第一冊

譯文

史記新注 作者:(漢)司馬遷原著


  &黃帝是少典氏的后代,姓公孫,名軒轅。他生下來就神奇靈異,在襁褓中就會言語,幼小時就很伶俐懂禮,稍大即純樸敏慧,成年后睿智而練達。

  軒轅的時候,神農(nóng)氏的勢力已經(jīng)衰微。諸侯互相侵伐,殘害百姓,而神農(nóng)氏無力征討。于是軒轅便操練士卒,用來征討那些不來朝貢的諸侯,四方諸侯全都前來俯首稱臣。蚩尤最為殘暴,沒有誰能征服他。炎帝想要欺凌諸侯,諸侯便都歸屬軒轅。軒轅于是便實行德政,整治軍隊,研究氣候,種植五谷,安撫百姓,測量四方的土地,馴練出像熊羆貔貅朦虎一樣兇猛的軍隊,率領他們同炎帝在阪泉的野外交戰(zhàn)。經(jīng)過三次交戰(zhàn),終于取得了勝利。蚩尤作亂,不聽從黃帝的命令。于是黃帝便征集各地諸侯的軍隊,與蚩尤在涿鹿的野外交戰(zhàn),活捉了蚩尤,并把他殺死。各地諸侯便都尊奉軒轅為天子,取代了神農(nóng)氏,這就是黃帝。天下若有不順從的,黃帝便去征討他,直至平服后才離去。開山通路,不曾有過安閑的時候。

  他向東到達大海,登上丸山和泰山,西邊到達空桐,登上雞頭山,南邊到達長江,登上熊山、湘山,北邊驅(qū)逐葷粥,在釜山與諸侯核驗符契,在涿鹿山下寬廣平坦的地方建設城邑。遷徙往來,沒有固定的居處,用兵營圍繞來防衛(wèi)。百官都用云來命名,軍隊也稱云師。設立左右大監(jiān),監(jiān)察各方諸國。各方諸國和順,在祭祀天地神靈的封禪大典中,參加黃帝主持盛典的非常多。黃帝獲得了寶鼎,推算日辰歷數(shù)。他任用風后、力牧、常先、大鴻來治理人民。順應天地的法則,陰陽的變化,奉行養(yǎng)生送死的制度,研究國家存亡的道理。按時種植百谷草木,馴化鳥獸昆蟲,廣泛研究日月星辰的行蹤變化以及水流、土石、金玉的狀況,勤思考,勤實踐,多傾聽,多觀察,節(jié)用水火材物。因為享有土德的祥瑞,所以號為黃帝。黃帝共有二十五個兒子,其中得姓的有十四人。黃帝住在軒轅之丘,娶了西陵氏的女子為妻,這就是嫘祖。嫘祖是黃帝的正妃,生了兩個兒子,他們的后代都曾據(jù)有天下:其中一個叫玄囂,就是青陽,青陽居住在江水;其中第二個叫昌意,昌意居住在若水。昌意娶了蜀山氏的女子,名叫昌仆,生了高陽,高陽有高尚的道德。黃帝死后,葬在橋山。他的孫子,也就是昌意的兒子高陽,繼承帝位,這就是帝顓頊。帝顓頊高陽,是黃帝的孫子、昌意的兒子。他文靜淵深而有智謀,明白通達而知事理;雜植各種作物,以盡地力,按時行事,順應自然,尊奉鬼神,制定禮儀,調(diào)理五行之氣,教化民眾,潔凈虔誠地進行祭祀。往北到達幽陵,往南到達交阯,往西到達流沙,往東到達蟠木,無論有生命的和沒有生命的,無論是大山大河還是小山小河之神,凡是日月所能照臨的地方,沒有不服從他、歸附他的。

  帝顓頊生的兒子名叫窮蟬。顓頊死后,玄囂的孫子高辛繼承帝位,這就是帝嚳。

  帝嚳高辛是黃帝的曾孫。高辛的父親叫洩極,洩極的父親叫玄囂,玄囂的父親叫黃帝。自玄囂到?jīng)獦O都沒有得到帝位,到高辛才即帝位。高辛對于顓頊來說是同族兄弟之子。

