小仲馬(1824—1895),法國劇作家、小說家。19世紀法國三大戲劇家之一。其父為著名作家大仲馬。1848年,小仲馬因發(fā)表《巴黎茶花女遺事》一舉成名,該書不以曲折的情節(jié)取勝,而以真摯的情感動人,是其寫作生涯中具代表性的作品。另外,其戲劇代表作有《半上流社會》《金錢問題》《私生子》《放蕩的父親》《克洛德的妻子》《福朗西雍》等。林紓(1852—1924),近代文學家、翻譯家,字琴南,號畏廬,別署冷紅生,福建閔縣(今福州市)人。他舉人出身,既沒上過洋學堂,又沒出過國,對外國語言、民情風俗不熟,但一生卻翻譯了180余部西洋小說。這些西洋小說被總稱為“林譯小說”,其中有許多出自外國名家之手,如英國作家狄更斯著的《大衛(wèi).科波菲爾》、英國哈葛德的《天女離魂記》、俄國托爾斯泰著的《恨縷情絲》等。林紓因此被公認為中國近代文壇的開山祖師及譯界的泰斗,并留下了“譯才并世數(shù)嚴林”(康有為贈詩語)的佳話。