案例三 “哈利·波特”系列叢書
書名:《哈利·波特與魔法石》
作者:[英]J.K.羅琳
譯者:蘇農
出版時間:2000年
出版社:人民文學出版社
一、作者簡介
J.K.羅琳,1965年7月31日生于英國格溫特郡,是“哈利·波特”系列小說的作者。在“哈利·波特”問世前,她是一位生活困窘的單身媽媽。在一次去倫敦的火車上,一位巫師打扮的男孩激發(fā)了她創(chuàng)作此系列的靈感。生活拮據(jù)的她一度在咖啡廳的餐巾紙上進行創(chuàng)作。1997年,《哈利·波特與魔法石》由布魯姆斯伯里出版社出版,此后羅琳得到的不僅僅是源源不斷的財富,更是兒童文學創(chuàng)作領域的好名聲和隨之而來的幸福家庭。正如許多成功人士一樣,羅琳也有著十分坎坷的遭遇,曾一度消極想要自殺。但為了女兒,她堅持創(chuàng)作,并以奇幻之筆,換來了她應得的一切。羅琳如今處于世界女性財富榜的前列,她積極參與社會活動,并參與了“哈利·波特”系列電影的拍攝。她的精神、才氣和個人魅力使她隨著“哈利·波特”的走紅而享譽全球。
7部系列小說后,她面對著更嚴峻的挑戰(zhàn)。全世界都關注著她的下一部作品。2012年,她向世界交出了答卷——一部成人小說《偶發(fā)空缺》,仍是人民文學出版社出版中文版,但這一步的影響力和銷售情況卻遠不如前。這也引起了社會各方對羅琳的質疑。
不可否認的是,“哈利·波特”取得了巨大的成功,這與羅琳本身作品的高質是分不開的,但它的大紅大紫更是一種原因繁復、精心策劃的營銷行為。
二、暢銷盛況
截至2010年,“哈利·波特”系列叢書已經(jīng)累計在全球銷售了4.5億本,僅次于《圣經(jīng)》(25億本)和《毛主席語錄》(8億本),被譯成35種文字在全球發(fā)行。由“哈利·波特”熱潮引發(fā)的全行業(yè)拓展,包括電影、主題公園、周邊產品、游戲等不同行業(yè),產業(yè)總規(guī)模超過2 000億美元。系列叢書最后一本《哈利·波特與死亡圣器》作為大結局,在美國開售后24小時內就售出了830萬本,已然成為全球出版業(yè)中的銷售奇跡。
“哈利·波特”系列叢書作者J.K.羅琳也因此書的暢銷,從生活困窘的單身媽媽一躍成為全球財富榜中前30名,并被評選為全球最有影響的女性之一?!肮げㄌ亍毕盗杏耙晞∑狈孔吒咭彩沟萌恢饕輪T成為影壇不可忽視的一抹風景,他們都以此為起點成就了一番事業(yè)。“哈利·波特”主題公園的開門營業(yè)把“哈利·波特”王國推向了巔峰。可以說“哈利·波特”已不是一套暢銷全球16年的系列叢書,而更是一種宏大的文化現(xiàn)象。
在我國,從2000年人民文學出版社引進《哈利·波特與魔法石》到2007年《哈利·波特死亡圣器》出版,“哈利·波特”中文版系列圖書累計發(fā)行千余萬冊,銷售2億碼洋,創(chuàng)造了近2 500萬元的利潤。同時,人民文學出版社也極力促成“哈利·波特”系列電影與相關產品在中國的銷售,使其成為全產業(yè)共發(fā)力、鏈條完整的傳播行為。
“哈利·波特”系列叢書,從文本本身到出版活動,都為我國兒童文學的創(chuàng)作和出版樹立了很好的榜樣。它的空前暢銷也給出版界留下了深深的回響,出版人紛紛總結經(jīng)驗,努力創(chuàng)新,爭取創(chuàng)造下一個超級暢銷現(xiàn)象。其后“暮光之城”系列的成功也在一定程度上驗證了“哈利·波特”模式的可借鑒性。
