張籍
(768—830),字文昌,原籍吳郡(今江蘇蘇州附近),少時(shí)居和州烏江(在今安徽和縣)。貞元十四年進(jìn)士,官至水部員外郎、國(guó)子司業(yè)等官,世稱張司業(yè)或張水部。是新樂(lè)府運(yùn)動(dòng)的代表之一,重文學(xué)教化作用,多切中時(shí)弊,反映社會(huì)現(xiàn)實(shí)。有《張司業(yè)集》。
野老歌
老翁家貧在山住①,耕種山田三四畝。苗疏稅多不得食,輸入官倉(cāng)化為土②。歲暮鋤犁倚空室③,呼兒登山收橡實(shí)④。西江賈客珠百斛⑤,船中養(yǎng)犬長(zhǎng)食肉。
【注解】
①翁:一作“農(nóng)”。
②化為土:言霉?fàn)€變質(zhì)。
③倚:一作“傍”。
④收橡實(shí):言收取橡實(shí)為糧。橡實(shí):即橡子。
⑤西江:今江西省九江市一帶,是商業(yè)繁盛之區(qū),唐時(shí)屬江南西道,故稱西江。斛:古量器,十斗為一斛,南宋末改為五斗。
【賞析】
這首詩(shī)以明白如話的詞語(yǔ),用對(duì)比的手法,記敘了一方面是老農(nóng)終年辛勞“不得食”,另一方面是不勞而獲。將糧食“化為土”,描述了中唐后社會(huì)的黑暗,揭露了人不如狗的極不公平的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。雖語(yǔ)言平易,讀來(lái)至為沉痛,字字飽含血淚。
節(jié)婦吟
君知妾有夫,贈(zèng)妾雙明珠。感君纏綿意,系在紅羅襦①。妾家高樓連苑起②,良人執(zhí)戟明光里③。知君用心如日月,事夫誓擬同生死。還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時(shí)④。
【注解】
①襦:短襖。
②高樓連苑起:形容宅第之偉麗。苑:園囿。
③良人:指丈夫。執(zhí)戟明光:指供職朝廷,侍衛(wèi)皇帝。明光:漢代殿名,在未央宮之西。
④恨:一作“何”。
【賞析】
從表面看,這是一首男女戀情詩(shī),實(shí)際上是一首政治詩(shī)。李師道是當(dāng)時(shí)藩鎮(zhèn)之一的首領(lǐng),試圖拉攏張籍依附于他,張籍是反對(duì)藩鎮(zhèn)分裂的,這首詩(shī)便是為拒絕李師道的拉攏而作。詩(shī)中運(yùn)用比興手法,假托男女愛(ài)情關(guān)系,來(lái)表明自己的態(tài)度,委婉地謝絕了李師道。此詩(shī)富有民歌風(fēng)味,人物描寫細(xì)膩生動(dòng),行文轉(zhuǎn)折,跌宕起伏。
秋思
洛陽(yáng)城里見(jiàn)秋風(fēng),欲作家書意萬(wàn)重①。復(fù)恐匆匆說(shuō)不盡,行人臨發(fā)又開封。
【注解】
①家:原作“歸”。
【賞析】
這首詩(shī)通過(guò)寄家書的細(xì)節(jié)描述,平平敘事,不作渲染,卻有含蘊(yùn),真切地表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)親人的深切懷念。王安石評(píng)張籍的詩(shī)是“看似尋常最奇崛,成如容易卻艱辛”,此詩(shī)是一例證。這首詩(shī)看似平淡、本色,卻富于含蓄,給予讀者豐富的聯(lián)想。