李白
(701—762),字太白,號青蓮居士。祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅秦安),隋末其先人流寓中亞的碎葉(今吉爾吉斯斯坦北部)城,他即于此出生。幼時(shí)隨父遷居綿州彰明縣(今四川省江油縣)青蓮鄉(xiāng)。壯年漫游天下,好酒任俠,天寶初供奉翰林,受權(quán)貴讒毀,僅一年余即離開長安。安史之亂曾為永王李璘幕僚,后流放夜郎(今貴州)。中途遇赦,晚年飄泊困苦,卒于當(dāng)涂。李白詩風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音韻和諧多變。其內(nèi)容鮮明地表現(xiàn)了對封建權(quán)貴的輕蔑、揭露,對人民疾苦的同情和對祖國山河的贊美。他的詩歌各體俱佳,有“詩仙”之稱。有《李太白集》。
烏夜啼①
黃云城邊烏欲棲,歸飛啞啞枝上啼。機(jī)中織錦秦川女②,碧紗如煙隔窗語。停梭悵然憶遠(yuǎn)人,獨(dú)宿孤房淚如雨③。
【注解】
①烏夜啼:樂府古題。
②秦川女:指征夫遠(yuǎn)戍的思婦。
③“停梭”二句:先寫思婦觸景生情,停梭悵然,回孤房獨(dú)宿,淚落如雨。
【賞析】
這是一首表現(xiàn)思夫之情的詩。首二句繪出一幅秋林晚鴉圖。接下來描繪在暮色迷茫中透過煙霧般的碧紗窗,依稀看到思婦的孤獨(dú)身影,聽到她低微的聲音,體會著她內(nèi)心的感受。沈德潛在《唐詩別裁》中評論此詩:“蘊(yùn)含深遠(yuǎn),不須語言之煩?!?/p>
將進(jìn)酒①
君不見黃河之水天上來②,奔流到海不復(fù)回!君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪!人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯③。岑夫子,丹丘生④,將進(jìn)酒,杯莫停。與君歌一曲,請君為我側(cè)耳聽:鐘鼓饌玉不足貴⑤,但愿長醉不愿醒;古來圣賢皆寂寞,唯有飲者留其名。陳王昔時(shí)宴平樂⑥,斗酒十千恣歡謔。主人何為言少錢,徑須沽取對君酌⑦。五花馬,千金裘⑧,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。
【注解】
①將進(jìn)酒:屬樂府舊題。將:請。
②君不見:樂府中常用的一種夸語。天上來:黃河發(fā)源于青海,那里地勢極高,故稱。
③會須:正應(yīng)該。
④岑夫子:岑勛。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。
⑤鐘鼓:古代富豪之家吃飯時(shí),鳴鐘列鼎。饌玉:即玉饌,美味食物。
⑥陳王:曹植曾被封為陳王。曹植《名都篇》有“歸來宴平樂,美酒斗十千”句。平樂:曹植所居平樂觀。
⑦徑須:直須,只管。沽:買。
⑧五花馬:五色花紋的名馬。唐時(shí)富貴人講究馬的裝飾,常把馬髦剪成三瓣或五瓣的花形,稱三花馬或五花馬。千金裘:價(jià)值千金的皮衣。
【賞析】
本詩以奔放豪邁的語言抒寫了曠達(dá)不拘、樂觀自信的精神和對現(xiàn)實(shí)社會的憤懣,也流露出詩人懷才不遇的痛苦,表達(dá)了渴望用世的積極思想情感。詩篇充滿著豪邁宏壯之氣,堅(jiān)信“天生我材必有用”,充分表現(xiàn)了詩人對黑暗社會的抗?fàn)?。全詩深沉渾厚,感情奔放激蕩,氣象不凡。夸張、比喻、對比等藝術(shù)手法的巧用,展現(xiàn)了李白傲然不羈、豪放灑脫的性格和仙家風(fēng)度。
