yáng)市),即所謂“東徙”。徙,音x!,遷移。〔3〕“秦始得列為諸侯”,因秦襄公以兵護(hù)送平王東遷有功,于周平王元年(公元前七七○年)被首次封為諸侯。

  四十八年,厘侯卒,子共侯興立。共侯二年卒,子戴侯立。戴侯十年卒,子宣侯措父立。

  宣侯二十八年,魯隱公初立?!?〕三十五年,宣侯卒,子桓侯封人立?;负钊?,魯弒其君隱公?!?〕二十年,桓侯卒,弟哀侯獻(xiàn)舞立。

  【注釋】〔1〕“宣侯二十八年,魯隱公初立”,宣侯二十八年即魯隱公初登君位之年。這一年是我國(guó)編年體史書(shū)《春秋》首起之年,也是史稱(chēng)春秋時(shí)期所起之年,即公元前七二二年。初,首次,開(kāi)始?!?〕“桓侯三年,魯弒其君隱公”,桓侯三年時(shí),魯公子翚(羽父)指使人殺魯隱公而立魯桓公,時(shí)為魯隱公十一年,公元前七一二年。“弒”,音sh@,古代稱(chēng)臣?xì)⒕?、子殺父為“弒”。哀侯十一年,初,〔1〕哀侯娶陳,息侯亦娶陳?!?〕息夫人將歸,〔3〕過(guò)蔡,蔡侯不敬。息侯怒,請(qǐng)楚文王:“來(lái)伐我,我求救于蔡,蔡必來(lái),楚因擊之,可以有功。”楚文王從之,虜蔡哀侯以歸。哀侯留九歲,死于楚。凡立二十年卒。蔡人立其子肸,是為繆侯。

  【注釋】〔1〕“初”,從前,此為追溯往事之辭?!?〕“息侯”,姬姓,古息國(guó)在今河南省息縣一帶?!?〕“息夫人”,《左傳》稱(chēng)“息媯”?!皻w”,歸國(guó)返家。息夫人為陳女,此指歸母家省親?!?〕“過(guò)蔡”,陳都宛丘在今河南省淮陽(yáng)縣,蔡都在今河南省上蔡縣,故息夫人由息歸陳必過(guò)蔡?!?〕“蔡侯不敬”,《左傳》稱(chēng)當(dāng)息夫人過(guò)蔡時(shí),蔡哀侯曾攔截欲觀其美貌,這一無(wú)禮行為惹怒了息侯?!?〕“肸”,音x9?!?〕“繆侯”,《左傳》作“穆侯”。

  繆侯以其女弟為齊桓公夫人。〔1〕十八年,齊桓公與蔡女戲船中,夫人蕩舟,桓公止之,不止,公怒,歸蔡女而不絕也?!?〕蔡侯怒,嫁其弟?!?〕齊桓公怒,伐蔡;蔡潰,遂虜繆侯,南至楚邵陵?!?〕已而諸侯為蔡謝齊,〔5〕齊侯歸蔡侯。二十九年,繆侯卒,子莊侯甲午立。

  【注釋】〔1〕“女弟”,妹妹。〔2〕“歸”,歸還,送歸,回歸?!?〕“其弟”,即嫁與齊桓公的蔡侯女弟(妹妹)?!?〕“邵陵”,楚地名,又作“召陵”,其地不詳?!?〕“謝”,道歉,謝過(guò),謝罪。莊侯三年,齊桓公卒。十四年,晉文公敗楚于城濮?!?〕二十年,楚太子商臣弒其父成王代立。〔2〕二十五年,秦穆公卒。〔3〕三十三年,楚莊王即位?!?〕三十四年,莊侯卒,子文侯申立。

  【注釋】〔1〕“晉文公敗楚于城濮”,晉、楚城濮之戰(zhàn)是春秋時(shí)代最著名的大戰(zhàn),是役奠定晉文公的霸主地位,時(shí)當(dāng)公元前六三二年。〔2〕“楚太子商臣弒其父成王代立”,楚太子商臣因其父成王欲立其庶弟王子職而廢己,殺其父而自立為穆王,時(shí)當(dāng)公元前六二六年?!?〕“秦穆公”,公元前六五九年至前六二一年在位。任用百里奚、蹇叔、由余,擊敗晉國(guó),俘晉惠公,滅梁、芮。后受晉國(guó)鉗制,轉(zhuǎn)而向西發(fā)展,攻滅十二國(guó),遂稱(chēng)霸西戎,為春秋五霸之一?!?〕“楚莊王”,公元前六一三年至前五九一年在位。曾先后滅庸、伐宋、伐陳、圍鄭、伐陸渾戎,觀兵于周境,問(wèn)王鼎之大小輕重,邲之戰(zhàn)大敗晉軍,陸續(xù)使魯、宋、陳歸附,成為春秋五霸之一。

  文侯十四年,楚莊王伐陳,殺夏征舒。〔1〕十五年,楚圍鄭,〔2〕鄭降楚,楚復(fù)■之。〔3〕二十年,文侯卒,子景侯固立。

  【注釋】〔1〕“楚莊王伐陳,殺夏征舒”,陳大夫夏征舒殺陳靈公自立為陳侯,楚莊王因此率諸侯伐陳,并殺夏征舒立靈公太子午為成公,時(shí)當(dāng)公元前五九八年。〔2〕“楚圍鄭”,楚因鄭于上一年與晉盟于鄢陵而伐之,時(shí)當(dāng)公元前五九七年。〔3〕“■”,音sh@,通“釋”,釋放,舍棄。此指放棄對(duì)鄭國(guó)的攻占。

