正文

內(nèi)心深處的日落

藍(lán)天下最動聽地喊 作者:[美] 紀(jì)伯倫 等 著;方仕華 譯


內(nèi)心深處的日落

◎[法國]普魯斯特

智慧也如同大自然一樣,有其自身的景象。日出和月光深深地感動著我,經(jīng)常使我欣喜若狂,直至流淚,可我卻從未超越智慧這種博大而憂郁的擁抱。

在傍晚時分的散步之時,這種擁抱在我們的心靈中泛起高低起伏的波濤,宛如海面上熠熠生輝的夕陽。于是我們在黑夜中加快步伐。一只比騎兵更快的可愛動物加快了奔跑的速度,讓人眼睛看不過來,心神陶醉,我們顫顫巍巍、滿懷信任和喜悅地把自己交付給洶涌澎湃的思潮。

我們最好是掌握并且操縱這些思潮,可我們感到越來越難抵御它們的控制。我們懷著深情走遍昏暗的田野,向被黑夜籠罩的橡樹、向莊嚴(yán)肅穆的鄉(xiāng)村、向制約我們、讓我們陶醉的沖動的證人致意。

抬起眼睛仰望天空,從告別太陽而激動的云層之間,我們感慨地辨認(rèn)出我們思想的神秘反照。我們越來越快地隱沒在田野之中,狗跟隨著我們,馬載著我們,朋友不聲不響,但有時我們身邊甚至沒有任何有生命的東西。我們衣領(lǐng)上的花朵或發(fā)熱的手中歡快轉(zhuǎn)動的手杖,至少從目光和眼淚中收到了來自我們狂喜的憂郁貢品。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號