寧?kù)o的心
土木工程系
魏思迪
梭羅似乎并不完全似那“心遠(yuǎn)地自偏”的隱逸之人,他只是尋著這條空翠的小徑,追逐著自我精神世界的濯洗。他枕著那朗潤(rùn)碧玉般的湖水,腳底根扎入那沉吟的土壤,身披那如溪水淙淙冒躍而出的綠絨緞帶,就那樣心平氣和地酣眠入一個(gè)澄澈如洗的杳夢(mèng)。
他是那般痛斥時(shí)代的物欲橫流,口吻咄咄如逼人的冷刃。他指責(zé),人們掙脫了鐐銬卻難覓自由的真諦,背筐里滿載虛構(gòu)的憂慮與泛濫的庸常,永遠(yuǎn)采不到生命的美果;他譏諷,人們對(duì)潮流趨之若鶩,為華衣美服憂思甚切,對(duì)于良心上滴血的瘡痍卻無(wú)心縫補(bǔ);他憤恨,世界上任何一個(gè)人為撿拾銀幣而枉費(fèi)心機(jī),卻不愿挖掘古代智者口中所含的金幣;他疑慮,為何人們寧可坐著高昂的轎車墮入污濁的空氣、擠在天鵝絨軟墊上吞食貪婪的惡果,而不愿坐享一只童話中的南瓜車,款款奔向水晶般的澄明湖水,成為大自然中一位神清氣爽的過(guò)客……
梭羅自己隱在繁華之外,生活得自如快活。這樣的生活之于我們,有如那煙籠霧鎖中的瓦爾登湖,是欄桿外的春色,耳聞已久而未曾目睹。我情難自禁地惦念起那點(diǎn)化萬(wàn)物的巫卜——莊子,他也是這般的超逸俗塵,提前看破人類文明中荒謬種種。悠悠千年前的他趿著鞋,在星野下薄涼的露花中仰望那一輪冷月時(shí),綿邈的思緒便也騰騰舞動(dòng),痛憐悲憫起這個(gè)精神貧瘠、詩(shī)意稀薄的世界了吧?翩然蝶影入了他的清夢(mèng),翻飛攪動(dòng)了混沉朗闊的星河。泛著微微粼光的北冥忽地劃開(kāi)一道白浪,鯤在電閃雷鳴間破浪而起,瞬時(shí)天翻地覆、海浪奔狂,霎時(shí)大鵬展翼,如遮天之云,馳騁蒼穹——他用自己的精神之偉,與這世界做了最長(zhǎng)情的廝守;也同樣用荒誕的方式無(wú)奈而決絕地控訴,這俗世塵囂的粗鄙與低劣。莊生與梭羅,在不同的歲月、不同的湖畔,同樣地思索著出世的美意。
無(wú)論是中華文化那“采菊東籬下”“空山不見(jiàn)人”的隱逸之情,還是梭羅筆下那愿以血肉擁抱自然的純真的摯烈之情,都是返璞歸真這種思想的結(jié)晶。他們似乎擁有著共識(shí)——精神的貧瘠遠(yuǎn)比肉身的貧瘠更可怖?!岸嘤嗟呢?cái)富只能夠買多余的東西,人的靈魂必需的東西,是不需要花錢買的?!彼罅_如是說(shuō)。他靈魂的必需品,大概是璞玉般的湖水,繁茂的森林,多姿的生靈;是躍動(dòng)的詩(shī)行,是智者的文字,是自己筆下沉淀的思索;是世間真理,是思維的深邃,是內(nèi)心的寧?kù)o……他將在利欲中熏烤過(guò)的靈魂拖曳到湖畔,捧一掬清洌的湖水洗滌去殘留的塵垢。他可能比所有人活得都自在且充盈,他從熱烘烘的人潮中抽身而退,躲離那為肉身的頤享而惴惴不安的洪流,獨(dú)自守望著那藏在心底的瓦爾登湖。
讀罷《瓦爾登湖》的那天,我枕著一舀湖水入夢(mèng)。夢(mèng)中是轆轆前行的火車,汽笛聲震耳欲聾地尖叫著,如同一夜破產(chǎn)的癲狂商人。車輪飛馳不作片刻地停留,破舊的鐵皮車廂塞滿各式各樣油膩膩的哮叫著的人們,沿路灑下一個(gè)個(gè)稀奇的暴富的美夢(mèng)。我一路狂追著那愈行愈遠(yuǎn)的火車,瘋了似的奔跑,血脈膨脹,我飛跳下站臺(tái),甩丟了鞋,那火車卻仍嗚呼著消失在天際,獨(dú)留我呆愣在原地,失魂落魄。久久凝立后,我澀然回眸,卻恍然發(fā)覺(jué)那碧玉般的湖就墜落在我面前,巧兮倩兮,給予我沉靜的慰藉。時(shí)光悄然凝凍,我的心霎時(shí)無(wú)比寧?kù)o。