三、暢銷攻略
暢銷書無疑是市場經(jīng)濟下圖書出版人爭相追逐的目標。如同“哈利·波特”這樣的超級暢銷書更是出版人對事業(yè)的終極向往。從“哈利·波特”1997年在英國出版,到2000年引入中國,至今21年的時間,全世界的小朋友們都跟著哈利一起長大。任何一本暢銷書的成功原因都很復雜,往往是各種因素相互作用的結果。但綜合來說,暢銷書的成功,一方面源于作品本身的高品質(一部作品的品質優(yōu)劣是其能否取得成功的一個重要條件);另一方面,則是來源于外部環(huán)境的影響,這些影響因素包括當下的市場概況、社會文化指向、圖書營銷策略等不同方面。
(一)內部原因
1.文本質量上乘
“哈利·波特”系列叢書是一部魔幻類的兒童文學作品,作者J.K.羅琳向我們展示了一個只能存在于想象中的魔法世界,這個龐大的魔法世界有自己的規(guī)則法律,善惡在其中爭斗,友情、親情、愛情在其中交錯,7部作品數(shù)百萬字都來源于作者源源不絕的想象力。
J.K.羅琳在寫作“哈利·波特”系列之前是一個生活貧困的單身媽媽,在一次前往倫敦的火車上看到的小巫師激發(fā)了她創(chuàng)作這系列叢書的靈感。從文本上來看,“哈利·波特”有不得不暢銷的理由。作品中每一個人物,不管是否是主角,都性格鮮明、各具特色。他們擁有自己獨特的服飾、標志性的動作、固定的口頭禪。每個人物的設定十分完整,它的家庭組成、家族經(jīng)歷、魔法世界的歷史等,使得其成為一個完整的體系。人物不論從表情還是對話或是心理活動,都表現(xiàn)出了深刻的自我特色,甚至是家族印記。這也是為什么之后“哈利·波特”系列電影上映前觀眾對于每一個圖書角色的演員安排都充滿了好奇。其次,“哈利·波特”把友情、勇敢、冒險都融入跌宕起伏的故事中,不進行刻板的說教,讓孩子們在故事中自己領悟真善美的力量,這種兒童本位的寫作方式也是它得到廣大兒童喜愛的原因之一。當下的兒童很小便在學校接受系統(tǒng)教育,對于刻板說教有著天生的排斥,而我國兒童文學市場中卻還是以大人說教方式為主要的傳播信息途徑?!肮げㄌ亍陛p松幽默又帶著一點小叛逆的心理解放,使得孩子們更愿意在其中自己主動吸取正能量。另外,每部作品都懸念叢生,部部作品相互映襯,好像每一部的結尾都是一個問號,等待著最后的終極解答。這樣的情節(jié)安排更是吊足了小朋友們的胃口,期盼著哈利一天天長大,甚至盼望著知道哈利從魔法學校畢業(yè)后的生活信息。
“哈利·波特”是一部非常優(yōu)秀的兒童文學作品。一部作品質量的優(yōu)劣是它能否得到市場認可的先決條件。要想成為暢銷作品,作品質量不可不重視。我們不否認有一些品質一般的作品也曾暢銷,但這只能是曇花一現(xiàn)。能夠像“哈利·波特”一樣暢銷全球且持續(xù)20年的超級暢銷書則必是一部以品質高的好作品作為出版基石,而“哈利·波特”做到了。
2.兒童題材創(chuàng)新