  景侯元年,楚莊王卒。四十九年,景侯為太子般娶婦于楚,而景侯通焉?!?〕太子弒景侯而自立,是為靈侯。

  【注釋】〔1〕“通”,通奸。

  靈侯二年,楚公子圍弒其王郟敖而自立,〔1〕為靈王。九年,陳司徒招弒其君哀公?!?〕楚使公子棄疾滅陳而有之?!?〕十二年,楚靈王以靈侯弒其父,誘蔡靈侯于申,〔4〕伏甲飲之,〔5〕醉而殺之,刑其士卒七十人。令公子棄疾圍蔡。十一月,滅蔡,使棄疾為蔡公。

  【注釋】〔1〕“楚公子圍弒其王郟敖而自立”,指公子圍在出使鄭國(guó)途中聽(tīng)到楚王郟敖患病的消息后,回宮借探病之機(jī)絞殺郟敖而自立為楚君。郟,音ji2。〔2〕“陳司徒招弒其君哀公”,陳司徒招因陳哀公病而殺悼太子,立留為太子,哀公怒而欲殺招,招率兵圍哀公,逼殺哀公。〔3〕“楚使公子棄疾滅陳而有之”,指楚因司徒招廢嫡(悼太子)立庶(留)殺哀公而派公子棄疾攻占陳國(guó),使棄疾為陳公?!?〕“申”,本國(guó)名,姜姓,后為楚之大邑,即今之河南省南陽(yáng)市?!?〕“飲”,音y@n,使人飲,此指用酒待人。

  楚滅蔡三歲,楚公子棄疾弒其君靈王代立,為平王。〔1〕平王乃求蔡景侯少子廬,立之,是為平侯。是年,楚亦復(fù)立陳?!?〕楚平王初立,欲親諸侯,故復(fù)立陳、蔡后。

  【注釋】〔1〕“平侯”,魯昭公十三年楚平王復(fù)蔡國(guó)所立,時(shí)當(dāng)公元前五二九年。平侯時(shí)蔡遷都新蔡(今河南省新蔡縣)?!?〕“楚亦夏立陳”,楚靈王滅陳五年,楚公子棄疾殺靈王自立,為求諸侯支持,將故陳悼太子師子吳立為陳侯,即陳惠公。

  平侯九年卒,靈侯般之孫東國(guó)攻平侯子而自立,是為悼侯。悼侯父曰隱太子友。隱太子友者,靈侯之太子,平侯立而殺隱太子,故平侯卒而隱太子之子?xùn)|國(guó)攻平侯子而代立,是為悼侯。悼侯三年卒,弟昭侯申立。

  昭侯十年,朝楚昭王,持美裘二,〔1〕獻(xiàn)其一于昭王而自衣其一?!?〕楚相子常欲之,〔3〕不與。子常讒蔡侯,〔4〕留之楚三年。蔡侯知之,乃獻(xiàn)其裘于子常;子常受之,乃言歸蔡侯。蔡侯歸而之晉,請(qǐng)與晉伐楚?!?〕【注釋】〔1〕“裘”,皮衣?!?〕“衣”,音y@,穿?!?〕“楚相子?!?,時(shí)子常擔(dān)任楚令尹之官。令尹為楚官名,居百官之長(zhǎng);相,亦為百官之長(zhǎng),故司馬遷稱(chēng)子常為楚相。相,音xi4ng?!?〕“讒”,音ch2n,說(shuō)人壞話。〔5〕“蔡侯歸而之晉,請(qǐng)與晉伐楚”,蔡昭侯因受子常讒言之害如晉,以其子元與大夫之子為質(zhì),請(qǐng)求晉國(guó)出兵伐楚。事詳《左傳》定公三年、四年。