  高辛剛生下來就神靈,自己說出了自己的名字。他廣施恩澤,利及萬物,卻毫不為己。他明辨是非,能洞察遠方;察事細微,能燭照隱幽。他順應天帝的旨意,了解百姓的疾苦。他仁厚而威嚴,慈惠而守信,自我修身,而天下歸服。他獲取大地材物而節(jié)制使用,撫育教導百姓,讓他們知道利益之所在,用歷法來掌握日月節(jié)氣變化的規(guī)律,尊顯鬼神,恭敬地奉事。他面容謙恭,品德高尚,舉止適時,穿著樸素。帝嚳恩德不偏不倚,宛如水灌溉土地一樣,遍及天下,凡日月所臨、風雨所及的地方,沒有不來歸順的。

  帝嚳娶陳鋒氏的女子,生放勛;娶娵訾氏的女子,生摯。帝嚳去世后,由摯繼承帝位。帝摯在位,治理的不好,他的弟弟放勛繼位,這就是帝堯。

  帝堯就是放勛。他的仁德像天(那樣浩大無邊),他的智慧像神(那樣淵深莫測)。人們追隨他如同追隨太陽那樣,人們期待他如同渴望祥云那樣。他富有而不驕縱,顯貴而不傲慢。他頭戴黃色的冠冕,身穿黑色的士服,乘坐紅色的車子,駕著白色的馬。他能發(fā)揚光大高尚的德操,把各部族團結(jié)得親密無間。各部族已經(jīng)親密無間,再明確百官的職責,表彰百官中政績卓著的。百官的政績卓著,天下萬國無不融洽和睦。

  于是命令羲氏、和氏,恭敬地順應上天。依據(jù)日月星辰的行跡制定歷法,把時令謹慎地傳授結(jié)各地百姓。發(fā)布命令派遣羲仲住在叫旸谷的郁夷之地,恭敬地迎接朝陽的升起,審慎地預報春季耕種的時日。白天同夜晚的時間一樣長、黃昏鳥星在正南方上空出現(xiàn)時,根據(jù)這種景象來確定春分的日子。這時,人們分散到田野里破土耕種,鳥獸交尾生育。又命令羲叔住在南交,審慎地預報夏季耕耘的時日。恭敬地迎接夏至的到來。一年中白天時間最長、黃昏火星在正南方上空出現(xiàn)時,根據(jù)這種景象來確定夏至的日子。這時,人們忙著在田里除草,鳥獸的羽毛變得稀疏了。又命令和仲住在叫昧谷的西方,恭敬地送別太陽離去,審慎地預報收獲的日子。夜晚同白天的時間一樣長、黃昏虛星在正南方上空出現(xiàn)時,根據(jù)這種景象來確定秋分的日子。這時,人們都忙著收割莊稼,鳥獸更換了羽毛。又命令和叔住在叫幽都的北方,審慎地預報儲藏谷物的時日。一年中白天時間最短、黃昏昴星在正南方上空出現(xiàn)時,根據(jù)這種景象來確定冬至的日子。這時,人們留在屋里取暖,鳥魯?shù)挠鹈兊糜趾裼置?。一年有三百六十六天,用置閏月來把四季調(diào)整準確。整頓百官,各項事業(yè)就無不興旺發(fā)達。

  堯說:“哪一位能理順國家大事?”放齊說:“太子丹朱聰明通達?!眻蛘f:“唉!他不講道德,又好爭訟,不能用!”堯又說:“哪一位可以當此重任呢?”讙兜說:“共工廣泛地聚集民眾,做了不少事情,可以任用?!眻蛘f:“共工會說漂亮話,實際行動卻違背正道,對神明貌似恭敬,實際上卻極為輕慢。不可重用。”堯又說:“唉!各位首領,滾滾洪水漫天而來,浩浩蕩蕩,包圍了群山,淹沒了丘陵,百姓憂心忡忡,有誰能受命去治理呢?”(首領們)都說鯀可以受命。堯說:“鯀常違反命令,危害同族,不可任用?!笔最I們說:“恐怕不至于這樣吧!試用不行,再罷免他。”于是堯聽從首領們的意見,任用鯀來治水。鯀治水九年,毫無成效。