清平調(diào)三首①
其一
云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃②。若非群玉山頭見③,會向瑤臺月下逢④。
【注解】
①清平調(diào):樂府中有清調(diào)、瑟調(diào),至唐時(shí)已有調(diào)無詞。李白《清平調(diào)》是用七絕格律自創(chuàng)的新詞。
②露華:露水。
③群玉山:西王母所居之地,此指仙山。
④瑤臺:用玉做的臺,指仙宮,仙女所居地。
其二
一枝紅艷露凝香①,云雨巫山枉斷腸②。借問漢宮誰得似?可憐飛燕倚新妝③。
【注解】
①紅艷:濃妝艷麗。
②云雨巫山:謂唐玄宗與楊貴妃的情愛。斷腸:傷感惆悵。
③飛燕:指漢武帝愛妃趙飛燕。
其三
名花傾國兩相歡①,常得君王帶笑看。解釋春風(fēng)無限恨②,沉香亭北倚欄干③。
【注解】
①傾國:形容絕色美女。
②解釋:解除、消除。句意謂只有名花和美麗的楊貴妃才能消解唐明皇的愁恨。
③沉香亭:在唐興慶宮中龍池東,以沉香木造成。
【賞析】
《清平調(diào)》三首,李白在長安為翰林學(xué)士時(shí)奉旨而作。
第一首贊頌楊貴妃美麗超群。起句比喻形容貴妃服飾如彩云,容貌如鮮花;第二句形容貴妃的艷麗和光彩;第三四句更深一層說像楊貴妃這樣的如花似仙,只能在玉山看到,或應(yīng)在月光下于瑤臺中相遇。構(gòu)思精巧,想像奇妙,比喻妥貼。
第二首寫貴妃的得寵勝過巫山神女和趙飛燕。首句用帶露凝香的牡丹花象征楊貴妃;第二句用楚王和巫山神女相會的夢境襯貴妃被玄宗寵愛之深;三四句寫趙飛燕堪稱絕代佳人,卻靠新妝專寵,襯托楊貴妃的天姿國色。
第三首從正面描寫唐玄宗對貴妃的寵愛。前兩句突出地寫玄宗對名花和楊貴妃的深愛及其歡悅的神態(tài)。后兩句進(jìn)一步寫名花和美人的作用是消解玄宗的春恨春愁。
這三首詩并沒直接寫貴婦的形象,而實(shí)際上卻句句都緊緊圍繞貴妃美這條主線,可見詩人的才情之富。
玉階怨①
玉階生白露,夜久侵羅襪。卻下水精簾②,玲瓏望秋月③。
【注解】
①玉階怨:屬樂府調(diào)名,述寫“宮怨”的樂曲。
②卻下:放下。水精:水晶。
③玲瓏:清晰明亮的樣子。
【賞析】
這首短詩描寫一個(gè)女子盼望、思念之情。深夜了,她仍久久佇立在玉階上,以至露水沾濕了羅襪,終因寒意襲人,無奈地回屋放下簾子,但仍不能入睡而獨(dú)自凝思仰望秋月。題為“玉階怨”,但通篇無一怨字,而是通過形象本身的細(xì)節(jié)描寫,怨意深藏其中。
靜夜思①
床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月②,低頭思故鄉(xiāng)。
【注解】
①詩題一作“夜思”。
②舉:抬。望明月:一作“望山月”。
【賞析】
這是一首遠(yuǎn)客思鄉(xiāng)的詩。前二句以地上霜喻月光,十分真切地寫出了深秋明月既明亮又寒冷。同時(shí)烘托了深秋靜夜的寒意蕭瑟和旅人的寂寞情懷。三四句寫游子望月懷鄉(xiāng),長夜難眠的鄉(xiāng)思,深情摯意盡在不言中。筆觸清新樸素,構(gòu)思細(xì)致深曲,耐人尋味,百讀不厭。
春思
燕草如碧絲①,秦桑低綠枝②。當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時(shí)。春風(fēng)不相識,何事入羅幃③?
