注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書古籍/國(guó)學(xué)國(guó)學(xué)著作術(shù)語管理指南

術(shù)語管理指南

術(shù)語管理指南

定 價(jià):¥45.00

作 者: 王華樹,王少爽
出版社: 外文出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 外語 英語學(xué)術(shù)著作

ISBN: 9787119110684 出版時(shí)間: 2017-08-01 包裝: 平裝-膠訂
開本: 16開 頁數(shù): 205 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

暫缺《術(shù)語管理指南》簡(jiǎn)介

作者簡(jiǎn)介

暫缺《術(shù)語管理指南》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

目 錄

前言

*章 術(shù)語管理的基礎(chǔ)知識(shí)

本章概要

1.1 術(shù)語管理的基本概念

1.1.1 術(shù)語的定義與特征

1.1.2 概念與概念體系

1.1.3 術(shù)語管理的定義

1.2 術(shù)語管理的基本分類

1.3 術(shù)語管理的重要作用

1.4 術(shù)語管理的基本原則

1.4.1 一致性

1.4.2 以客戶為導(dǎo)向

1.4.3 權(quán)威性

1.4.4 全程性

1.5 術(shù)語管理的主要內(nèi)容

1.6 術(shù)語管理的相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)

第二章 術(shù)語管理的角色分工

本章概要

2.1 術(shù)語管理團(tuán)隊(duì)

2.1.1 團(tuán)隊(duì)成員

2.1.2 團(tuán)隊(duì)意義

2.2 管理層面

2.2.1 全局監(jiān)控

2.2.2 協(xié)調(diào)分工

2.3 技術(shù)層面

2.3.1 創(chuàng)建術(shù)語庫

2.3.2 維護(hù)術(shù)語庫

2.4 語言層面

2.4.1 添加新術(shù)語

2.4.2 翻譯術(shù)語表

2.4.3 審核術(shù)語表

2.5 其他人員

2.5.1 內(nèi)部協(xié)助

2.5.2 外部支持

第三章 術(shù)語管理的工作流程

本章概要

3.1 術(shù)語管理的基本流程

3.2 啟動(dòng)階段

3.2.1 溝通管理

3.2.2 范圍管理

3.2.3 成本管理與風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估

3.3 計(jì)劃階段

3.3.1 術(shù)語管理指南的編寫

3.3.2 術(shù)語管理進(jìn)度計(jì)劃的制定

3.3.3 術(shù)語庫更新和維護(hù)規(guī)范

3.4 實(shí)施階段與監(jiān)控階段

3.4.1 術(shù)語提取方式

3.4.2 術(shù)語提取工具

3.4.3 術(shù)語提取參數(shù)設(shè)置

3.4.4 術(shù)語翻譯

3.4.5 術(shù)語審校

3.4.6 術(shù)語更新

3.4.7 術(shù)語庫共享

3.5 收尾階段

第四章 術(shù)語管理的技術(shù)應(yīng)用

本章概要

4.1 術(shù)語收集

4.1.1 客戶提供

4.1.2 譯員收集

4.1.3 網(wǎng)絡(luò)搜索

4.1.4 工具提取

4.2 術(shù)語提取技術(shù)

4.3 術(shù)語標(biāo)注

4.3.1 人工標(biāo)注

4.3.2 自動(dòng)標(biāo)注

4.4 術(shù)語管理系統(tǒng)

4.4.1 術(shù)語管理系統(tǒng)概述

4.4.2 典型術(shù)語管理系統(tǒng)

4.5 術(shù)語庫技術(shù)

4.5.1 術(shù)語庫概念

4.5.2 術(shù)語庫設(shè)計(jì)

4.5.3 術(shù)語庫功能

4.5.4 術(shù)語庫應(yīng)用

4.5.5 典型術(shù)語庫

4.6 術(shù)語庫交換標(biāo)準(zhǔn)(TBX)