“哈利·波特”這部魔幻兒童文學叢書剛在美國出版時并沒預料到有如此大的影響力。雖然西方文學世界中魔幻并不是一個陌生的題材,但是在當時的兒童出版物市場中還是不常見的,而“哈利·波特”的出現(xiàn)則在一定程度上填補了當時兒童文學作品題材上的空缺。而且“哈利·波特”與以往的魔幻題材有所不同,如《魔戒》等十分著名的魔幻暢銷作品所描寫的背景都是距離現(xiàn)代社會十分遙遠的古時,所以作者的想象力可以任意馳騁,一切事物皆來源于虛構想象,只要較切合歷史神話傳說即可。但“哈利·波特”的魔幻想象并不是憑空的,反而是與當下現(xiàn)實緊密結合。故事發(fā)生在20世紀的倫敦,這里有地鐵有電器,人們著裝時髦行色匆匆,與當下社會一模一樣。故事里的小主人公也要每天上課考試,住在學校宿舍,參加學?;顒樱泻罴?,需要思考自己未來的職業(yè)規(guī)劃。作者以“麻瓜”身份界定沒有法術的平凡人,更是給讀者一個虛擬的角色,我們每個人都是一個窺伺哈利魔法世界的麻瓜,向往著他的神奇,想象著他也許某一天會突然出現(xiàn)在我們的身邊。這種與現(xiàn)實緊密結合、發(fā)生在社會當下時期的魔幻作品使得讀者更有帶入感,容易讓人感覺身臨其境。在現(xiàn)實生活之上進行大膽的想象,這樣就更吸引了同樣經(jīng)歷這樣的生活,但卻有完全不同體驗的孩子們的好奇心。
3.裝幀設計用心
“哈利·波特”中文版的出版機構人民文學出版社當時任社長的聶震寧先生曾在《一部超級暢銷書的“生命工程”》一文中詳細闡述了“哈利·波特”前4部出版的整個真實過程。在出版諸多的工作環(huán)節(jié)中,尤其重視裝幀設計方面的革新。當時他們采用了市面上比較罕見的小16開異形開本,使得圖書一擺在出售貨架上就能快速地吸引顧客眼球。由于開本的獨特,在排版時設定字體、行距時也進行了科學的反復斟酌,力求降低讀者的閱讀壓力,而且看起來更加美觀?!肮げㄌ亍笔褂昧藢iT生產的淡綠色書寫紙,一方面,使盜版商望而卻步;另一方面,讓出版物散發(fā)出了與眾不同的強大氣場。在封面設計上,美國版本采用了極有神秘感的整體圖畫,符合魔幻主題。中文版本則延續(xù)了這一風格,在與美國出版方達成統(tǒng)一后,得到了美方封面的使用協(xié)議。但美版原稿顏色調子灰暗,與中國讀者審美趣味不太相符,于是設計者進行了精心的修改。聶震寧表示,事后證明這個封面的修改是成功的,在樣式和顏色上幾乎沒有引起不良反響。而圖書插畫工作也是費盡周折,幾十萬字文學作品的純文字閱讀十分勞累,作為兒童文學書沒有插圖是萬萬不可的。但是為了保持作品高品位的一致性,插圖的現(xiàn)代美感又很難達到。經(jīng)過多方協(xié)助,最終做出了最后呈現(xiàn)在我們面前的這個版本。“哈利·波特”每章前的小插畫也成為孩子們追捧的一個標志性符號,這也變成了“哈利·波特”與盜版之間很明顯的一個區(qū)分特色,盜版是很難做到畫風統(tǒng)一且質量上乘的。
綜上所述,“哈利·波特”系列叢書的巨大成功首先要歸功于出版物本身的高質量。這種高質量地完成得益于整個出版流程中每一個環(huán)節(jié)的謹慎認真,是出版人應當學習的典范。
(二)外部原因
1.饑餓營銷戰(zhàn)略
多篇研究“哈利·波特”的傳播、管理領域文獻中都提到,它是一個饑餓營銷的典型案例。所謂的饑餓營銷就是制造懸念,以懸念引發(fā)興趣,從而達到爭取關注度、廣泛傳播效果的營銷方法。“哈利·波特”系列叢書特別注重利用饑餓營銷法來為出版宣傳造勢。
