01英語寫作教學理論與實踐新…
02旅游管理及其雙語教學研究…
03美國西亞裔文學作品選(美…
04外國語文研究:空間與互動…
05英語教師用書 拓展模塊
06英漢話語標記語的多維視角…
07翻譯跨學科研究(第二卷)…
08美國南亞裔文學作品選(美…
09旅游語篇語用順應翻譯研究…
10多元文化背景下英語教學與…
梁啟超 著
《中國近三百年學術史》原為1923年秋至1924年春夏間,梁啟超在清華大學講授中…
可購
[清] 陸心源 著;吳伯雄 校
《宋史翼》四十卷,清陸心源撰。陸心源(一八三四—一八九四》,字剛甫,號存…
胡適 著
作為一位中國新文化運動的領軍人物和思想敏銳的學者,胡適針對中國當時的社會…
曾國藩,王陽明 著
《曾國藩家書》《曾國藩家書》是晚清一代中興名臣曾國藩流傳廣泛的書信作品,…
李小蓓
暫缺簡介...
胡適 著;朱永新 編
胡適曾任北京大學校長、臺灣中央研究院院長等職,是*一位提倡白話文、新詩的…
姚曉鳴
(春秋)孔子 等
《儒家經(jīng)典(圖文珍藏版 套裝共4冊)/國學經(jīng)典文庫》收錄了《易》、《詩》、…
束定芳
劉世生
文體學是研究文學風格和語言體裁的學科,涵蓋文學領域、社會生活和語言理論:…
安徽省中等職業(yè)教育教輔編寫組
《英語總復習模擬檢測試題》的編寫是根據(jù)安徽省現(xiàn)行國家規(guī)劃中職教材,以教育…
上海市語文學會
《現(xiàn)代語言學(第1輯)》是上海語文學會一至三屆“上海青年語言學者論壇”的…
文秋芳
《中國外語教育》是一份外語教育專業(yè)刊物。本刊設以下主要欄目:“熱點聚集”…
(美國)萊爾·巴克曼(Lyle Bachman)…
本書系統(tǒng)地闡述了指導語言測試開發(fā)與使用的框架。全書分三部分,第一部分重點…
(北宋)司馬光
江進林
《中國學生英譯漢機器評分模型的研究和構建》收集了說明文、記敘文、敘議混合…
(春秋)孫武評
楊峰
本書以從《孟子》中選取一系列經(jīng)典故事,用平實淺易的語言將故事呈現(xiàn)給讀者。…
單承彬,單天罡
本書以從《論語》中選取一系列經(jīng)典故事,用平實淺易的語言將故事呈現(xiàn)給讀者?!?/p>
單承彬
本書從司馬遷的《史記》中選取一系列經(jīng)典故事,以典籍為綱目,每本典籍一冊,…
梁啟超 著;朱永新 編
該書是“民國大家談教育”系列中的一冊。這是一本體現(xiàn)梁啟超教育觀、人生觀的…
肖福壽
《我國大學生英語公式化語言運用規(guī)律研究》通過全面梳理并深入分析目前文獻中…
崔宜明
作為儒家學派的源頭,孔子及其弟子的語體散文集《論語》歷來是中國學人的必讀…
(晉)慧遠大師
李山 著
李山編的《英語語言教學改革與創(chuàng)新(互聯(lián)網(wǎng)+ 教育探討)》從語言教學的角度出…
(法)盧梭 著;聞鐘 主編
《懺悔錄(全譯典藏版)》共十二章,分上下兩卷,寫于1766年至1770年,分別于…
韋孟芬
《中英公示語比較與翻譯》共分九章。第一章是對公示語進行全面的介紹和總結。…
陳建林
文德
劉曉菲
王興振
《英語“現(xiàn)形”記》是中國第一部打通英語、國學、文學的跨界之作,全面總結、…
陳德彰
本書系“中譯翻譯文庫·翻譯名家研究叢書”之一,將熱詞新語翻譯融…
徐錦芬
《外語教育》(2014年年刊)共設置了五個欄目:《外語教育研究》、《語言學研…
韓仲謙 韓楚齊
作者或說話人常常使用形象化的語言來傳遞語言字面意義以外的意義,以取得特殊…
卡耐基
李素真,戴衛(wèi)萍
本書由八章組成,分別是:第一章為“隱喻”,主要內(nèi)容包括Clothes(服飾)與…
朱啟經(jīng)
盧小軍
本書探討了國家形象與外宣翻譯策略之間的關系,并在維護和提升國家形象的視角…
胡開寶 潘峰 李鑫
《基于語料庫的記者招待會漢英口譯研究》將利用漢英會議口譯語料庫開展相關課…