  十三年春,與衛(wèi)靈公會(huì)邵陵?!?〕蔡侯私于周萇弘以求長(zhǎng)于衛(wèi);〔2〕衛(wèi)使史言康叔之功德,〔3〕乃長(zhǎng)衛(wèi)。夏,為晉滅沈,〔4〕楚怒,攻蔡。蔡昭侯使其子為質(zhì)于吳,〔5〕以共伐楚。冬,與吳王闔閭遂破楚入郢?!?〕蔡怨子常,〔7〕子???,奔鄭。十四年,吳去而楚昭王復(fù)國(guó)?!?〕十六年,楚令尹為其民泣以謀蔡,蔡昭侯懼。二十六年,孔子如蔡?!?〕楚昭王伐蔡,蔡恐,告急于吳。吳為蔡遠(yuǎn),約遷以自近,易以相救;昭侯私許,不與大夫計(jì)。吳人來(lái)救蔡,因遷蔡于州來(lái)?!?0〕二十八年,昭侯將朝于吳,大夫恐其復(fù)遷,乃令賊利殺昭侯;〔11〕已而誅賊利以解過(guò),而立昭侯子朔,是為成侯?!?2〕【注釋】〔1〕“會(huì)邵陵”,此為晉侯應(yīng)蔡侯之請(qǐng),會(huì)集諸侯于邵陵,謀伐楚?!洞呵铩范ü哪贻d這年三月與會(huì)的有:劉子(周王室大臣)、晉侯、魯侯、宋公、蔡侯、衛(wèi)侯、陳子、鄭伯、許男、曹伯、莒子、邾子、頓子、胡子、滕子、薛伯、杞伯、小邾子、齊國(guó)夏等。五月,諸侯盟于皋鼬(今河南省臨潁縣南)?!蹲髠鳌贩Q(chēng)衛(wèi)侯與蔡侯爭(zhēng)長(zhǎng)于皋鼬?!?〕“周萇弘”,周王室臣,掌管禮數(shù)。萇,音ch2ng。“長(zhǎng)”,此指盟誓歃血的先后秩序?!蹲髠鳌贩Q(chēng)萇弘以蔡叔(蔡國(guó)始封君蔡叔度)為康叔(衛(wèi)國(guó)始封君康叔封)之兄作理由,將蔡侯安排在衛(wèi)侯之前歃血。〔3〕“衛(wèi)使史言康叔之功德”,《左傳》稱(chēng)衛(wèi)侯派祝佗(字子魚(yú),即本文之史)私下向萇弘進(jìn)言,強(qiáng)調(diào)康叔封在滅殷時(shí)的功德及蔡叔度謀反的劣跡,要求將衛(wèi)侯歃血的位秩排在蔡侯之前。,音qi&?!?〕“為晉滅沈”,《左傳》稱(chēng)“沈人不會(huì)于召陵,晉人使蔡伐之。夏,蔡滅沈”。沈,國(guó)名,在今安徽省阜陽(yáng)市及河南省沈丘縣間?!?〕“質(zhì)”,人質(zhì),質(zhì)押。此文言蔡昭侯用自己的兒子作人質(zhì)送往吳國(guó),以求吳國(guó)出兵,共同討伐楚國(guó)。此時(shí)吳王闔閭在楚國(guó)亡臣伍子胥的輔佐下國(guó)勢(shì)大盛,正整軍經(jīng)武,預(yù)謀向西擴(kuò)展,大舉進(jìn)攻楚國(guó)?!?〕“吳王闔閭”,名光,用專(zhuān)諸刺死吳王僚而自立,公元前五一四年至前四九六年在位。曾滅徐國(guó),攻破楚國(guó),一度占領(lǐng)楚都郢(今湖北省江陵市)。后在檇李(今浙江省嘉興市西南)被越王句踐戰(zhàn)敗傷死。闔閭,又作闔廬?!?〕“蔡怨子常”,蔡昭侯因遭子常讒言,被拘楚三年,故怨恨子常,欲乘敗楚之機(jī)尋子常報(bào)仇雪恨。〔8〕“吳去而楚昭王復(fù)國(guó)”,楚昭王兵敗逃離郢都后,派申鮑胥求救于秦,秦遣五百乘戰(zhàn)車(chē)會(huì)合楚兵擊退吳兵。吳王弟夫概見(jiàn)吳王兵敗,遂歸吳自立為王,吳王闔閭聞?dòng)嵓搭I(lǐng)兵離開(kāi)楚國(guó)回?fù)舴蚋拧r(shí)當(dāng)公元前五○五年?!?〕“孔子如蔡”,公元前四九八年孔子被迫離開(kāi)魯國(guó)相位周游列國(guó)。他先后游歷了宋、衛(wèi)、陳、蔡、齊、楚諸國(guó),并極力向諸侯國(guó)君宣傳他的“克己復(fù)禮”的主張,皆不為所用。孔子,春秋末期思想家、政治家、教育家,儒家學(xué)派創(chuàng)始人。名丘,字仲尼,魯國(guó)陬邑(今山東省曲阜縣)人,先世是宋國(guó)貴族。〔10〕“因遷蔡于州來(lái)”,蔡國(guó)因受楚國(guó)威逼遷都州來(lái)。州來(lái),又稱(chēng)下蔡,在今安徽省壽縣?!?1〕“賊”,危害國(guó)家的人?!袄保\名,《孔子世家》稱(chēng)“公孫翩射殺昭公”?!?2〕“成侯”,蔡成侯于公元前四九○年至前四七二年在位。

  成侯四年,宋滅曹?!?〕十年,齊田常弒其君簡(jiǎn)公。〔2〕十三年,楚滅陳?!?〕十九年,成侯卒,子聲侯產(chǎn)立。聲侯十五年卒,子元侯立。元侯六年卒,子侯齊立。

  【注釋】〔1〕“宋滅曹”,公元前四八七年,“曹倍(背叛)宋,又倍(背叛)晉,宋伐曹,晉不救,遂滅曹有之”。曹,周武王弟叔振鐸封國(guó),都陶丘(今山東省定陶縣西南)。〔2〕“齊田常弒其君簡(jiǎn)公”,公元前四八一年田常(即田成子,齊國(guó)大臣)殺死簡(jiǎn)公,擁立齊平公,任相國(guó),盡殺公族中之強(qiáng)者,擴(kuò)大封邑,從此齊國(guó)由陳氏(即田氏)專(zhuān)權(quán)?!?〕“楚滅陳”,公元前四七八年楚滅陳。

  侯齊四年,楚惠王滅蔡,〔1〕蔡侯齊亡,蔡遂絕祀?!?〕后陳滅三十三年?!?〕【注釋】〔1〕“楚惠王滅蔡”,公元前四四七年楚滅蔡?!?〕“絕祀”,斷絕祭祀,指國(guó)家滅亡。古代只有封地之君才有祭祀祖先神靈的權(quán)利,祭祀權(quán)的被剝奪就意味著對(duì)該地區(qū)統(tǒng)治權(quán)的消失,故而古人常以“絕祀”代指亡國(guó)?!?〕“后陳滅三十三年”,實(shí)應(yīng)在陳亡后三十一年,蔡亡。

  伯邑考,其后不知所封。武王發(fā),其后為周,有本紀(jì)言。管叔鮮作亂誅死,無(wú)后。周公旦,其后為魯,有世家言。蔡叔度,其后為蔡,有世家言。曹叔振鐸,其后為曹,有世家言。成叔武,其后世無(wú)所見(jiàn)?;羰逄?,其后晉獻(xiàn)公時(shí)滅霍。〔1〕康叔封,其后為衛(wèi),有世家言。冉季載,其后世無(wú)所見(jiàn)。

  【注釋】〔1〕“霍叔處,其后晉獻(xiàn)公時(shí)滅霍”,據(jù)《國(guó)語(yǔ)·晉語(yǔ)》:晉獻(xiàn)公十六年(公元前六六一年),太子申生將下軍滅霍,《左傳》閔公元年亦載此事。