有報道稱,“哈利·波特”的多部作品都是全球同步發(fā)行。為了防止內容泄露,出版社對新書采取了十分嚴格的保密措施?!肮げㄌ亍毕盗袌D書都是在黑暗中進行印刷的,以防工人讀到小說。印刷工作間都有嚴密的鐵絲網(wǎng)和其他安全防衛(wèi)裝置。工人們被嚴禁攜帶手機相機等產品,以防拍照。在新書送往銷售的途中更是用衛(wèi)星定位和報警系統(tǒng)進行嚴密的保護,使得他人無法私自拆封新書。“哈利·波特”系列的最后一部《哈利·波特與死亡圣器》更是進行午夜12點全球發(fā)行的特殊發(fā)布。這些措施的實施和相關消息的發(fā)布吊足了讀者的胃口,使得新書發(fā)布前已經(jīng)積攢了巨大的關注度。這種嚴密的不宣傳反而是一種有力的宣傳,讓全球的目光都聚焦在這系列叢書的發(fā)布中。
另外J.K.羅琳會發(fā)布一些有關新作品的寫作信息,引起讀者的大量討論。有時甚至把讀者的討論結果采納到作品寫作中來,使得新作品的面目產生了無數(shù)的可能性,令人充滿遐想。在“哈利·波特”最后一部正式上市的時候,作者透露主角哈利·波特可能在終結篇中死去,并且決定封筆。這引起了讀者極大的關注,在一系列讀者的拯救行動后,作者松動了封筆的口氣,暗示結局什么都可能發(fā)生。基于“哈利·波特”的高人氣,這樣的炒作使得讀者的自然反應成為了免費的宣傳廣告。以情節(jié)預告的形式創(chuàng)造輿論環(huán)境,利用高漲的輿論達到營銷目的,使讀者的關注得到最大化地利用。
《哈利·波特與魔法石》首版限量發(fā)行了200本軟皮精裝本,此系列火爆暢銷后,這僅200部的限量首版也成了收藏家的手中之寶,身價倍增。把“限量”概念運用到圖書銷售中并不是誰都敢于冒險的。圖書作為大眾消費產品一向注重銷量,但這樣的“限量”饑餓銷售更是把品牌價值升華到了極致。
“哈利·波特”系列的中國版本基本也采用了饑餓營銷法,在最初獲得版權的時候充分調動學界、出版實業(yè)界、廣大媒體和讀者的高度關注,使得前3部作品在還沒正式出版時已經(jīng)是眾所期待了。
饑餓營銷是“哈利·波特”系列叢書主要運用的營銷手段,也就是制作足夠多足夠精彩的噱頭,以此賺取關注度,實現(xiàn)眼球經(jīng)濟。暢銷書之所以暢銷也就是讀者廣泛、關注度高,所以爭奪“注意力”這種稀缺資源的營銷方法是促成暢銷書的妙法。
2.新媒介參與推廣
“哈利·波特”系列叢書產生于現(xiàn)代通信事業(yè)如日中天的信息社會,大環(huán)境下,此系列叢書也不免俗地要搭一趟新媒介的車。美國官方組建的哈利·波特圖書網(wǎng)站,哈利·波特電影網(wǎng)站,作者的博客等都成了“哈利·波特”宣傳推廣的新媒介戰(zhàn)場。另外,除了官方的刻意組織外,讀者自發(fā)組建的新媒介宣傳渠道也起到了非常大的作用。最為著名的是“哈利·波特”第7部上市前由于作者透露主角哈利·波特可能在終結篇中死去的消息,讀者自發(fā)組建了“拯救哈利·波特”的網(wǎng)站(www.saveharrypotter.co.uk)。這個網(wǎng)站聚集了強大的讀者力量,他們的熱情使得作者改口,一時造成了轟動效應。
傳統(tǒng)圖書出版在新環(huán)境下必須拓展渠道,在逐漸互聯(lián)網(wǎng)化的當下,網(wǎng)絡平臺自然成為一個不可缺少的甚至舉足輕重的重要陣地?!肮げㄌ亍睆某醢骈_始培養(yǎng)起來的讀者群正是一群生于互聯(lián)網(wǎng)時代的青少年,這個日常生活必不可少的工具是他們與世界溝通交流的主要平臺,因此網(wǎng)絡宣傳是“哈利·波特”推廣活動的重要部分。
