注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書古籍/國學(xué)國學(xué)著作亞太跨學(xué)科翻譯研究(第6輯)

亞太跨學(xué)科翻譯研究(第6輯)

亞太跨學(xué)科翻譯研究(第6輯)

定 價:¥55.00

作 者: 暫缺
出版社: 清華大學(xué)出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787302511472 出版時間: 2018-06-01 包裝:
開本: 頁數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《亞太跨學(xué)科翻譯研究》旨在為譯界的學(xué)者們提供一個展示亞太地區(qū)翻譯研究成果的學(xué)術(shù)交流平臺,增強(qiáng)亞太地區(qū)翻譯實踐工作者和理論學(xué)者們的“文化自覺”意識,推動該地區(qū)翻譯研究的發(fā)展和以翻譯為媒介的文化的輸出,并*終促進(jìn)東西方文化的交流。 本書邀請了國際翻譯研究領(lǐng)域著名學(xué)者組成編委會, 通過嚴(yán)格的匿名評審制度來提升質(zhì)量。主編羅選民教授是清華大學(xué)首批人文社會科學(xué)杰出人才、翻譯與跨學(xué)科研究中心主任;兼任中國英漢語比較研究會會長,澳大利亞研究委員會(ARC)外籍委員,(中國香港)大學(xué)教育資助委員會(UGC)人文學(xué)部委員,Routledge 出版社英文國際學(xué)術(shù)期刊Asia Pacific Translation and Intercultural Studies 主編,Perspectives: Studies in Translatology 國際編委,加拿大翻譯學(xué)會會刊TTR 國際顧問,以及香港和內(nèi)地多家核心刊物的編委。

作者簡介

暫缺《亞太跨學(xué)科翻譯研究(第6輯)》作者簡介

圖書目錄

編者的話 v
集刊特稿
羅選民
譯詩“可以興,可以怨”
——談江楓先生的詩歌翻譯理論與實踐 1
理論探討
呂世生
中國古典戲曲外譯的譯者文化身份、文本選擇與闡釋 8
司顯柱
評價、介入、級差:評價理論在翻譯中的整體應(yīng)用 18
余 蕾
中國大陸刑事審判語境下法庭口譯中概括口譯現(xiàn)象研究 32
案例分析
白靖宇 席 婧
早期來華傳教士科技文獻(xiàn)譯介活動考察(1582—1723) 48
崔艷秋 洪化清
譯者與作者的共謀:政治、審美與《天堂蒜薹之歌》的改寫 64
iv
楊 超
淺評民國時期世界書局三種翻譯教科書 76
陳順意 肖坤學(xué)
中國大學(xué)英譯校名的名與實 86
馬麗娟
Exploring Mode of Canonization in Chinese Context: A Case Study of Manas, A
Chinese Ethnic Epic 102
兒童文學(xué)翻譯研究
張生珍 李小蕾
Chinese Children’s Literary Awards and eir Impact 114
徐德榮 修小力
論兒童幻想小說翻譯中的童趣再造 127
學(xué)術(shù)動態(tài)
王少爽 高 乾
翻譯研究的認(rèn)知心理范式探索
——《心理語言學(xué)與認(rèn)知科學(xué)視域下的口筆譯探究》述評 143
林嘉新 周子淳
其人·其詩·其譯:穆旦研究的系統(tǒng)化探索
——《詩人翻譯家穆旦(查良錚)評傳》評介 151

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號