【注解】
①燕:今河北、遼寧一帶,為唐代東北邊防要地,詩中征夫所在地。
②秦:指現(xiàn)陜西省境,詩中思婦所居之地。
③幃:帳。羅幃:絲織的帳子。
【賞析】
這是一首描寫少婦愁情的詩。開頭二句即以相隔遙遠(yuǎn)的燕、秦兩地的春景起興。思婦觸景生情,產(chǎn)生“當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時(shí)”的感情。在這種心緒下春風(fēng)還無端吹來,思婦不禁申斥道:“春風(fēng)不相識,何事入羅幃?”進(jìn)一步表現(xiàn)了思婦相思愁悵的深情。全詩婉曲動人,形象地表現(xiàn)了思婦復(fù)雜心理活動和情感。
子夜吳歌(選一)
秋歌
長安一片月,萬戶搗衣聲①。秋風(fēng)吹不盡,總是玉關(guān)情②。何日平胡虜,良人罷遠(yuǎn)征③。
【注解】
①搗衣:洗衣時(shí)用棒槌在砧石上捶打。秋天到來,出征將士的家屬都在準(zhǔn)備寒衣。
②玉關(guān):即玉門關(guān)。
③良人:指丈夫。
【賞析】
此詩是李白樂府組詩《子夜四時(shí)歌》中的第三首。寫思婦對征人的懷念,千家萬戶搗衣聲聲,傳出婦女多少哀怨,秋風(fēng)陣陣,寄托了懷念出征將士的深情。結(jié)句是閨婦的期待,也是征人的心聲。這首詩風(fēng)韻天成,情景交融。
秋浦歌(選一)①
其十五
白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長②。不知明鏡里,何處得秋霜③。
【注解】
①秋浦:在今安徽省貴池縣西。李白漫游到此,寫了組詩《秋浦歌》十七首。
②緣:因?yàn)椤€(gè):如此,這樣。
③秋霜:形容頭發(fā)如秋霜般白。
【賞析】
詩人創(chuàng)作此詩時(shí)已五十多歲,壯志未酬而人已老,怎能不倍加愁苦。首句極度夸張的手法寫愁,渲泄了積蘊(yùn)極深的怨憤和抑郁。次句,緊承上句,愁生白發(fā),發(fā)長愁更長!其悠長的韻味,體現(xiàn)了詩人非凡的藝術(shù)造詣。此詩以奔放的激情,浪漫主義的藝術(shù)手法,塑造了詩人自我的形象。
贈汪倫
李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲①。桃花潭水深千尺②,不及汪倫送我情。
【注解】
①踏歌:以腳步踏地為節(jié)拍。邊走邊唱。
②桃花潭:在今安徽省涇縣。
【賞析】
汪倫是李白的一位朋友,曾邀李白到家中做客,當(dāng)李白乘船將離開之時(shí),汪倫趕來相送,李白遂吟此詩贈別。此詩前二句是敘事,后二句抒情,“桃花潭水深千尺”為結(jié)句預(yù)伏了一筆。結(jié)句“不及”二字出語純樸自然,情真意切,表達(dá)了友人之間真摯的情意。語言生動而形象,空靈而有余味。
夢游天姥吟留別①
海客談瀛洲②,煙濤微茫信難求;越人語天姥,云霓明滅或可睹。天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城③。天臺四萬八千丈,對此欲倒東南傾。我欲因之夢吳越,一夜飛渡鏡湖月④。湖月照我影,送我至剡溪⑤。謝公宿處今尚在⑥,淥水蕩漾清猿啼。腳著謝公屐⑦,身登青云梯。半壁見海日,空中聞天雞。千巖萬轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龍吟殷巖泉,慄深林兮驚層巔⑧。云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。列缺霹靂⑨,丘巒崩摧。洞天石扉,訇然中開。青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺⑩。霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來下??;⒐纳恹[回車,仙之人兮列如麻,忽魂悸以魄動,恍驚起而長嗟。惟覺時(shí)之枕席,失向來之煙霞。世間行樂亦如此,古來萬事東流水。別君去兮何時(shí)還?且放白鹿青崖間?,須行即騎訪名山。安能摧眉折腰事權(quán)貴?,使我不得開心顏!