但遺憾的是,雖然在英國和美國互聯(lián)網(wǎng)推廣做得比較有成效,但在國內出版營銷中,并沒有用盡互聯(lián)網(wǎng)之所能,中文“哈利·波特”網(wǎng)站還是一位讀者經(jīng)營創(chuàng)辦的。雖然人民文學出版社后來與其有過多次合作接觸和良好配合,但卻證實了我國出版的創(chuàng)新意識并不令人滿意。
3.讀者把握主導
“哈利·波特”的出版不再是出版人與作者主動強加、讀者被動接受成品的舊模式,而是充分鼓勵讀者的主動主導作用。這是一次非常好的嘗試,由于“哈利·波特”是一部叢書,叢書的連續(xù)性給作品的后續(xù)發(fā)展提供了無限種可能性?!肮げㄌ亍钡臅充N程度使它已成為讀者心中的圣物,而在從前的出版活動中,讀者一直只是最后享受成品的角色,從沒參與到出版過程中過。但這一次,“哈利·波特”的策劃團隊利用互聯(lián)網(wǎng),使作者與大量讀者能夠比較及時地進行交流,匯總讀者的閱讀體驗,總結成意見。而作者在每一部作品出版前都會根據(jù)讀者市場的綜合反應對作品創(chuàng)作進行修改,以迎合讀者的需要。這不僅是投其所好,更讓讀者產生對作品更深的依賴感親切感,好像自己親身參加了圖書出版的整個過程,感覺這是一個受自己之力影響的綜合產物,在這種強烈?guī)敫兄刑嵘龑ψ髌返闹艺\度。
在“哈利·波特”系列的整個出版過程中,作者表現(xiàn)出多次被讀者意愿而影響,或者修改創(chuàng)作計劃的情況。J.K.羅琳利用采訪、訪談等宣傳方式,在每次放出新作品預告情節(jié)后,表達對讀者普遍意見的尊重,是很高超的營銷行為。她多次稱,讀者的熱情盛情難卻,不會封筆、不會把主角寫死在結局、會盡力續(xù)寫下去等。這些消息的發(fā)布,創(chuàng)造了一種事態(tài)的跌宕起伏,小說外的宣傳工作也是撲朔迷離,好像文學作品一般耐人尋味,吸引眼球。這樣的成功推廣是整個營銷團隊合力的結果。充分利用作者與讀者之間的溝通,建立一種良好的關系。當然“哈利·波特”的叢書形式更適合這樣的合力創(chuàng)作方式,單本發(fā)行的出版物則無法采用這種獨特的推廣方式。
4.雙重受眾定位
“哈利·波特”的定位是兒童文學讀物,面對的目標受眾自然是全世界廣大的少年兒童群體。但是,兒童雖是目標受眾,卻并不是消費主體,真正的消費者是家長。要想孩子們讀到“哈利·波特”,先要獲取家長們的認可和支持。所以“哈利·波特”的讀者定位其實是雙重的,一是少年兒童,二是家長。這一方面是兒童圖書的消費性質所決定的;另一方面,也是“哈利·波特”所獨有的策略設計作用的結果。
在美國市場中,“哈利·波特”直接被定位為成人讀物,而非只專注兒童市場。美國學者出版社在營銷上也不直接走兒童渠道,而是直接指向成年文學領域。有趣的是當《泰晤士報》把《哈利·波特與魔法石》放到兒童暢銷書榜上時,遭到很多成年人的反對,因此不得不放到成年文學暢銷榜。而在中國,人民文學出版社也針對實際消費圖書的父母們實行了對癥下藥的推廣方式。聶震寧先生在《一部暢銷書的“生命工程”》中向我們介紹,“哈利·波特”在國內的促銷首先邀請了眾多教育專家、特級教師、兒童文學評論家等對作品進行肯定式的評價和導讀,打消讀者疑慮,并以教育者的身份暗示其教育意義,買通家長們的心。其次,組織了比較深度的書評。這些書評的推廣對象絕不是理解能力有限的少年兒童們,而是可能接觸到這些深度書評的家長們。這些書評強調的是作品的藝術情節(jié)和主人公的美好品德,這正中家長下懷。然后就是舉辦活動,引導家長帶領孩子們主動參與,為出版活動造勢。