  太史公曰:管蔡作亂,無(wú)足載者。然周武王崩,成王少,天下既疑,賴(lài)同母之弟成叔、冉季之屬十人為輔拂,〔1〕是以諸侯卒宗周,故附之世家言。

  【注釋】〔1〕“屬”,親屬?!胺鳌?,音b@,通“弼”,輔佐。

  曹叔振鐸者,〔1〕周武王弟也。武王已克殷紂,封叔振鐸于曹?!?〕【注釋】〔1〕“曹叔振鐸”,曹?chē)?guó)始封君?!?〕“封叔振鐸于曹”,曹當(dāng)今山東定陶。

  叔振鐸卒,子太伯脾立。太伯卒,子仲君平立。仲君平卒,子宮伯侯立。宮伯侯卒,子孝伯云立。孝伯云卒,子夷伯喜立。

  夷伯二十三年,〔1〕周厲王奔于彘。

  【注釋】〔1〕“夷伯二十三年”,時(shí)當(dāng)公元前八四一年。

  三十年卒,弟幽伯彊立?!?〕幽伯九年,弟蘇殺幽伯代立,是為戴伯。戴伯元年,〔2〕周宣王已立三歲。三十年,戴伯卒,子惠伯兕立。

  【注釋】〔1〕“彊”,古“強(qiáng)”字?!?〕“戴伯元年”,當(dāng)公元前八二六年。

  惠伯二十五年,周幽王為犬戎所殺,〔1〕因東徙,益卑,諸侯畔之?!?〕秦始列為諸侯。

  【注釋】〔1〕“惠伯二十五年,周幽王為犬戎所殺”,時(shí)當(dāng)公元前七七一年。〔2〕“畔”,通“叛”。

  三十六年,惠伯卒,子石甫立,其弟武殺之代立,是為繆公。繆公三年卒,子桓公終生立?!?〕【注釋】〔1〕“終生”,又作“終湦”。

  桓公三十五年,魯隱公立?!?〕四十五年,魯弒其君隱公?!?〕四十六年,宋華父督弒其君殤公,及孔父。五十五年,桓公卒,子莊公夕姑立?!?〕【注釋】〔1〕“桓公三十五年,魯隱公立”,時(shí)當(dāng)公元前七二二年?!?〕“四十五年,魯弒其君隱公”,時(shí)當(dāng)公元前七一二年。〔3〕“夕姑”,《春秋》及本書(shū)《十二諸侯年表》作“射姑”,“射”音y8。古“射”多通“夜”,或曰“夕”乃“夜”之訛。莊公二十三年,〔1〕齊桓公始霸。

  【注釋】〔1〕“莊公二十三年”,當(dāng)公元前六七九年。

  三十一年,莊公卒,子厘公夷立。厘公九年卒,子昭公班立。昭公六年,齊桓公敗蔡,遂至楚召陵。〔1〕九年,昭公卒,子共公襄立。

  【注釋】〔1〕“齊桓公敗蔡,遂至楚召陵”,時(shí)當(dāng)公元前六五六年。

  共公十六年,初,晉公子重耳其亡過(guò)曹,〔1〕曹君無(wú)禮,欲觀其駢脅。〔2〕釐負(fù)羈諫,〔3〕不聽(tīng),私善于重耳。二十一年,晉文公重耳伐曹,虜共公以歸,令軍毋入釐負(fù)羈之宗族閭?!?〕或說(shuō)晉文公曰:〔5〕“昔齊桓公會(huì)諸侯,復(fù)異姓;〔6〕今君囚曹君,滅同姓,〔7〕何以令于諸侯?”晉乃復(fù)歸共公。

  【注釋】〔1〕“晉公子重耳其亡過(guò)曹”,晉公子重耳因王室驪姬之亂出亡,曾路過(guò)曹?chē)?guó)?!?〕“曹君無(wú)禮,欲觀其駢脅”,曹君(共公)聽(tīng)說(shuō)重耳駢脅(肋骨與肋骨緊連,長(zhǎng)成一片),欲乘其洗浴時(shí)偷偷窺看,這是對(duì)公子重耳極不禮貌的舉動(dòng)?!?〕“厘負(fù)羈”,《左傳》作“僖負(fù)羈”,曹大夫?!袄濉?,音x9。“羈”,音j9。〔4〕“閭”,里門(mén)?!?〕“說(shuō)”,音shu@,勸說(shuō)?!?〕“復(fù)異姓”,指恢復(fù)異姓諸侯的地位?!?〕“滅同姓”,指滅亡同姓諸侯國(guó)。在諸強(qiáng)爭(zhēng)霸的春秋時(shí)期,對(duì)同姓和異姓諸侯國(guó)的態(tài)度,對(duì)霸主的地位有著重要影響,因而此處有人勸說(shuō)晉文公送曹共公歸國(guó),以爭(zhēng)得人心,實(shí)現(xiàn)號(hào)令諸侯的霸業(yè)。

  二十五年,晉文公卒。三十五年,共公卒,子文公壽立。文公二十三年卒,子宣公彊?!?〕宣公十七年卒,弟成公負(fù)芻立。

  【注釋】〔1〕“宣公彊,《春秋》三《傳》、《漢書(shū)·古今人表》及本書(shū)《十二諸侯年表》“宣公”均名“廬”,且宣公之前幽伯名“彊,宣公當(dāng)不應(yīng)再名“彊”,是知“廬”是“彊”非。

  成公三年,晉厲公伐曹,虜成公以歸,已復(fù)釋之?!?〕五年,晉欒書(shū)、中行偃使程滑弒其君厲公。〔2〕二十三年,成公卒,子武公勝立。武公二十六年,楚公子棄疾弒其君靈王代立?!?〕二十七年,武公卒,子平公須立。平公四年卒,子悼公午立。是歲,宋、衛(wèi)、陳、鄭皆火。