【注解】
①天姥:山名,在今浙江省新昌縣。
②瀛洲:傳說中的海上三座神山這,另兩座是蓬萊、方丈。
③拔五岳:超出于五岳。五岳:我國五座名山。掩赤城:掩蓋了赤城。赤城山名,在今浙江省天臺縣境內(nèi)。
④鏡湖:又名鑒湖,在今浙江省紹興縣南。
⑤剡溪:在今浙江省嵊縣南。
⑥謝公宿處:晉時(shí)謝靈運(yùn)游天姥,曾在剡溪投宿。
⑦謝公屐:謝靈運(yùn)所穿的特制登山木鞋,鞋底安著活動的鋸齒,上山則去前齒,下山則去后齒。
⑧“熊咆”句:有如熊咆龍吟,使得出入于深林層巔的山中游人為之戰(zhàn)栗而驚恐。
⑨列缺:閃電。霹靂:雷聲。
⑩金銀臺:神仙所居的宮闕。
?云之君:云神,這里泛指從云中下降的群仙。
?白鹿:傳說中仙人的坐騎。
?摧眉折腰:委屈自己,小心伺侯別人。
【賞析】
這是一首通過名山仙境表達(dá)憎恨黑暗現(xiàn)實(shí),蔑視權(quán)貴,渴求光明自由的記夢詩。是李白在東魯將游吳越時(shí)所作。詩中將神話傳說和實(shí)境奇幻地交織在一起,于虛無縹緲的描述中,寄寓著現(xiàn)實(shí)生活。抒發(fā)了詩人對光明、自由的熱情向往,表達(dá)了對黑暗現(xiàn)實(shí)的憎恨和對權(quán)貴的極端蔑視,同時(shí)也反映了詩人捍衛(wèi)人格獨(dú)立和尊嚴(yán)的個(gè)性追求和反抗精神。詩作句式變化多端,錯落有致,聲調(diào)抑揚(yáng)頓挫,筆隨興至,才思橫溢。
黃鶴樓送孟浩然之廣陵①
故人西辭黃鶴樓②,煙花三月下?lián)P州③。孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流。
【注解】
①廣陵:今江蘇省揚(yáng)州市。
②黃鶴樓:舊址在今湖北省武昌。
③煙花三月:指江南春天田野上常有迷茫的霧氣,古人稱為“煙花”。揚(yáng)州:古稱廣陵。
【賞析】
這是一首送別詩。抒寫了詩人對朋友無限依戀的感情。全詩語言清麗,氣象開闊,第一句點(diǎn)明送別的地點(diǎn)。第二句寫送行的時(shí)令和被送者將去的地方。三四句寫送別的場景,以煙花春色和浩蕩無際的長江為背景,表達(dá)了朋友依依惜別之情,展現(xiàn)了一幅意境開闊,色彩明麗的惜別畫。
送友人
青山橫北郭①,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里征②。浮云游子意,落日故人情③。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴④。
【注解】
①郭:外城。
②蓬:蓬草??莺箅S風(fēng)飄蕩,這里比喻遠(yuǎn)行的友人,也是自喻。
③“浮云”句:以浮云喻遠(yuǎn)游作客之人飄忽不定,這里指友人。
④蕭蕭:馬鳴聲。班馬:離群之馬。班,別也。
【賞析】
這首送別詩是詩人政治上失意之時(shí)所作。全詩通過環(huán)境景物的烘托、氣氛的渲染,表達(dá)了詩人與友人依依惜別的摯情。首聯(lián)以青山對白水、北郭對東城的極為工整的對偶句點(diǎn)出告別環(huán)境。第二聯(lián)具體寫離別的深情。第三聯(lián)巧妙以浮云、落日作比,襯托這對分別的友人充滿惜別的情意。結(jié)尾以班馬蕭蕭烘托離別的氣氛,情意宛轉(zhuǎn)含蓄,使自然美與人情美水乳交融,耐人尋味。