另外,就作品本身而言,它摒棄以往兒童文學中把孩子一味地單純化,使得作品多顯幼稚甚至可笑套路,反而不能達到教育目的的,不故意低估孩子們的能量和價值,去幼稚化,這本身就決定了它是一本人人皆可讀懂、讀好的作品,不限大人兒童,所以它成為成人暢銷書也就不足為奇了。全套書在7年的創(chuàng)作長河中,原有的讀者并沒有因為年齡的增長而放棄閱讀,反而成為多年的忠誠讀者,堅定不可動搖。無論如何,“哈利·波特”對于讀者群定位的雙重性,一方面,網(wǎng)羅了喜歡支持“哈利·波特”的所有讀者,不因為受眾定位的狹窄而影響圖書的推廣;另一方面,實現(xiàn)了兒童文學中新角度新視野的成功嘗試,使得一部兒童文學能在整個文學領域中發(fā)光亮彩。這是十分難能可貴的地方。
5.有聲有色的首發(fā)式
“哈利·波特”系列自1997年開始暢銷全球,每一本的首發(fā)式都設計得十分引人注目。中文版2000年由人民文學出版社一齊引入前3部。處于營銷戰(zhàn)略的考慮和對國外首發(fā)式的借鑒,人民文學出版社也在首發(fā)式上做足了工作。
首先是發(fā)布時間的選擇。中文版前3部由于晚于英文版面試,因此并未參與此系列的全球統(tǒng)一首發(fā)。但2000年9月,我們仍實現(xiàn)了前3部作品的全國同時首發(fā)?;趶V泛的前期宣傳,這一全國新華書店的統(tǒng)一壯舉引起了不小的轟動。而后面幾部的發(fā)布則特意與“六一”兒童節(jié)和“十一”黃金周的節(jié)日假期相結合,吸引大量人流。由于時差,中文版做到與全球首發(fā)時間一致是有困難的,但后幾部作品的發(fā)布也仍緊跟全球首發(fā)的腳步,盡量使中國小讀者與世界同步。
其次是發(fā)布會儀式的創(chuàng)新。除現(xiàn)場預備的贈送小禮品外,出版社更是創(chuàng)意十足地邀請了中國兒童藝術劇院的演員扮演小波特與現(xiàn)場小朋友們互動。這在當時是極其少有的儀式亮點。當然這一切精心的準備是建立在充分的前期宣傳之上的。只有前期宣傳到位,各大城市的小朋友都如接收到邀請般去赴“哈利·波特”之約,這些精彩的儀式環(huán)節(jié)才能得以發(fā)揮作用。
6.全產業(yè)鏈發(fā)力
“哈利·波特”系列的暢銷引發(fā)了一次全行業(yè)產業(yè)鏈的集結。作者J.K.羅琳1998年以50萬美元的價格把“哈利·波特”的電影改編權、專利使用權和商品化權統(tǒng)統(tǒng)交給了華納兄弟電影公司。以華納其后獲得的豐厚利潤看,羅琳這次生意做得不免有些虧本了。但正是華納集團看準時機,把“哈利·波特”系列推向了跨行業(yè)合作,多媒體融合,才成就了哈利·波特系列文化輿論攻勢。
