序
新時期以來,尤其二十世紀中葉以來,在文學研究堅持自身研究的前提下,文學的文化研究和文化詩學研究以及廣泛意義上的文學研究中的跨學科研究成了時代的發(fā)展潮流,面對這個潮流和態(tài)勢,世界各地文學研究的專家和權(quán)威紛紛開始探討文學研究中大文化視野下的跨學科發(fā)展、如何跨學科、跨學科的限度及方法以及跨學科的意義做出了許多富有創(chuàng)新見地的理論闡釋并提出了不少破學科理論研究領(lǐng)域。
弗萊曾經(jīng)在1958年于美國北卡羅來納州立大學召開的國際比較文學協(xié)會第二次會議上的發(fā)言《文學即整體關(guān)系:彌爾頓的<黎西達斯>》中指出:“<黎西達斯>得之于希伯來、希臘、拉丁和意大利文化的東西并不亞于它得之于英國文化的東西?!灰窃娙?,其文學影響就不會完全局限在他自己本國的語言之中?!?img alt="" src="https://img.dushu.com/2024/04/24/20383728135366.png" />換言之,只要是作家,他所受到的傳統(tǒng)文學影響就有可能是跨時代、跨語言和國界,即跨時空和跨文化的。弗萊在這里向文學研究成果版權(quán)的真正歸屬問題提出質(zhì)疑,而且指出哪怕只是研究有一部文學作品,都是在進行一種廣泛深入的比較,所以“比較文學”的提法似乎是多余的。如此說來,大凡搞文學研究的人,都免不了涉及他學科的領(lǐng)域,離不開文化研究的大背景。
如今我們發(fā)現(xiàn),文學研究的定義已經(jīng)不再局限于微觀上討論某一部文學作品的故事情節(jié)、人物個性、景物相襯、因果關(guān)系等,也不局限于從宏觀上探討某一歷史時期出現(xiàn)哪些文藝思潮和文學流派;既不僅是直接孤立地分析文本的語言特色和文章結(jié)構(gòu),亦不是間接地從某一作家的家庭背景或社會環(huán)境的角度去考慮對其創(chuàng)作的影響。事實上,一部文學作品是在以上多種因素的互相作用下產(chǎn)生出來的,而且還有意無意地接受他學科的“滲透”和“融合”。因此文學研究必須透過傳統(tǒng)的視野,進行多學科、多方位、多層次的文化剖析研究。
在知識全球化的大背景下,文化研究是適應(yīng)知識重新整合的時代需求的必然產(chǎn)物。文學非但沒有因為文化視野的引入而被淹沒,反而承擔起率先打破國族界限,培育世界公民的人類學使命(葉舒憲語)。這對于解決長期困擾學界的爭議,以及回應(yīng)各種文學危機論,包括比較文學學科危機論,都起了直接的理論釋疑作用。
科際間的相互影響遠不是單純的兩個學科的碰撞、摩擦和融合那么簡單,很多時候參與其間的不僅僅是兩個學科,更多時候是一個學科同時與多種學科產(chǎn)生“雜交”,并因此產(chǎn)生出許許多多的“混血兒”。譬如,宗教學不僅與哲學有千絲萬縷的關(guān)系,而且二者還同時對文學產(chǎn)生微妙的影響;人類學除了在很大程度上與心理學交叉重疊之外,它還可能與歷史學、語言學發(fā)生跨學科聯(lián)系;神話學也可能分別與人類學、心理學、比較宗教學發(fā)生融合現(xiàn)象;……所有這些“破”學科研究給當代文化批評者帶來了廣闊的視野。當然,沒有哪一個人能夠在自己有限的生命中同時“包攬”這龐大的課題。因此,本書只能夠從文學與語言學、歷史、宗教哲學、心理學和人類學之間的交叉影響,主要是探討這些學科對文學的順向影響,從中粗略地歸納這種單向“干預”。而且筆者能力所及的也只是一些在行家里手眼里視為極為膚淺的研究,不足之處是不可避免的。但本書作者只希望通過自己的微薄努力能夠引起國內(nèi)更多專家學者對跨學科文化批評視野下文學地位的關(guān)注,同時也衷心希望讀者對書中的謬誤之處給予批評指正。
福州長安山
弗萊,《文學即整體關(guān)系:彌爾頓的<黎西達斯>》,葉舒憲譯,見《神話——原型批評》,陜西師范大學出版社,1987年,第315頁。