  堯說:“唉!各位首領,我在位已七十年了,你們哪一位能按天命行事,接替我的職位?”首領們答道:“我們的德行卑下,會玷辱帝位的?!眻蛘f:“(只要是真正賢能的人,)無論是達官貴人,至親至友,還是被疏遠和隱居的人,全都要向我舉薦?!贝蠹耶惪谕暤貙蛘f:“在百姓中有位尚未娶妻的人,名叫虞舜?!眻蛘f:“是的,我聽說過這個人,他究竟怎樣?”首領們說:“他是個盲人的兒子,父親心地險惡,母親愚悍奸詐,弟弟驕縱不法,舜能用孝行與他們和睦相親,使他們的心向善免于邪惡?!眻蛘f:“那么我還是試試看吧!”于是堯把兩個女兒嫁給舜,通過他對待妻子的態(tài)度來觀察他的品德。舜把二妻子安置在媯水入河處,讓她們遵守作媳婦的禮節(jié)。堯?qū)Υ耸譂M意,便讓舜負責推行五教,(使百姓)能按五教行事。又讓他按五教整飭百官,使百官都能遵章守法。又讓他在國門招待各方使者,國門充滿了肅穆的氣氛,各方諸侯和遠道來的賓客都十分欽敬。堯又讓舜進入山林川澤,遇到暴風雷雨,舜仍能前進,不迷失方向。堯認為舜是偉大的。召見舜說:“你謀慮周全,說了之后,便可以建立功業(yè),已經(jīng)過了三年,你登上帝位吧!”舜一再推讓,認為自己的德行不足以勝任帝位,心中十分不安。正月初一,舜在文祖廟前受命登位。文祖就是堯的太祖。

  這時,帝堯已經(jīng)年邁,讓舜代行天子之政,以便觀察天帝的意愿。舜就觀察璇璣玉衡,調(diào)整對日月五星的測算。然后又舉行禷禮祭祀上天,舉行禋禮遙祭上下四方,舉行望禮遙祭名山大川,遍祭群神。準備齊全了玉制的五種禮器,選擇吉利的月份和時日,召見四方諸侯君長,向他們頒賜玉制的禮器。這年的二月,舜到東方巡察,到達泰山,燒柴祭天,又舉行望禮遙祭名山大川。然后又接見東方各諸侯國的君長,(校正歷法,)同他們核對季節(jié)、月份和時日,統(tǒng)一音律和度、量、衡,制定了五種禮儀,以及五種玉制禮器、三種彩繒、二種活牲、一種死禽分別作為諸侯、卿大夫、士相見的禮品,朝覲禮畢,五種玉器全都歸還各方諸侯。五月,舜到南方巡察;八月,到西方巡察;十一月,到北方巡察。每到一方都像到東方那樣,(接見當?shù)氐闹T侯君長,統(tǒng)一行政制度。)回來后,到了祖廟父廟,舉行最隆重的特牲之禮,(祭祀列祖列宗。)舜每五年巡察天下一次,各地諸侯則每四年朝見一次。向天下宣告自己的政令,察明各地的政績,根據(jù)功績的大小賞賜車馬服飾。舜開始設立十二州,疏導各地的河流。他用圖畫的方式公布刑法,用流放的辦法來減免五刑,用鞭子作為官府的刑罰,學校用梼楚作為處罰,罪犯可以用金錢來贖刑。對因偶然過失犯罪的予以赦免,對怙惡不悛的施以重刑。慎重啊,慎重啊,對于施行刑罰,一定要小心謹慎?。?br/>
  讙兜推薦共工,堯說:“不行?!北阍囉盟麨楣?,共工果然放縱作惡。四方諸侯首領舉薦鯀來治理洪水,堯認為不行,首領們一再懇請試用鯀,經(jīng)過試用以后,不見成效,百姓依然深受其苦。三苗部族在長江、淮河、荊州一帶一再作亂。這時,舜巡視回來,便向帝堯報告,請求把共工放逐到幽陵,變?yōu)楸钡?;把讙兜放逐到崇山,變?yōu)槟闲U;把三苗遷徙到三危,變?yōu)槲魅郑氧叿胖鸬接鹕?,變?yōu)闁|夷。懲辦了這四個罪犯,天下人都心悅誠服。

  堯登帝位七十年而得到舜,又過了二十年而告老,讓舜代行天子的職務,向上天舉薦舜。堯讓位二十八年后就去世了。百姓很悲哀,如同喪失了親生父母一樣。堯死后的三年中,天下都停止奏樂,以表示對帝堯的哀思。堯知道兒子丹朱不賢,不能授予他治理天下的責任,于是便破例把帝位傳授給了舜。把帝位傳授給舜,天下將得到好處,而丹朱一人憂愁;把帝位傳授給丹朱,天下都將受苦,而丹朱一人得利。堯說:“總不能讓天下人受苦,而僅讓一人得利。”堯終于把帝位傳授給了舜。帝堯去世,三年的喪期結(jié)束后,舜把帝位讓給丹朱,自己躲避到南河的南岸。朝見天子的諸侯不到丹朱那里,而去朝拜舜。爭訟告狀的不到丹朱那里,而卻去找舜。贊美人的不謳歌丹朱,而是歌頌舜。舜說:“這是天意吧?!睆倪@以后,舜才來到國中,登上天子之位,這就是帝舜。