《哈利·波特與魔法石》上映數(shù)月,北美票房累計超過2.68億多美元,成為2001年之前全球最賣座的電影?!肮げㄌ亍钡?部與第2部影片共創(chuàng)造了18億美元的票房收入。前后共8部影視作品的問世,其利潤不可小看。美國EA電子藝界公司買斷了“哈利·波特”的官方設計權,開發(fā)系列游戲,與其影視作品場景相同,與作品情節(jié)相關,隨著書籍進行同步開發(fā),取得了一定的成績。“哈利·波特”電影的成功,使得霍格沃茨魔法學校的取景地迎來了一波巨大的關注,旅游業(yè)因此也如火如荼地開展起來。由于“哈利·波特”中所創(chuàng)造的世界體系很完整,所以周邊出版物的發(fā)行也取得了非常好的成績?!渡衿娴目仄媲颉贰锻孓D哈利·波特》《哈迷手冊》《哈利·波特的魔法世界》等,都取得了雙贏的良好市場效果。書中的服飾、魔杖、魔法物品、寵物都成為了制造業(yè)的寵兒,使“哈利·波特”周邊產品的生產得到了快速發(fā)展。
在眾多行業(yè)借由“哈利·波特”的超級暢銷相互促進相互影響時,哈利·波特主題公園的籌建開始了。這是哈利·波特王國的領土宣誓,是哈利·波特王族一般宏大影響力的彰顯。在當下,能夠與迪士尼樂園相媲美的主題公園并不多,而“哈利·波特”系列僅憑借7部文學作品便打開了一片新天地。
傳統(tǒng)出版業(yè)與其他行業(yè)進行跨行業(yè)資源的整合合作似乎是當下常見的一種商業(yè)模式,也是創(chuàng)建完整產業(yè)鏈需求的結果。過去光憑借傳統(tǒng)紙質出版單打獨斗是無法撐起大場面的,這樣全行業(yè)發(fā)力,一環(huán)扣一環(huán),互相促進的模式是未來出版界必須借鑒的?,F(xiàn)在有些實力雄厚的出版集團經(jīng)過資源的整合搭建起整個產業(yè)鏈完善的平臺,讓一個出版物在剛一出版時便能一點觸一線,由一個出版物牽起一整條產業(yè)鏈,或者由其他形式的媒介產品牽頭,帶動出版領域的發(fā)展,這都是新時期環(huán)境下出版發(fā)展的新動向和新趨勢。
綜上所述,“哈利·波特”得以空前暢銷是受到諸多環(huán)境因素互相影響的,其中不乏社會發(fā)展變動帶來的偶然性。作為一部好作品案例,它精準的營銷方法和策略、現(xiàn)代的產業(yè)理念都是值得我們認真學習和借鑒的。這種方法和模式的總結是科學的、可模仿的,也為以后的出版發(fā)展提供了很高的借鑒與參考。
四、精彩閱讀
伏地魔處在戰(zhàn)斗的中心,他向每一個接近他的人發(fā)射咒語。哈利不會被咒語擊中,他穿著隱身衣,離伏地魔更近了一步。這個時候,涌入禮堂的人越來越多,好像每個能走路的人都被擠了進來。
哈利看到亞克斯利被喬治和李喬丹擊中倒地,看到多洛霍夫尖叫著被弗立維教授打倒,看到沃爾頓·麥克尼爾被海格穿過大廳扔到對面,撞到石墻上后不省人事地滑到了地面。他看到羅恩和納威放倒了芬里爾·格雷伯克,阿不福思擊暈了盧克伍德,亞瑟和珀西在圍攻底克尼斯,盧修斯和納西莎·馬爾福無心戀戰(zhàn),他們穿過人群大聲呼喚著他們的兒子。
伏地魔正在同時對付麥格、斯拉格霍恩和金斯萊,他們在他周圍迂回躲閃,臉上充滿了冷冷的憎惡,卻始終結果不了他——
貝拉特里克斯在伏地魔五十碼外戰(zhàn)斗著,同她的主人一樣,她也同時迎戰(zhàn)三人:赫敏、金妮和盧娜。她們三人都在竭力抵抗,但貝拉特里克斯和她們法力相當。當一道死咒幾乎擊中金妮時,哈利禁不住嚇了一跳,死神離她就差那么一英寸……
他決定改變策略,從伏地魔那里轉向貝拉特里克斯,但是還沒走幾步就被撞到了一邊。
“別碰我女兒,你這個賤人!”