  【注釋】〔1〕“晉厲公伐曹,虜成公以歸,已復(fù)釋之”,《左傳》成公十三年載:“秋,負(fù)芻殺其大子而自立也。諸侯乃請(qǐng)討之。晉人以其役之勞,請(qǐng)俟他年。”十五年載:“春,會(huì)于戚,討曹成公也。”《春秋》成公十五年載:“晉侯執(zhí)曹伯歸于京師。”《左傳》載:“諸侯將見(jiàn)子臧于王而立之。子臧辭曰:‘《前志》有之曰:“圣達(dá)節(jié),次守節(jié),下失節(jié)?!睘榫俏峁?jié)也。雖不能圣,敢失守乎?’遂逃,奔宋。”成公十六年,曹人請(qǐng)于晉。晉侯謂子臧:“反(通“返”),吾歸而君?!弊雨胺?,曹伯歸?!?〕“晉欒書(shū)、中行偃使程滑弒其君厲公”,魯成公十八年,晉大夫欒書(shū)、中行偃因厲公欲盡除群大夫而立諸寵姬兄弟,而使其黨程滑殺厲公?!?〕“武公二十六年,楚公子棄疾弒其君靈王代立”,《左傳》昭公十三年曰:“夏五月癸亥,王縊于芋尹申亥?!惫訔壖布次?,名曰“熊居”,是為平王。

  悼公八年,宋景公立。〔1〕九年,悼公朝于宋,宋囚之;曹立其弟野,是為聲公。悼公死于宋,歸葬。

  【注釋】〔1〕“宋景公”,名頭曼,公元前五一六年繼位。

  聲公五年,平公弟通弒聲公代立,是為隱公。隱公四年,聲公弟露弒隱公代立,是為靖公?!?〕靖公四年卒,子伯陽(yáng)立。

  【注釋】〔1〕“是為靖公”,《世本》及《春秋》稱(chēng),悼伯卒,弟露立,謚靖公,無(wú)聲公、隱公之事。司馬遷本節(jié)所述當(dāng)另有所本。

  伯陽(yáng)三年,國(guó)人有夢(mèng)眾君子立于社宮,〔1〕謀欲亡曹;曹叔振鐸止之,請(qǐng)待公孫彊,許之。旦,求之曹,無(wú)此人。夢(mèng)者戒其子曰:“我亡,爾聞公孫彊為政,必去曹,無(wú)離曹禍。”〔2〕及伯陽(yáng)即位,好田弋之事。〔3〕六年,曹野人公孫彊亦好田弋,獲白雁而獻(xiàn)之,且言田弋之說(shuō),因訪政事。伯陽(yáng)大說(shuō)之,〔4〕有寵,使為司城以聽(tīng)政?!?〕夢(mèng)者之子乃亡去。

  【注釋】〔1〕“社宮”,土神廟?!?〕“離”,通“罹”,遭逢?!?〕“田”,田獵。“弋”,音y@,帶繩的箭,此指射獵?!?〕“說(shuō)”,音yu8,通“悅”,高興。〔5〕“司城”,官名,即司空,掌管建筑工程、車(chē)服制造。宋國(guó)武公以后改司空為司城,此伯陽(yáng)任公孫彊以司城,殆仿宋國(guó)官制。

  公孫彊言霸說(shuō)于曹伯。十四年,曹伯從之,乃背晉干宋。〔1〕宋景公伐之,晉人不救。十五年,宋滅曹,〔2〕執(zhí)曹伯陽(yáng)及公孫彊以歸而殺之。曹遂絕其祀。

  【注釋】〔1〕“干”,犯?!?〕“十五年,宋滅曹”,時(shí)當(dāng)公元前四八七年。

  太史公曰:余尋曹共公之不用僖負(fù)羈,乃乘軒者三百人,〔1〕知唯德之不建。及振鐸之夢(mèng),豈不欲引曹之祀者哉?〔2〕如公孫彊不修厥政,〔3〕叔鐸之祀忽諸?!?〕【注釋】〔1〕“余尋曹共公之不用僖負(fù)羈,乃乘軒者三百人”,本書(shū)《晉世家》載晉文公五年,“晉師入曹,數(shù)之以其不用釐負(fù)羈言,而用美女乘軒者三百人也”?!?〕“引”,延長(zhǎng)?!?〕“厥”,其?!安恍挢收?,指不修霸道之政。〔4〕“叔鐸之祀”,指對(duì)曹?chē)?guó)始封君叔鐸的祭祀,這是曹?chē)?guó)領(lǐng)主權(quán)存在的表征,這一祭祀權(quán)的被剝奪,標(biāo)志著曹?chē)?guó)的滅亡。“忽”,快速?!爸T”,之乎。

   譯文 管叔鮮和蔡叔度是周文王的兒子、周武王的弟弟。與武王同母的兄弟有十人。母親叫太姒,是文王的正妻。她的大兒子叫伯邑考,老二叫武王發(fā),老三叫管叔鮮,老四叫周公旦,老五叫蔡叔度,老六叫曹叔振鐸,老七叫成叔武,老八叫霍叔處,老九叫康叔封,老十叫冉季載。冉季載最小。同母兄弟十人,只有姬發(fā)、姬旦最賢能,佐佑輔助文王,所以文王舍棄伯邑考而選擇姬發(fā)作太子。及至文王逝世,姬發(fā)繼了位,這就是武王。伯邑考在此之前早已去世了。

  武王滅亡殷紂之后,平定了天下,便分封有功的大臣和自己的兄弟。在此期間把叔鮮封于管,叔度封于蔡,他們作為殷紂王兒子武庚祿父的輔佐,治理殷朝遺留的民眾。把叔旦封于魯而作周王朝的國(guó)相,這就是周公。把叔振鐸封于曹,叔武封于成,叔處封于霍。康叔封、冉季載都還年幼,未能受封。