  虞舜,名叫重華。重華的父親叫瞽叟,瞽叟的父親叫橋牛,橋牛的父親叫句望,句望的父親叫敬康,敬康的父親叫窮蟬,窮蟬的父親叫顓頊,顓頊的父親叫昌意。從昌意到舜已是七代。從窮蟬到帝舜,都是不知名的普通平民。

  舜的父親瞽叟是個盲人,舜的母親死后,瞽叟就另外娶妻生了象。象驕縱不法。瞽叟溺愛后妻的兒子,時常盤算殺害舜。舜都設法逃避了。遇到有小過失,便接受處罰。舜恭順地事奉父親、后母和弟弟,天天真誠如一,謹小慎微,沒有一時一刻松懈怠慢。

  舜是冀州人,曾經(jīng)在歷山種過田,在雷澤捕過魚,在黃河邊上燒制過陶器,在壽丘制作過各種生產(chǎn)工具和生活用具,在負夏做過生意。舜的父親瞽叟心地險惡,母親愚悍奸詐,弟弟象驕縱不法,都想殺害舜。舜仍然恭順,不失為子之道,待弟弟親愛友善。父母兄弟想殺他,卻總也無法實現(xiàn)。如果有事找他,卻常常在身邊。

  舜二十歲時,因為孝順聞名于世。三十歲時,帝堯詢問可以重用的人,四方諸侯首領全都推薦虞舜,說他可用。于是帝堯便把兩個女兒嫁給他,觀察他怎樣治家。又讓九個兒子與他相處,觀察他在外怎樣待人接物。舜居住在媯汭之濱,在家中愈益謹慎,堯的兩個女兒也不敢因為出身高貴,而以傲慢的態(tài)度對待舜的親戚,非常懂得作媳婦的規(guī)矩。堯的九個兒子更加純樸厚道。舜在歷山種田,歷山地區(qū)的人在劃分田界時,都懂得互相謙讓;在雷澤捕魚時,雷澤一帶的人都謙讓自己的居處;在黃河邊制作陶器時,黃河邊出產(chǎn)的陶器全沒有粗制濫造的。他住過一年的地方,便形成了村落,住過二年的地方,便形成了城鎮(zhèn),住過三年的地方,便形成了都市。于是堯便賞賜舜細葛布做的衣服,贈給琴,為他建筑容納糧食的倉廩,送給他牛羊。瞽叟又想殺死舜。指使舜登到倉廩上面去涂泥,然后從下面放火焚燒倉廩。舜就用兩個斗笠護住身體跳下倉廩逃走,得免于死。后來瞽叟又指使舜去挖井。舜挖井時,在井壁挖了一個通向外面的隱蔽通道,舜下到井的深處,瞽叟同象一起往井下填土,把井填實。舜從隱蔽的通道出來,逃走了。瞽叟和象非常高興,以為舜已經(jīng)死去,象說:“這主意原是我出的。”象同父母一起瓜分舜的遺產(chǎn),這時他說:“舜的兩個妻子,也就是堯的女兒,與那把瑤琴,我收取了。牛羊和倉廩給父母?!毕缶团艿剿吹木邮易∠聛恚瑥椫吹那?。舜去見象。象愕然不快,說:“我思念你,正難過傷心呢!”舜說:“是這樣,(對于兄弟友悌情誼,)你還真差不多呢!”舜事奉瞽叟,愛護弟弟,更加勤謹。于是堯便試著讓舜掌管五種禮教,擔任各種官職,舜都做得很出色。

  從前,高陽氏有八個很有才干的兒子,天下人都受到他們的恩惠,稱他們?yōu)椤鞍藧稹?。高辛氏也有八個很有才干的兒子,世人稱他們?yōu)椤鞍嗽?。這十六支宗族,世世代代都能增益他們的美德,從未毀損過他們先人的聲譽。到了堯時,堯沒有任用他們的首領。舜任用了“八愷”的后人,指派他們負責管理農(nóng)業(yè)生產(chǎn),總攬各項事務,所有事情都處理得非常及時,井然有序。還任用了“八元”的后人,指派他們到四方傳布五教,于是,父親威嚴、母親慈愛、哥哥友善、弟弟恭敬、兒子孝順,國內(nèi)太平,域外向化。