渡荊門送別①
渡遠(yuǎn)荊門外,來從楚國游②。山隨平野盡,江入大荒流。月下飛天鏡③,云生結(jié)海樓。仍憐故鄉(xiāng)水④,萬里送行舟。
【注解】
①荊門:山名,在今湖北省宜都縣。
②楚國:泛指今湖北省及周圍地區(qū),春秋戰(zhàn)國時(shí)為楚國土地。
③“月下”句:說船輕快地順流東下,直到月亮就像飛鏡一樣向西墜下去。
④憐:愛。故鄉(xiāng)水:指從四川流來的長江水。李白青少年時(shí)生活在四川,對蜀地懷有深厚之情,故稱四川為故鄉(xiāng)。
【賞析】
這首詩是李白出蜀東下,遠(yuǎn)渡荊門所作。首聯(lián)指的是這次壯游。頷聯(lián)“山隨平野盡,江入大荒流”,形象地描繪了船過荊門山后長江兩岸壯麗多姿的景色,蘊(yùn)藏著詩人的開闊胸懷和奮發(fā)進(jìn)取精神?!霸孪隆薄ⅰ霸粕倍Z想像奇妙,歷來被稱為不朽的佳句。結(jié)尾緣江水而生發(fā)遐想,在故鄉(xiāng)水送行的深情祝愿中,化為對故鄉(xiāng)水的眷戀和對大好前程的憧憬。全詩意境深遠(yuǎn),風(fēng)格雄健,形象壯美瑰麗,具有高度的藝術(shù)感染力。
望天門山①
天門中斷楚江開②,碧水東流至此回。兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來③。
【注解】
①天門山:指今安徽省當(dāng)涂縣西南的博望山和梁山,兩山夾江對峙有如天門。
②楚江:流經(jīng)今湖北、安徽一段的長江為楚江。
③“孤帆”句:早晨日出東方,孤舟從水天相接處行來。宛如來自太陽升起的地方。
【賞析】
這首詩把天門山特征、地勢、色彩以及聳立長江兩側(cè)山水相連的壯觀,勾勒成一幅美麗的山水詩畫呈現(xiàn)在人們眼前,詩作構(gòu)思新穎,氣勢磅礴,把兩岸青山突兀而起的挺拔姿態(tài)生動地描繪出來,同時(shí)紅日、白帆、青山、綠水相互輝映,給人以領(lǐng)略不盡的美感。
宣州謝朓樓餞別校書叔云①
棄我去者,昨日之日不可留。亂我心者,今日之日多煩憂。長風(fēng)萬里送秋雁,對此可以酣高樓。蓬萊文章建安骨②,中間小謝又清發(fā)③。俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。
【注解】
①宣州:在今安徽省宣城縣。校書:校書郎的簡稱,負(fù)責(zé)整理國家圖籍的官吏。叔云:李白的叔叔李云。
②蓬萊文章:原指東漢貯書庫“東觀”,因其所藏皆為幽經(jīng)秘錄。又傳說神山蓬萊俱藏仙府秘錄,故稱東觀蓬萊。建安骨:是指漢獻(xiàn)帝建安年間,以曹操父子和建安七子的為代表的作家,其作品風(fēng)格蒼涼勁健,世稱“建安風(fēng)骨”。
③小謝:指謝朓,因其生在謝靈運(yùn)之后,世稱謝靈運(yùn)為大謝,謝朓為小謝。他是南朝齊梁時(shí)代的“永明體”詩人中成就最高的一位。這里李白以小謝自比。
【賞析】
本詩是天寶末年李白游宣城時(shí)餞別李云所作。詩開門見山,抒發(fā)理想和抱負(fù)不能實(shí)現(xiàn)的煩憂苦悶。所以秋日登上高樓,望長風(fēng)飛雁,盡情酣飲,縱古論今。“蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)”,前句指李云的文章,后句自比謝朓。然后說自己、李云和謝朓都有欲上青天覽明月的逸興壯思,卻難以實(shí)現(xiàn),所以“舉杯消愁愁更愁”。全詩雖寫愁苦沉郁卻洋溢著豪邁奔放,慷慨悲涼的情懷,是李白詩的代表作之一。