  武王逝世時(shí),成王尚年幼,周公旦獨(dú)掌王政。管叔、蔡叔猜疑周公的行為將不利于成王,于是便挾持武庚叛亂。周公旦秉承成王的命令討伐誅滅了武庚,殺死了管叔,放逐了蔡叔,把他遷離原封地,給了十輛車(chē),七十名隨從。將殷遺民分為兩部分,其中一部分給微子啟,封建宋國(guó),由他延續(xù)殷人的祭祀;另一部分給康叔,封為衛(wèi)君,這就是衛(wèi)康叔。把季載封在冉。冉季和康叔都有良好的品行,于是周公便推舉康叔擔(dān)任周王朝的司寇,冉季為周王朝的司空,以佑助成王治理國(guó)家,他們?cè)谌珖?guó)都有很好的名聲。

  蔡叔度在流放后便死去。他的兒子叫姬胡,姬胡更改了他父親的所為,尊守法紀(jì)。周公聽(tīng)到這些情況,便推舉姬胡作魯國(guó)的卿士。而且周公還稟告成王,把姬胡重新封于蔡,來(lái)供奉蔡叔的祭祀,這就是蔡仲。成王其余的五個(gè)叔父都各就自己的封國(guó),沒(méi)有擔(dān)任天子官吏的。

  蔡仲去世,兒子蔡伯荒繼位。蔡伯荒去世,兒子宮侯繼位。宮侯去世,兒子厲侯繼位。厲侯去世,兒子武侯繼位。在武侯時(shí),周厲王失掉國(guó)政,逃跑到彘地,王室由周公、召公共同執(zhí)政,很多諸侯背叛了周王朝。

  武侯去世,兒子夷侯繼位。夷侯十一年時(shí),周宣王即位。在位二十八年,夷侯去世,兒子厘侯所事繼位。

  釐侯三十九年時(shí),周幽王被犬戎殺死,周王室的地位卑微,不得不向東遷都。秦國(guó)開(kāi)始列入諸侯國(guó)。

  在位四十八年,厘侯去世,兒子共侯興繼位。共侯在位二年去世,兒子戴侯繼位。戴侯在位十年去世,兒子宣侯措父繼位。

  宣侯二十八年時(shí),魯隱公開(kāi)始繼位。在位三十五年,宣侯去世,兒子桓侯封人繼位?;负钊陼r(shí),魯國(guó)人殺死了他們的國(guó)君魯隱公。在位二十年,桓侯去世,弟弟哀侯獻(xiàn)舞繼位。

  哀侯十一年。早先,哀侯娶陳國(guó)女為妻,息侯也娶陳國(guó)女為妻。息夫人將回陳國(guó)省親,路過(guò)蔡國(guó),蔡侯對(duì)她不尊敬。息侯很生氣,請(qǐng)求楚文王說(shuō):“楚國(guó)來(lái)討伐我,我向蔡國(guó)求救,蔡國(guó)必定派軍隊(duì)前來(lái),楚軍可趁機(jī)襲擊它,能夠取勝。”楚文王聽(tīng)了這個(gè)建議。俘虜了蔡哀侯并把他帶回楚國(guó)。蔡哀侯留在楚國(guó)九年,死在那里。蔡哀侯一共在位二十年去世。蔡國(guó)人擁立他的兒子肸為國(guó)君,這就是繆侯。

  繆侯把他的妹妹嫁給齊桓公作夫人。十八年,齊桓公與蔡女在船中嬉戲,夫人用力把船搖得晃動(dòng)起來(lái),桓公阻止她,她仍不停止,桓公很生氣,把蔡女送回國(guó)但并未斷絕夫妻關(guān)系。蔡侯也很生氣,把妹妹另嫁他人。齊桓公大為光火,興兵伐蔡。蔡軍潰敗,于是俘虜了繆侯,并乘勢(shì)向南進(jìn)軍到達(dá)楚國(guó)的邵陵。不久諸侯替蔡國(guó)向齊國(guó)賠罪,齊侯讓蔡侯歸國(guó)。在位二十九年,繆侯去世,兒子莊侯甲午繼位。

  齊侯歸還了蔡侯。在位二十九年,繆侯去世,兒子莊侯甲午繼位。

  莊侯三年,齊桓公去世,十四年,晉文公在城濮打敗楚國(guó)的軍隊(duì)。二十年,楚國(guó)太子商臣?xì)⑺懒怂母赣H成王接替了王位。二十五年,秦穆公去世。三十三年,楚莊王繼位。在位三十四年,莊侯去世,兒子文侯申繼位。

  文侯十四年,楚莊王出兵伐陳國(guó),殺了夏征舒。十五年,楚國(guó)軍隊(duì)包圍了鄭國(guó)的都城,鄭國(guó)君主向楚軍投降,楚軍釋放了鄭君。二十年,文侯去世,兒子景侯固繼位。

  景侯元年,楚莊王去世。四十九年,景侯從楚國(guó)為太子般娶妻,而后景侯又與她通奸。太子殺了景侯而自立為國(guó)君,這就是靈侯。

  靈侯二年,楚國(guó)的公子圍殺了他的父王郟敖而自立為王,即靈王。九年,陳國(guó)司徒招殺死了他的國(guó)君哀公。楚國(guó)派遣公子棄疾滅亡了陳國(guó)并占領(lǐng)了它。十二年,楚靈王因靈侯殺其父王,誘騙蔡靈侯到申地,埋伏下武士,給靈侯飲酒,待灌醉后便把他殺掉,隨從士兵七十人也都?xì)⑺?。命令公子棄疾包圍了蔡?guó)都城。十一月,滅亡了蔡國(guó),任命棄疾作蔡公。