  從前,帝鴻氏有不成器的兒子,不行仁義,陰毒殘忍,專好行兇作惡,天下人稱他為“渾沌”。少皞氏也有不成器的兒子,專門誹謗誠實的人,憎惡忠直的人,推崇和粉飾邪惡的言論,天下人稱他為“窮奇”。顓頊氏也有不成器的兒子,不接受任何教育,不懂得好話壞話,天下人稱他為“梼杌”。這三個部族,使世人感到憂慮。到堯時,也沒有除掉他們??N云氏有不成器的兒子,貪吃貪喝,謀取財物,天下人稱他為“饕餮”。世人沒有不憎惡他的,把他與渾沌、窮奇、梼杌這三個兇惡的人并列。舜在國都四門接待賓客時,流放了這四個兇惡的家族,把他們遷徙到四方最偏遠的地方,讓他們?nèi)サ钟Ч砉?。于是國都四門大開,都說沒有兇惡的人了。

  舜進入高山下的深林,遇到暴風雷雨而不迷失方向,堯由此知道舜是足以托付天下的。堯告老時,讓舜代理天子的政事,巡視天下。舜被舉用做了二十年的工作,堯便讓他代理政事。代理政事八年而堯去世。三年服喪結(jié)束后,舜讓位給丹朱,天下人卻都歸向舜。禹、皋陶、契、后稷、伯夷、夔、龍、倕、益、彭祖這些人,堯在世時就都得到了任用,只是沒有封邑和任命適當?shù)墓俾殹S谑撬磥淼轿淖鎻R,同四方諸侯首領們商議,大開四面國門,暢通言路,命令十二個地域長官評議天子的品德,(他們認為)廣施恩德,疏遠諂佞之人,那么,偏遠的部族都會前來歸順。舜對四方諸侯首領說:“哪一位能奮力做出成績,發(fā)揚光大帝堯的功業(yè),我將任命他官職,輔佐我治理天下?”首領們都說:“伯禹出任司空,可以發(fā)揚光大帝堯的功業(yè)?!彼磳τ碚f:“嗯,對!禹,你來平定水土,你可要努力做好這件事啊!”禹跪拜叩頭,要推讓給稷、契和皋陶。舜說:“雖說如此,還是你去吧!”舜說:“棄!百姓開始鬧饑荒了,你掌管農(nóng)事,負責種植各種谷物?!彼凑f:“契!老百姓之間不相親睦,君臣、父子、夫婦、長幼、朋友五者相處,應有的道德得不到信守,你來擔任司徒,細心地推行五教,寬厚待人?!彼凑f:“皋陶,野蠻的邊民經(jīng)常到中原來進行騷擾,內(nèi)外賊寇猖獗,現(xiàn)在任命你擔任士,觸犯了五刑的要執(zhí)法,五刑分別在市、朝、野三處執(zhí)行。五種流放之刑各有居處,五種流放地分別在三個范圍之外,只有刑法嚴明才能取信于民?!彼凑f:“誰能管理好我的各種工匠?”大家都說:“倕可以勝任?!庇谑侨蚊鼈厼楣补ぁK从终f道:“誰能管理好各地的山林原野、草木鳥獸?”大家都說:“益可以勝任?!庇谑侨蚊鏋椋ㄖ鞴苌搅衷埃┑挠莨?。益跪拜叩頭,想推讓給大臣朱虎、熊羆。舜說:“還是你去吧,你很適合?!北闩芍旎ⅰ⑿芰`為輔佐。舜說道:“喂,諸侯首領們,誰適合為我主持三大祭典?”大家都說:“伯夷可以?!彼凑f:“喂,伯夷,任命你擔任秩宗,每天從早到晚,都要恭謹,內(nèi)心要安靜、潔白、公正無私!”伯夷要推讓給夔、龍。舜說:“好吧,任命夔掌管音樂,教育少年。要正直而溫和,寬宏而謹慎,剛強而不暴虐,辦事干練而不傲慢失禮。詩是表達思想的,歌能加長詩的音節(jié),聲調(diào)要依據(jù)歌詠,音律要使聲調(diào)和諧。八種樂器的聲音都能和諧,就不會倫理錯亂,神靈和世人都將安寧和睦?!辟缯f:“啊!我敲打起石制的樂器,各種獸類都隨著我的節(jié)拍載歌載舞。”舜說:“龍,我最憎惡讒言和暴行,驚擾我的人民,任命你擔任納言,不論早晚負責頒發(fā)我的政令,堅守信用?!彼凑f:“??!你們二十二人,要恭謹啊,每時都要輔佐上天交給我的事業(yè)?!彼疵咳昕己艘淮未蠹业恼儯己巳我院?,決定升遷或罷免。因此,無論遠近、各項事業(yè)都興盛起來。把三苗部族分別隔離開來。