4.6.1 TBX 意義和背景

4.6.2 TBX 的主要內(nèi)容

4.6.3 TBX 的核心結(jié)構(gòu)

第五章 專業(yè)領(lǐng)域的術(shù)語管理案例分析

本章概要

5.1 生命科學(xué)領(lǐng)域的術(shù)語管理

5.1.1 生命科學(xué)領(lǐng)域術(shù)語

5.1.2 生命科學(xué)領(lǐng)域術(shù)語管理實(shí)例分析

5.2 制造工業(yè)領(lǐng)域的術(shù)語管理

5.2.1 制造工業(yè)領(lǐng)域術(shù)語

5.2.2 制造工業(yè)領(lǐng)域術(shù)語管理實(shí)例分析

5.3 旅游業(yè)的術(shù)語管理

5.3.1 旅游業(yè)術(shù)語

5.3.2 旅游業(yè)術(shù)語管理實(shí)例

5.4 信息技術(shù)行業(yè)的術(shù)語管理

5.4.1 信息技術(shù)行業(yè)術(shù)語

5.4.2 信息技術(shù)行業(yè)術(shù)語管理實(shí)例

5.5 專利領(lǐng)域的術(shù)語管理

5.5.1 專利翻譯特點(diǎn)

5.5.2 專利領(lǐng)域術(shù)語管理案例

第六章 語言服務(wù)企業(yè)的術(shù)語管理解決方案

本章概要

6.1 CSOFT 術(shù)語管理解決方案

6.1.1 案例介紹

6.1.2 需求分析

6.1.3 項(xiàng)目方案

6.1.4 實(shí)施過程

6.1.5 方案總結(jié)

6.2 SIGMA TECHNOLOGY術(shù)語管理解決方案

6.2.1 案例介紹

6.2.2 需求分析

6.2.3 項(xiàng)目方案

6.2.4 實(shí)施過程

6.2.5 方案總結(jié)

6.3 EC INNOVATIONS 術(shù)語管理解決方案

6.3.1 案例介紹

6.3.2 需求分析

6.3.3 項(xiàng)目方案

6.3.4 實(shí)施過程

6.3.5 方案總結(jié)

6.4 語智云帆術(shù)語管理解決方案

6.4.1 案例介紹

6.4.2 需求分析

6.4.3 項(xiàng)目方案

6.4.4 實(shí)施過程

6.4.5 方案總結(jié)

6.5 RWS 術(shù)語管理解決方案

6.5.1 案例介紹

6.5.2 需求分析

6.5.3 項(xiàng)目方案

6.5.4 實(shí)施過程

6.5.5 方案總結(jié)

6.6 創(chuàng)凌術(shù)語管理解決方案

6.6.1 案例介紹

6.6.2. 需求分析

6.6.3. 項(xiàng)目方案

6.6.4. 實(shí)施過程

6.6.5. 方案總結(jié)

6.7 DNATRANS ENGINE 術(shù)語管理解決方案

6.7.1 案例介紹

6.7.2 需求分析

6.7.3 解決方案

6.7.4 實(shí)施過程

6.7.5 方案總結(jié)

6.8 精藝達(dá)術(shù)語管理解決方案

6.8.1 案例介紹

6.8.2 需求分析

6.8.3 項(xiàng)目方案

6.8.4 實(shí)施過程

6.8.5 方案總結(jié)

6.9 舜禹術(shù)語管理解決方案

6.9.1 案例介紹

6.9.2 需求分析

6.9.3 項(xiàng)目方案

6.9.4 實(shí)施過程

6.9.5 方案總結(jié)

6.10阿里巴巴術(shù)語管理解決方案

6.10.1 案例介紹

6.10.2 需求分析

6.10.3 項(xiàng)目方案

6.10.4 實(shí)施過程

6.10.5 方案總結(jié)

參考與拓展閱讀文獻(xiàn)

附錄

附錄 A 國(guó)內(nèi)外主要術(shù)語工作標(biāo)準(zhǔn)

附錄 B 國(guó)內(nèi)外主要術(shù)語組織

附錄 C 國(guó)內(nèi)外主流術(shù)語工具

附錄 D 國(guó)內(nèi)外主流術(shù)語庫

附錄 E 國(guó)內(nèi)外術(shù)語研究重要著作

后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)