注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)古籍/國(guó)學(xué)國(guó)學(xué)著作對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與研究論叢(第二輯)

對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與研究論叢(第二輯)

對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與研究論叢(第二輯)

定 價(jià):¥52.00

作 者: 徐珺 主編
出版社: 對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 外語(yǔ) 英語(yǔ)學(xué)術(shù)著作

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787566314338 出版時(shí)間: 2015-08-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 299 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

暫缺《對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與研究論叢(第二輯)》簡(jiǎn)介

作者簡(jiǎn)介

暫缺《對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與研究論叢(第二輯)》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

外國(guó)語(yǔ)言與外語(yǔ)教學(xué)研究                    
 網(wǎng)絡(luò)環(huán)境語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的人際意義研究            魏明
 境況語(yǔ)義學(xué)能否應(yīng)對(duì)語(yǔ)境的挑戰(zhàn)            馬欣欣
 國(guó)內(nèi)外二語(yǔ)寫(xiě)作研究現(xiàn)狀述評(píng)及對(duì)中國(guó)高校英語(yǔ)
 寫(xiě)作教學(xué)的啟示                  何佳佳
 概念遷移與二語(yǔ)習(xí)得                 朱美慧
 多模態(tài)理論在大學(xué)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用        裘彤
 論思辨能力理論模型在我校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)二年級(jí)商務(wù)英語(yǔ)
 口語(yǔ)中的應(yīng)用                   蒿  青
 相互介入、共同追求、共享資源
 ——美國(guó)大學(xué)生中文語(yǔ)言屋實(shí)踐共同體個(gè)案研究   李玉霞  張建良
 句酷批改網(wǎng)使用調(diào)查及分析              馬瑩輝
 外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)分析         高  超  史興松
文學(xué)與文化研究                         
 敘事學(xué)視閾下的《金鎖記》
 ——應(yīng)接不暇的“陌生化”體驗(yàn)           付文慧
 自我消解的婦女價(jià)值觀
 ——評(píng)斯托夫人的《湯姆叔叔的小屋》        李賀青
 瑪麗對(duì)弗萊德的救贖                 王淑芳
 從《威尼斯商人》看莎士比亞戲劇的道德觀       蘭翠竹
 勇士登歸途
 ——淺析thumos在《奧德賽》中的關(guān)鍵作用       張?bào)懔?br />  “連貫性的政治”:米克·巴爾對(duì)《士師記》的女性主義
 解讀                       劉  炅
  阿諾德的文化觀
 ——重讀《文化與無(wú)政府狀態(tài)》           蔣顯璟
 從普羅溫斯頓劇團(tuán)到三人組
 ——關(guān)于奧尼爾戲劇事業(yè)的起始           時(shí)曉英
 運(yùn)用戲曲方式改編英語(yǔ)莎劇的一次嘗試
 ——對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)《裘力斯·凱撒》編導(dǎo)手記   李  軍
 國(guó)內(nèi)跨文化交際能力研究回顧
 ——基于知網(wǎng)的調(diào)查                熊莉萍
 中國(guó)品牌佰草集在法國(guó)的跨文化營(yíng)銷(xiāo)策略研究  張翠萍  喬  慈
 “一帶一路”視域下發(fā)展中國(guó)家傳播一體化與伊朗的對(duì)外傳播
 ——以Press TV為例                錢(qián)晶晶
 企業(yè)社會(huì)責(zé)任研究述評(píng)                單凌云
翻譯與翻譯教學(xué)研究                      
 翻譯主體性的限度
 一——對(duì)于TNIV版本《圣經(jīng)》的評(píng)析         葛  林
 翻譯目的論指導(dǎo)下的漫威電影人物名稱翻譯淺談     常亮亮
 口澤測(cè)試類(lèi)型與口譯能力評(píng)估             胡  榮
 翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位口譯課程測(cè)試初探          石春莉
 本科翻譯專(zhuān)業(yè)口譯課中的演講練習(xí)與翻譯能力的培養(yǎng)   閻  彬
 基于預(yù)設(shè)知識(shí)框架的同聲傳譯規(guī)范與非認(rèn)知策略研究   王  淳
 “翻譯的不確定性”論題及其對(duì)語(yǔ)料庫(kù)翻譯學(xué)的
 哲學(xué)啟示                     陳功
跨學(xué)科研究                          
 解讀美國(guó)邊界安全管理中的“公私合作”
 ——以C-TPAT計(jì)劃為例              王吉美
 群策群力應(yīng)對(duì)改革                  周  玲
 卜舫濟(jì)在上海圣約翰大學(xué)的教育理念與實(shí)踐       唐健
 來(lái)華韓國(guó)留學(xué)生對(duì)北京旅游的印象調(diào)查     茅海紅樸戊燕
 數(shù)字媒體時(shí)代高校財(cái)經(jīng)新聞人才培養(yǎng)的探索與實(shí)踐策略
                      張淑玲楊虹艷
 高校各級(jí)工會(huì)促進(jìn)“海歸”人才環(huán)境適應(yīng)的創(chuàng)新機(jī)制研究
 ——以對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院分工會(huì)為例     劉  陽(yáng)

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)