致恰達(dá)耶夫[22]
(1818)
愛情、希望、默默無聞的榮譽(yù),
這些哄騙并沒有令我長期癡迷,
去了,青春的歡樂時(shí)光,
像一場夢,像晨霧一樣消散了;
然而我們心中的愿望一直在燃燒,
我們焦急不安,
肩負(fù)著宿命的重?fù)?dān),
時(shí)刻聽從祖國的呼喚。
我們不安地忍受著折磨,
等待那神圣而又自由的時(shí)刻,
正像年輕氣盛的戀人
正文
致恰達(dá)耶夫
曾有一個(gè)人愛我如生命:普希金經(jīng)典文選 作者:(俄羅斯)普希金 著 肖子維 譯
(1818)
愛情、希望、默默無聞的榮譽(yù),
這些哄騙并沒有令我長期癡迷,
去了,青春的歡樂時(shí)光,
像一場夢,像晨霧一樣消散了;
然而我們心中的愿望一直在燃燒,
我們焦急不安,
肩負(fù)著宿命的重?fù)?dān),
時(shí)刻聽從祖國的呼喚。
我們不安地忍受著折磨,
等待那神圣而又自由的時(shí)刻,
正像年輕氣盛的戀人