登金陵鳳凰臺①
鳳凰臺上鳳凰游,鳳去臺空江自流。吳宮花草埋幽徑②,晉代衣冠成古丘③。三山半落青天外④,二水中分白鷺洲⑤??倿楦≡颇鼙稳眨L安不見使人愁。
【注解】
①金陵:今江蘇南京市。鳳凰臺:故址在今南京鳳凰山上,相傳南朝劉宋元嘉年間有鳳凰集于此山,因筑此臺。
②吳宮:三國時(shí)孫吳所建宮殿遺址。
③晉代:指東晉南渡后建都于金陵。衣冠:指當(dāng)時(shí)的豪門世族。
④三山:在今南京西南,因有三峰故名。
⑤二水:因秦淮河由金陵城流入長江,白鷺洲橫其間分為二支。
【賞析】
這首詩是唐玄宗天寶年間李白被排擠,離開長安漫游金陵時(shí)所作。首聯(lián)寫鳳凰臺的傳說,鳳去臺空,發(fā)出了人世滄桑、宇宙永恒之嘆。頷聯(lián)以吳宮花草、晉代衣冠形象描寫興亡變遷。頸聯(lián)描寫大自然的壯美景觀,尾聯(lián)慨嘆“浮云蔽日”,表達(dá)詩人政治上的失意,對楊國忠等奸佞忌賢妒能的憤懣。詩中把眼前景物、歷史典故和自己的獨(dú)特感受交織在一起,抒發(fā)了詩人憂國傷時(shí)的情懷。
望廬山瀑布
日照香爐生紫煙①,遙看瀑布掛前川②。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天③。
【注解】
①香爐:指廬山的香爐峰。紫煙:日光照射水氣反映出紫色的煙霧。
②前川:一作“長川”。
③九天:指天的最高處。
【賞析】
這首詩描寫廬山香爐峰瀑布。詩人以明快的語言,多彩的畫筆,短短二十八字就將廬山瀑布;隆觀、雄偉的景色,呈現(xiàn)出來,“生”、“掛”、“下”、“落”等字化靜為動,表現(xiàn)出傾瀉的瀑布遙看中的景象?!帮w流直下三千尺”的夸張和“銀河落九天”的比喻,體現(xiàn)了李白的浪漫主義風(fēng)格和積極進(jìn)取的精神。
月下獨(dú)酌四首(選一)①
其一
花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影②,行樂須及春。我歌月徘徊,我舞影凌亂。醒時(shí)同交歡,醉后各分散。永結(jié)無情游,相期邈云漢③。
【注解】
①獨(dú)酌:一個(gè)人喝酒。
②將:偕,同。
③相期:相約。邈:高遠(yuǎn)。云漢:銀河,天上。
【賞析】
本篇寫詩人在月夜花下獨(dú)酌,無人親近的冷落情景。直接抒發(fā)了孤獨(dú)寂寥的苦悶感情?!懊髟虏唤怙?,影徒隨我身”,詩人因?yàn)槭郎僦?,不得不以明月、身影為伴,相與共飲,以破岑寂,驅(qū)遣內(nèi)心的苦悶?!坝澜Y(jié)無情游,相邀邈云漢”,還要和他們永結(jié)為好友,相約在上天仙境會見遨游。表現(xiàn)了詩人懷才不遇的孤傲與寂寞,以及對污濁社會現(xiàn)實(shí)的不滿,對光明、自由的強(qiáng)烈向往。詩作構(gòu)思新奇,想像獨(dú)特,遨月對影,千古絕句,感人至深。
春夜洛城聞笛①
誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。此夜曲中聞?wù)哿?sup>②,何人不起故園情!