我遲遲地抽身于夢(mèng)境,琢磨著這夢(mèng)境的隱喻,醍醐灌頂?shù)亟o自己上了一課,然后自語(yǔ),把握住寧?kù)o的心吧。我雖然不能完全理解梭羅的心,也不能悉數(shù)領(lǐng)悟這般生活方式的靈韻,但我在當(dāng)下無(wú)比傾羨著擁有瓦爾登湖的梭羅,傾羨著他能尋覓到一個(gè)安寧平和的小世界。我如此誠(chéng)摯地希望,能有更多的人來(lái)進(jìn)行一次“避世”實(shí)驗(yàn),從現(xiàn)實(shí)欲望的深淵里一步一步地爬出,并為了不斷向上而舍棄披掛在身上的沉重珍寶,站在高處遠(yuǎn)眺這世界應(yīng)有的純粹。同樣,人們也不應(yīng)因?yàn)槿怏w的不富足而自卑自憫、終日呻吟。梭羅喃喃:“一個(gè)安心的人無(wú)論何種境遇都能擁有自得其樂(lè)的生活,抱著振奮樂(lè)觀的思想,便如同居住在皇宮一般。”生活總以千百種面貌居心叵測(cè)地迎向我們,如同詭譎異常的妖獸,它可能會(huì)帶來(lái)豐饒的誘惑抑或難耐的寡淡,不必憂心忡忡,寧和的心境總是柳暗花明的本源。
“豐饒的誘惑”大概是當(dāng)下更多的人所直面的“美女蛇”吧。我們已經(jīng)習(xí)慣了批判當(dāng)下功利主義橫行的社會(huì),不吝筆墨地斥責(zé)著物欲橫流的當(dāng)今,卻多多少少同樣被裹挾在這股洪流之中,自身難保。我們見(jiàn)過(guò)太多唯利是圖的丑惡嘴臉,有些人是那樣的聰明與討巧,也是那樣的深諳物質(zhì)豐盈之道;我們也同樣見(jiàn)過(guò)太多這樣的人,為滿足肉欲而甘于庸碌,甚至高潔的精神深陷囹圄。對(duì)于這般種種,我們愈是嫉恨,愈是唾棄,便愈感無(wú)力,愈感悲傷,也愈感迷惘,也就愈發(fā)地將遠(yuǎn)投的目光籠回,重新拷問(wèn)自己那同樣貧瘠的心靈——我,是否也擁有自己的“瓦爾登湖”?我那顆在外界喧囂的鼓吹下膨脹的心啊,可有詩(shī)意地棲息的所在?我是否能夠從密密匝匝的欲望中決絕地抽身,去追尋精神的高貴與富足?
我的心啊,能否愜意而滿足地安靜下來(lái),就在那靜謐的瓦爾登湖畔?
我如游魚(yú)般吞吐著鬧市的喧囂而無(wú)可奈何,既無(wú)法悄然抽身,又困于內(nèi)心的拷問(wèn)。我永遠(yuǎn)無(wú)法追隨著梭羅的腳步遠(yuǎn)遠(yuǎn)地逃離,但我的心也永遠(yuǎn)不會(huì)沉溺在這片聒噪里。讀過(guò)《瓦爾登湖》,讓思想多一分在湖水中的沉潛,從而讓今后愈發(fā)強(qiáng)大的自己不忘回首精神世界的郁香,這便足矣。
我千辛萬(wàn)苦搬離水泥森林,獨(dú)立于自己的瓦爾登湖畔久久沉思,并不是為了隱逸出世,而是為了帶著那顆濯洗得透靈的心,更平靜地重返我身所在的俗塵。
作者簡(jiǎn)介:
魏思迪,女,來(lái)自北京,畢業(yè)于北京市第四中學(xué),2016年考入清華大學(xué)土木工程系。
母校寄語(yǔ):
四中教會(huì)我兩件事——第一件:別給別人添麻煩;第二件:要做杰出的中國(guó)人。感謝四中用三年給予我人生最重要的一課,感謝它引領(lǐng)我遙望無(wú)限的遠(yuǎn)方、惦念無(wú)數(shù)的人們。無(wú)論四中在未來(lái)的跌宕起伏中將面臨怎樣的紛爭(zhēng),它都將是我們所有四中學(xué)子“永不抵終點(diǎn)的箭矢”,與永遠(yuǎn)不顧一切想要捍衛(wèi)的榮耀。