  這二十二人都成功地完成了他們的工作。皋陶擔任法官,執(zhí)法公平,實事求是,百姓信服,辦案平正允當。伯夷掌管禮儀,上上下下都謙恭禮讓。倕統(tǒng)領工師,各種工匠都做出了成績。益管理山澤,山林湖澤都開發(fā)利用起來。棄主管農(nóng)業(yè),各種谷物都生長得茁壯茂盛。契作司徒,百姓親密和諧。龍主管接待賓客,遠方的部族都來歸附。十二個地區(qū)的長官出巡,九州百姓沒有哪一個敢躲避和違抗的。他們當中唯有禹的功績最大。他開通九座山脈,疏通了九個湖泊,治理了九條江河;劃定了九州的疆界,各州都以當?shù)氐奶禺a(chǎn)前來進貢,沒有不符合規(guī)定的。疆域方圓五千里,伸延到了遙遠的不毛之地。南方安撫了交阯、北發(fā),西方安撫了戎、析枝、渠廋、氐、羌,北方安撫了山戎、發(fā)、息慎,東方安撫了長夷、鳥夷,四海之內(nèi),無不感戴帝舜的功德。于是,禹創(chuàng)作了《九招》樂曲,招來珍奇異物,鳳凰飛翔。天下的文明德政都始自虞帝時代。舜二十歲時即以孝順聞名,三十歲時堯舉用了他,五十歲代理天子政務,五十八歲時堯去世,六十一歲時繼承堯登上帝位。登上帝位三十九年,到南方巡視,死在蒼梧的鄉(xiāng)間。安葬在長江南面的九嶷山,這就是零陵。舜登上帝位,車子上豎立著天子的旗幟,去朝見父親瞽叟,態(tài)度和悅恭謹,保持著做兒子的規(guī)矩。封弟弟象為諸侯。舜的兒子商均也是個不成器的人,舜在自己死前就把禹推薦給天帝。過了十七年,舜去世了。服喪三年后,禹也把帝位讓給舜的兒子,就像舜讓堯的兒子繼承帝位一樣。然而諸侯全都歸順禹,后來禹才登上帝位。堯的兒子丹朱、舜的兒子商均,都有自己的封地,用來供奉自己的祖先。他們的服飾都保持著本部族的傳統(tǒng),禮樂制度也照舊。他們以賓客的身份進見天子,天子也不把他們當臣下看待,表示不敢獨自占有天下。從黃帝到舜、禹,都是同姓,只是國號不同,以此來顯示各人的美德。所以黃帝號有熊,帝顓頊號高陽,帝嚳號高辛,帝堯號陶唐,帝舜號有虞。帝禹稱夏后,用不同的氏來區(qū)別,姓姒氏。契是商的祖先,姓子氏。棄是周的祖先,姓姬氏。

  太史公說:學者很多人都討論五帝。但他們距離我們太遙遠了?!渡袝分挥涊d堯以來的事跡,各家述說黃帝事跡的文字都不典雅,有學問的人也難以說明白??鬃铀鶄魇诘摹对子鑶栁宓鄣隆泛汀兜巯敌铡罚械娜迳膊粋髁?。我曾往西到達空桐山,往北經(jīng)過涿鹿,往東到達海邊,往南渡過長江、淮河。所到之處,長老們常常談到黃帝、堯、舜,風俗教化實在是迥然不同??偠灾?,以不悖于古文記載的那些說法較為可信。我讀《春秋》、《國語》,覺得能闡明《五帝德》、《帝系姓》的地方還是很清楚的,只是沒有進行深入考證研究,其實,它們的看法都不虛妄?!渡袝窔埲泵撀湟延泻荛L時間了,散佚的部分,時常在別的著作中見到。不是好學深思,心領神會,是很難就此與淺見寡聞的人討論的。我綜合了各家的著述,進行研究編排,選擇文辭最為典雅可信的,寫成這篇本紀,做為本書的第一篇。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號