定 價(jià):¥50.00
作 者: | 許明 |
出版社: | 中譯出版社 |
叢編項(xiàng): | |
標(biāo) 簽: | 暫缺 |
ISBN: | 9787500171485 | 出版時(shí)間: | 2022-09-01 | 包裝: | 平裝 |
開(kāi)本: | 16開(kāi) | 頁(yè)數(shù): | 字?jǐn)?shù): |
目 錄
翻譯跨學(xué)科研究
新媒體語(yǔ)境下譯者的法律責(zé)任和法律意識(shí) 張法連
符際翻譯視角下中國(guó)傳統(tǒng)文化的國(guó)際傳播——以李子柒短視頻為例 孫新容、劉猛
歌曲翻譯可唱性提升策略研究 張曄
翻譯理論
翻譯本體研究之研究 孫劍峰、顧俊玲
林語(yǔ)堂中國(guó)翻譯美學(xué)體系的構(gòu)建 孫一赫
戈夫曼框架理論視閾下新冠肺炎診療口譯研究 王非、晁旭安、任徽、任瀟瀟
從霍克思《紅樓夢(mèng)》譯本看內(nèi)譯譯者的雙文化自覺(jué) 張習(xí)之
翻譯技術(shù)與本地化
學(xué)生譯者譯后編輯能力培養(yǎng)研究——以經(jīng)濟(jì)類(lèi)文本為例 于瀧、楊宸、許明
基于 Déjà Vu 的 MTI 工程翻譯語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)與應(yīng)用 魯軍虎、邵鋒、喬剛民 99
翻譯實(shí)踐
《抗擊新冠肺炎疫情的中國(guó)行動(dòng)》白皮書(shū)中評(píng)價(jià)資源的英譯研究 鄭貞、楊洛茜
民歌《敕勒歌》及其英譯的經(jīng)驗(yàn)純理功能對(duì)比研究 程華明
藏族人名、地名英譯規(guī)范探析 譚益蘭
“基層干部”的英譯辨析 孫玉風(fēng)