【注解】
①洛城:即洛陽。
②折柳:指《折楊柳》歌曲,屬樂府調(diào)名,《折楊柳》大多歌唱離別之情。
【賞析】
這是一首表達(dá)思鄉(xiāng)之情的詩。首二句寫笛聲不知從誰家飛出來,優(yōu)美的笛聲飛遍了洛城,打動了許多聽者,仿佛全城的人都聽到了。第三句“折柳”既指曲名,又暗示離別。“何人不起故園情”,似在說別人,其實(shí)激起故園情的正是詩人自己。這首詩筆觸自然而真切,情感細(xì)膩含蓄。
獨(dú)坐敬亭山①
眾鳥高飛盡,孤云獨(dú)去閑。相看兩不厭,只有敬亭山。
【注解】
①敬亭山:在今安徽省宣城縣,晉代詩人謝靈運(yùn)、謝朓等曾在這里做過太守,也常在此山吟詩。
【賞析】
這首詩作于天寶十二載秋,作者已五十三歲,仍四處漂泊,懷才不遇。此詩寫?yīng)氉赐ど綍r(shí)的情趣。詩的前二句寫景,卻道盡了孤獨(dú),后二句運(yùn)用擬人手法寫詩人對敬亭山的喜愛。實(shí)際上,詩人愈是寫山的“有情”,愈是說人世的“無情”。只能超凡脫俗地和大自然對話,表現(xiàn)了詩人清高冷傲,孤獨(dú)寂寞的心緒。
早發(fā)白帝城
朝辭白帝彩云間①,千里江陵一日還②。兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山③。
【注解】
①朝辭:早上辭別。白帝:白帝城,故城建筑在今重慶奉節(jié)東,長江北岸的白帝山上。
②江陵:寧縣。
③輕舟:輕快的順?biāo)?/p>
【賞析】
唐肅宗乾元二年,李白因永王事件的牽連,被判流放夜郎,行至白帝城時(shí)遇赦。本詩便是詩人遇赦后乘舟東還江陵時(shí)所作。詩作描寫作者遇赦后乘長風(fēng)破萬里浪的愉快心情。全詩寫景抒情融匯自然,妙在把迅疾的舟行和兩岸的風(fēng)物溶為一體,使人如臨其境、如聞其聲?!霸陈曁洳蛔 焙汀拜p舟已過”相互映襯,描繪出一幅極其雄偉奇麗的山河圖畫。
金陵酒肆留別①
風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗②。金陵子弟來相送③,欲行不行各盡觴④。請君試問東流水,別意與之誰短長?
【注解】
①金陵:今南京市。酒肆:酒店。
②壓酒:壓酒糟取酒汁,意即用新釀的酒款待客人。
③子弟:與父老相對。指年輕人。
④欲行不行:要走的,指自己;不走的,指金陵子弟。
【賞析】
這首詩描繪了一個(gè)盡情歡醉的送行場面:滿庭美酒飄香,美麗的酒店女主人含笑斟酒,一群年青人熱情相送,圍著客人殷勤勸酒,鄉(xiāng)土味十分醇厚。結(jié)尾發(fā)問,以流水比別意,情深意長。全詩本色自然,用語明白如話。表現(xiàn)了作者豪放曠達(dá),四海為家的浪子情懷。
怨情
美人卷珠簾,深坐顰蛾眉①。但見淚痕濕,不知心恨誰?
【注解】
①深坐:猶久坐。顰:皺眉。蛾:通“娥”,美好的意思。
【賞析】
這是一首描寫少婦盼望愛人歸來不得而哀傷怨恨的詩。由卷簾獨(dú)坐,到久坐凝望不見情人而皺眉傷心流淚,層層深入地刻畫出少婦神情變化和強(qiáng)烈的哀怨。結(jié)尾一句卻故設(shè)疑問,更耐人尋味。
陪族叔刑部侍郎曄及中書賈舍人至游洞庭五首(選一)①
其二
南湖秋水夜無煙,耐可乘流直上天②?且就洞庭賒月色,將船買酒白云邊。
【注解】
①肅宗乾元二年秋,刑部侍郎李曄貶官嶺南,行經(jīng)岳州時(shí)與李白相遇,時(shí)賈至亦謫居岳州,三人相約同游洞庭湖,李白寫下五首七絕記其事。
②耐可:是否能,假設(shè)語氣。
【賞析】
這首詩借景抒發(fā)懷才不遇的無奈心情。首句寫景兼點(diǎn)出季節(jié)與泛舟洞庭事,“耐可乘流直上天?”深嘆上天之無望,實(shí)指回歸朝廷之無期。后兩句寫泛舟湖上飲酒之樂?!扒揖汀卑祵懚赐ピ律溃百d”字將自然人格化,想像奇特,用詞獨(dú)道,于雄豪中包含著凄戚,曠達(dá)中流露出悲苦。