  楚國(guó)滅亡蔡國(guó)后三年,楚國(guó)的公子棄疾殺死了他的君父靈王替代而立,即平王。平王于是便找到蔡景侯的幼子廬,立他為君,這就是平侯。這一年,楚國(guó)也恢復(fù)了陳國(guó),重立了陳侯。楚平王剛剛繼位,想討好諸侯,因而又讓陳國(guó)、蔡國(guó)的后人繼位。

  平侯在位九年去世,靈侯般的孫兒東國(guó)打敗了平侯的兒子自立為君,這就是悼侯。悼侯的父親叫隱太子友。隱太子友是靈侯的太子,平侯繼位而殺隱太子,所以平侯去世后,隱太子的兒子?xùn)|國(guó)攻打平侯的兒子取代他而繼位,這就是悼侯。悼侯在位三年去世,他的弟弟昭侯申繼位。

  昭侯十年時(shí),去朝見(jiàn)楚昭王,攜帶了兩件貴重漂亮的裘皮衣,把其中一件獻(xiàn)給了昭王,另一件自己穿戴著。楚國(guó)的國(guó)相子常想要那件裘皮衣,昭侯不肯給他。子常在楚王面前說(shuō)了不少蔡侯的壞話,于是蔡侯被扣留在楚國(guó)三年之久。蔡侯知道自己被扣留的原由后,便把那件皮衣獻(xiàn)給了子常,子常收下皮衣后,才進(jìn)言楚王送蔡侯回國(guó)。蔡侯回國(guó)后便去到晉國(guó),請(qǐng)求隨同晉國(guó)一道討伐楚國(guó)。

  十三年春,昭侯與衛(wèi)靈公在邵陵會(huì)盟。蔡侯私下請(qǐng)求周大夫萇弘在會(huì)盟中位列衛(wèi)侯之前;衛(wèi)侯派史申言衛(wèi)國(guó)始封君康叔的功德,于是仍列衛(wèi)侯在蔡侯之前。夏天,替晉國(guó)滅了沈國(guó),楚王惱怒,攻打蔡國(guó)。蔡昭侯遣送自己的兒子到吳國(guó)作人質(zhì),以求共同討伐楚國(guó)。冬天,與吳王闔閭一道終于打敗了楚軍,進(jìn)入郢都。蔡昭侯怨恨子常,子常懼怕受害,逃奔鄭國(guó)。十四年,吳軍離去后楚昭王重回郢都。十六年,楚國(guó)的令尹為本國(guó)人民遭受吳國(guó)、蔡國(guó)的蹂躪而難過(guò),于是便謀劃向蔡國(guó)報(bào)復(fù)。蔡昭侯感到十分恐懼。二十六年,孔子來(lái)到蔡國(guó)。楚昭王進(jìn)軍討伐蔡國(guó),蔡昭侯恐慌,向吳王告急。吳王認(rèn)為蔡都太遠(yuǎn),與蔡侯約定把都城遷到靠近吳國(guó)的地方,以便救援。蔡昭侯私自許諾,未與大夫們商議。吳國(guó)軍隊(duì)前來(lái)援救蔡國(guó),趁機(jī)把蔡國(guó)的都城遷到州來(lái)。二十八年,蔡昭侯將要去朝見(jiàn)吳王,大夫們害怕他再遷都,便派了一個(gè)名叫利的刺客把昭侯暗殺了,過(guò)后不久又把這個(gè)刺客利殺死以此推卸罪責(zé),并擁立昭侯的兒子朔,這就是成侯。

  成侯四年,宋國(guó)滅亡了曹?chē)?guó)。十年,齊國(guó)田常殺死了他的國(guó)君簡(jiǎn)公。十三年,楚國(guó)滅亡了陳國(guó)。在位十九年,成侯去世,兒子聲侯產(chǎn)繼位。聲侯在位十五年去世,兒子元侯繼位。元侯在位六年去世,兒子齊繼位。

  蔡侯齊四年,楚惠王滅亡了蔡國(guó),蔡侯齊亡命國(guó)外,蔡國(guó)從此斷絕了祭祀。此時(shí)是陳國(guó)滅亡后的三十三年。

  關(guān)于伯邑考,他的子孫后代不知封在哪里。至于武王發(fā),他的后代是周王,詳細(xì)情況在《周本紀(jì)》中已有記述。管叔鮮發(fā)動(dòng)叛亂被處死,沒(méi)有后代。周公旦,他的后代世為魯國(guó)國(guó)君,有《魯周公世家》記述。蔡叔度,他的后代世為蔡國(guó)國(guó)君,有《管蔡世家》記述。曹叔振鐸,他的后代世為曹?chē)?guó)國(guó)君,有《管蔡世家》記述。成叔武,他的后代不見(jiàn)記載?;羰逄?,他的后代在晉獻(xiàn)公時(shí)被滅了封地??凳宸?,他的后代世為衛(wèi)國(guó)國(guó)君,有《衛(wèi)康叔世家》記述。冉季載,他的后代也不見(jiàn)記載。

  太史公說(shuō):管叔、蔡叔發(fā)動(dòng)叛亂,沒(méi)有什么值得記述的。然而周武王去世后,成王年幼,全國(guó)已有人在懷疑,全靠同母兄弟成叔、冉季等十人作為輔佐,因此諸侯終于尊奉周王室,故此把他們附在《世家》中記述。

  曹叔振鐸,是周武王的弟弟。武王在滅亡了殷紂王后,把叔振鐸封在曹。

  叔振鐸去世后,兒子太伯脾繼位。太伯去世后,兒子仲君平繼位。仲君平去世后,兒子宮伯侯繼位。宮伯侯去世后,兒子孝伯云繼位。孝伯云去世后,兒子夷伯喜繼位。

  夷伯二十三年,周厲王逃奔到彘地。

  夷伯在位三十年去世,弟弟幽伯強(qiáng)繼位。幽伯在位九年,弟弟蘇殺幽伯替代他的君位,這就是戴伯。戴伯元年時(shí),周宣王已在王位三年了。在位三十年,戴伯去世,兒子惠伯兕繼位。