韋斯萊夫人脫掉了穿在身上的斗篷,騰開雙臂,貝拉特里克斯停下了戰(zhàn)斗,盯著她的新挑戰(zhàn)者大笑起來。
“閃一邊去!”韋斯萊夫人沖三個女孩喊著,她揮動魔杖開始了戰(zhàn)斗。哈利緊張又高興地看到莫麗·韋斯萊用魔杖靈活地發(fā)動著攻擊,而貝拉特里克斯的笑容則僵了下來化作一陣咆哮。光束不斷從兩人的魔杖中噴射出來,周圍的地板變得滾燙開裂,兩個女人都在以死相搏。
當有幾個學生跑過來打算幫她時,韋斯萊夫人大喊著:“不!回去!回去!她是我的!”
現(xiàn)在上百人圍成了人墻,關注著這兩場戰(zhàn)役:伏地魔和他的三個挑戰(zhàn)者,以及貝拉特里克斯和莫麗。哈利站在隱身衣里,想去進攻但又不想傷及無辜,充滿矛盾地站在兩場決斗中間。
“如果你被我殺了,你那群孩子可怎么辦呢?”貝拉特里克斯一邊跳躍著躲避莫麗的咒語,一邊用她主人那般嘲諷的聲音說道,“如果媽媽和弗雷德一樣慘死了呢?”
“你——別想——再碰——我們的——孩子!”韋斯萊夫人尖叫道。
貝拉特里克斯笑著,就像她把自己的堂兄弟小天狼星推到帷幕后面時一樣愉快地狂笑著,哈利突然知道接下來會發(fā)生什么了。
莫麗的咒語穿過貝拉特里克斯張開的雙臂,擊中了她的胸膛,直指她的心臟。
貝拉特里克斯的笑容凝固了,眼睛凸了出來,瞬間,她意識到發(fā)生了什么,而后倒在了地上,伏地魔嚎叫了起來。
哈利覺得眼前的畫面就好像慢鏡頭一樣,他看到麥格、金斯萊和斯拉格霍恩被一股強大的魔力撞了回來,他們被拋向空中時翻騰掙扎著,伏地魔看到自己最得力的助手被殺死后,他的狂怒像炸彈爆發(fā)了,他揮動著魔杖直指莫麗·韋斯萊。
“盔甲護身!”哈利怒吼著,金甲護身咒在禮堂中間擴散開來,伏地魔四下尋找聲音的來源,哈利一把揭掉了隱身衣。
驚呼聲、歡慶聲和尖叫聲從四面八方涌來:“哈利!”“他還活著!”但片刻之后,就停住了。人群突然陷入了恐慌和死一般的寂靜,伏地魔和哈利看著對方,開始緩慢地移動著腳步,他們始終保持著距離,似乎走在圓形軌道上。
“我不想要其他任何人的幫助,”哈利大聲地說,在寂靜中,他的聲音亮如洪鐘,“這是注定的,注定了是我來和他決斗。”
伏地魔噓了一聲。
“波特不是這個意思,”他說道,睜大了紅色的眼睛,“那不是你的作風,是不是?你今天又要利用誰來作你的擋箭牌呢?波特?”
“沒有任何人,”哈利簡單地說,“魂器已經(jīng)都被消滅了,這里只有你和我。一個人必須死在另一個的手上,我們兩個人中將有一個活著……”
——節(jié)選自《哈利·波特與死亡圣器》第543~545頁