序
月溪和我是多年的好友。當(dāng)她和我商議要出一本詩(shī)集的時(shí)候,我笑她怎么還有這樣的閑情逸致。但轉(zhuǎn)念一想,還是要成人之美,因?yàn)槲覀冞@些中年人心中有一份美好要表達(dá)出來是多么的難能可貴。
我早知道月溪從小就是學(xué)霸,也是個(gè)極其認(rèn)真的人。真的沒過多久,我就看到了這些精美的圖片和圖片上溫潤(rùn)的文字。在文字的背后,我看到月溪真真就是一個(gè)可愛的小姑娘。
我專職做公益已有六年的時(shí)間,我們?cè)诠孢@方面有過深入的交流。我知道月溪有著一顆仁愛慈悲的心,所以她說要把一部分《月溪集》捐給我所在單位的青愛工程的時(shí)候,我覺得她肯定是從心里想這么做的。我們追求美好的心是相通的,希望這本詩(shī)集也給其他朋友留下一份美好。
北京青愛教育基金會(huì)秘書長(zhǎng) 邢海燕
Foreword
Enso and I have been good friends for many years. When she discussed with me to publish a poetry book, I chuckled. How could she still enjoy such a leisure time? But after another thought, I wanted to help her fulfill her dream, because I know how precious it is for us to keep beauty in our hearts.
I knew that Enso had been a top student since she was a child, and she was also a very disciplined person. It didn't take long for me to see these beautiful images and the heart-warming poems on them. Behind the words, I could see that Enso was still a lovely girl.
I have been doing charity full-time for six years. We had in-depth conversation on charity in the past. I know that Enso has a kind and compassionate heart. So when she said that she would donate part of the Moon Creek poetry books to APEPCY, the place I'm working, I felt that she seriously wanted to do this from the bottom of her heart. We all want to pursue beauty love in our heart. We hope that Moon Creek will bring you loving beauty moments.
Haiyan Xing, Secretary General of Beijing Changier Education Foundation (www.apepcy.org)