  惠伯二十五年,周幽王被犬戎殺死,周王室因此東遷,王室的地位也更加卑微,諸侯們也背叛他。秦國(guó)開(kāi)始進(jìn)入諸侯行列。

  在位三十六年,惠伯去世,兒子石甫繼位,他的弟弟武殺了他而取代了君位,這就是繆公。繆公在位三年去世,兒子桓公終生繼位。

  桓公三十五年,魯隱公登位。四十五年,魯國(guó)人殺死了他們的國(guó)君隱公。四十六年,宋國(guó)華父督殺死了他的國(guó)君宋殤公及孔父。在位五十五年,桓公去世,兒子莊公夕姑繼位。

  莊公二十三年,齊桓公開(kāi)始稱(chēng)霸。

  在位三十一年,莊公去世,兒子厘公夷繼位。厘公在位九年去世,兒子昭公班繼位。昭公六年,齊桓公打敗蔡國(guó),趁勢(shì)到達(dá)楚國(guó)的召陵。在位九年,昭公去世,兒子共公襄繼位。

  共公十六年。早先,晉國(guó)的公子重耳出亡時(shí)路過(guò)曹?chē)?guó),曹?chē)?guó)君主對(duì)他無(wú)禮,要看他長(zhǎng)成連片的肋骨。厘負(fù)羈勸阻共公,共公不聽(tīng),厘負(fù)羈私下與重耳相好。二十一年,晉文公重耳出兵討伐曹?chē)?guó),俘虜了共公并把他帶回國(guó)去,同時(shí)命令軍隊(duì)不得進(jìn)入厘負(fù)羈宗族的大門(mén)。有人勸告晉文公說(shuō):“從前齊桓公會(huì)合諸侯,恢復(fù)異姓諸侯的國(guó)家,現(xiàn)在您卻囚禁曹?chē)?guó)的君主,滅亡同姓諸侯,用什么來(lái)向諸侯發(fā)號(hào)施令呢?”晉國(guó)于是又送共公返國(guó)。

  二十五年,晉文公去世。在位三十五年,共公去世,兒子文公壽繼位。文公在位二十三年去世,兒子宣公強(qiáng)繼位。宣公在位十七年去世,弟弟成公負(fù)芻繼位。

  成公三年,晉厲公出兵征伐曹?chē)?guó),俘虜了成公并把他帶回國(guó),不久又釋放了他。五年,晉國(guó)的欒書(shū)、中行偃指使程滑殺死了他們的國(guó)君。在位二十三年,成公去世,兒子武公勝繼位。武公二十六年,楚國(guó)的公子棄疾殺死了他的君主靈王取代了君位。在位二十七年,武公去世,兒子平公須繼位。平公在位四年去世,兒子悼公午繼位。這一年,宋國(guó)、衛(wèi)國(guó)、陳國(guó)、鄭國(guó)皆遭受了火災(zāi)。

  悼公八年,宋景公登位。九年,悼公往宋國(guó)朝拜,宋國(guó)把他囚禁起來(lái)。曹?chē)?guó)人擁立他的弟弟野,這就是聲公。悼公死在了宋國(guó),事后又送回曹?chē)?guó)安葬。

  聲公五年,平公的弟弟通殺死聲公取代了他的君位,這就是隱公。隱公四年,聲公弟弟露殺死了隱公取代了他的君位,這就是靖公。靖公在位四年去世,兒子伯陽(yáng)繼位。

  伯陽(yáng)三年,國(guó)中有人夢(mèng)見(jiàn)許多上層人士聚集在土神廟里,策劃滅亡曹?chē)?guó),曹叔振鐸阻止他們,請(qǐng)求等待公孫強(qiáng)的到來(lái)再舉動(dòng),上層人士們答應(yīng)了。天亮后,找遍了曹?chē)?guó),沒(méi)有公孫強(qiáng)這個(gè)人。做夢(mèng)的人告誡他的兒子說(shuō):“我死后,你聽(tīng)到公孫強(qiáng)執(zhí)政時(shí),一定要離開(kāi)曹?chē)?guó),不要遭受曹?chē)?guó)滅亡的災(zāi)害?!贝讲?yáng)繼位時(shí),愛(ài)好在野外打獵。六年,曹?chē)?guó)有個(gè)叫公孫強(qiáng)的鄉(xiāng)下人也喜好打獵,他擒獲到一只白雁把它獻(xiàn)給了伯陽(yáng),并大談打獵的門(mén)道,伯陽(yáng)因而向他請(qǐng)教施政的事情。伯陽(yáng)非常賞識(shí)他,寵信他,任命他為司城,參預(yù)國(guó)事的決策。做夢(mèng)人的兒子于是逃亡離去。

  公孫強(qiáng)向伯陽(yáng)陳說(shuō)稱(chēng)霸之道。十四年,曹伯信從他,便背叛了晉國(guó),進(jìn)犯宋國(guó)。宋景公討伐他,晉國(guó)不派軍隊(duì)來(lái)救援。十五年,宋國(guó)滅亡了曹?chē)?guó),捉拿了曹伯陽(yáng)和公孫強(qiáng)并把他們帶回國(guó)去殺了。曹?chē)?guó)從此斷絕了祭祀。

  太史公說(shuō):我探求曹共公不任用僖負(fù)羈的原因,原來(lái)是他乘坐華貴的高級(jí)馬車(chē)的就有三百人,唯獨(dú)不建立德政。待到振鐸阻止夢(mèng)中亡曹的企圖,難道不是想延續(xù)曹?chē)?guó)的祭祀嗎?如果公孫強(qiáng)不推行他的霸政,曹叔振鐸的祭祀能這么快就斷絕嗎?

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)