登幽州臺(tái)歌〔1〕
前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者。
念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下〔2〕。
【注釋】
〔1〕幽州臺(tái):薊北樓,故址在今北京市西南?!?〕悠悠:長(zhǎng)久深遠(yuǎn),無(wú)窮盡,形容地久天長(zhǎng)。愴(chuàng)然:悲傷的樣子。涕:眼淚。
賞析
起筆先聲奪人,在古往今來(lái)這巨大的時(shí)間跨度中,感嘆前賢已去,后賢未及;后兩句矚目于廣闊的空間,想天地蒼茫,歲月悠悠,知音何在?于是,生不逢時(shí)的感傷,才略難施的悲憤,知音難遇的寂寥,歷史興亡的反思,頓時(shí)凝結(jié)為滿腔的幽恨,集中從后兩句詩(shī)中噴涌而出。此詩(shī)慷慨悲涼,境界宏大,所用的散文句式,對(duì)后來(lái)的自由體詩(shī)的發(fā)展有一定影響。