注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書古籍/國學(xué)國學(xué)著作巴黎茶花女遺事

巴黎茶花女遺事

巴黎茶花女遺事

定 價(jià):¥35.00

作 者: [法] 小仲馬 著;林紓 譯
出版社: 朝華出版社
叢編項(xiàng): 清末民初文獻(xiàn)叢刊
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787505440548 出版時(shí)間: 2017-09-01 包裝: 精裝
開本: 32開 頁數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《巴黎茶花女遺事》是我國第一部被翻譯過來的外國小說。林紓翻譯的《巴黎茶花女遺事》大體上與小仲馬著的《茶花女》的內(nèi)容相同。作品的內(nèi)容主要講述了19世紀(jì)40年代巴黎資本主義社會里一對戀人——馬克和亞猛的愛情悲劇。林譯本自從問世之后就很受歡迎“中國人所未見,不脛走萬本”,一時(shí)出現(xiàn)“洛陽紙貴”的盛況,嚴(yán)復(fù)也曾盛贊“可憐一卷茶花女,斷盡支那蕩子腸?!贝藭钌钣绊懥唆斞负驮S壽裳等人,對中國的新文學(xué)發(fā)展有特殊意義。

作者簡介

  小仲馬(1824—1895),法國劇作家、小說家。19世紀(jì)法國三大戲劇家之一。其父為著名作家大仲馬。1848年,小仲馬因發(fā)表《巴黎茶花女遺事》一舉成名,該書不以曲折的情節(jié)取勝,而以真摯的情感動人,是其寫作生涯中具代表性的作品。另外,其戲劇代表作有《半上流社會》《金錢問題》《私生子》《放蕩的父親》《克洛德的妻子》《福朗西雍》等。林紓(1852—1924),近代文學(xué)家、翻譯家,字琴南,號畏廬,別署冷紅生,福建閔縣(今福州市)人。他舉人出身,既沒上過洋學(xué)堂,又沒出過國,對外國語言、民情風(fēng)俗不熟,但一生卻翻譯了180余部西洋小說。這些西洋小說被總稱為“林譯小說”,其中有許多出自外國名家之手,如英國作家狄更斯著的《大衛(wèi).科波菲爾》、英國哈葛德的《天女離魂記》、俄國托爾斯泰著的《恨縷情絲》等。林紓因此被公認(rèn)為中國近代文壇的開山祖師及譯界的泰斗,并留下了“譯才并世數(shù)嚴(yán)林”(康有為贈詩語)的佳話。

圖書目錄

原刊本(光緒辛丑秋玉情瑤怨館??蹋╈轫?br />巴黎茶花女遣事

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號