緒論
本章提要:
詩(shī)學(xué)的古典和現(xiàn)代意義;文藝學(xué)詩(shī)學(xué)與文類學(xué)詩(shī)學(xué);比較詩(shī)學(xué):跨文化的文學(xué)理論研究;普遍含義與當(dāng)下重心;詩(shī)學(xué)與文論;非學(xué)科時(shí)代與學(xué)科化時(shí)代。
“詩(shī)學(xué)”一詞在現(xiàn)代意義上的運(yùn)用,無(wú)論在西方還是中國(guó),其內(nèi)涵與它們?cè)醯墓诺湟饬x均是不盡相同的,其間無(wú)疑有各種各樣的歷史淵源,會(huì)牽涉到各種思想和理論的變遷,但首先強(qiáng)調(diào)它們不是一回事,這是本書的一個(gè)重要的理論和邏輯起點(diǎn)。
簡(jiǎn)略地說,在中國(guó)古代以至近代,所謂詩(shī)學(xué),主要是以詩(shī)歌作為討論對(duì)象,論及關(guān)于詩(shī)歌創(chuàng)作、欣賞、批評(píng),以及由此引發(fā)的一系列文論、美學(xué)和思想文化問題的學(xué)問,人們通常習(xí)慣把這樣的論述叫做“詩(shī)話”、“詞話”、“詩(shī)論”,當(dāng)然也有直接稱之為“詩(shī)學(xué)”的,不過不太常見。
而在西方的古代以至中世紀(jì),尤其在作為西方文化源頭的古代希臘,詩(shī)學(xué)主要是以古希臘悲劇為主要研究對(duì)象,把當(dāng)時(shí)的主要文類如喜劇、史詩(shī)和抒情詩(shī)等進(jìn)行綜合研究,通過探討詩(shī)的起源、詩(shī)的歷史、詩(shī)的特征等,進(jìn)而去闡述古代西方人的文學(xué)觀念的學(xué)問,他們將這種研究稱之為poetics,翻譯成漢語(yǔ)的意思也就類似于“詩(shī)論”、“詩(shī)學(xué)”等。不過它與我們今天所說的詩(shī)學(xué)研究仍舊有相當(dāng)?shù)木嚯x,無(wú)論在研究理念、研究對(duì)象和理論目標(biāo)方面,許多現(xiàn)代的學(xué)科化的詩(shī)學(xué)研究觀念和見解對(duì)于西方古典的詩(shī)學(xué)而言,基本上都還不齊備。
在經(jīng)過了漫長(zhǎng)的發(fā)展歷程,尤其是在經(jīng)過了20世紀(jì)初葉以來(lái)中外學(xué)術(shù)交匯、對(duì)話、一定程度的融合和現(xiàn)代轉(zhuǎn)型以后,詩(shī)學(xué)的概念在21世紀(jì)的今天已經(jīng)發(fā)生了學(xué)科理念上的根本變化。也就是說,在現(xiàn)代意義上,或者說在現(xiàn)代文藝學(xué)研究的意義上,所謂詩(shī)學(xué),主要是指人們?cè)诔橄髮用嫔纤归_的關(guān)于文學(xué)問題的專門研究,譬如從本體論、認(rèn)識(shí)論、語(yǔ)言論、美學(xué)論或者說從范式和方法論等思路去展開的有關(guān)文學(xué)本身命題的研討。一般講,它不像文學(xué)批評(píng)那樣去闡釋具體作品,也不像文學(xué)史那樣去對(duì)作品做歷史評(píng)價(jià),而是關(guān)注和研究文學(xué)存在的理由、價(jià)值和文學(xué)意義產(chǎn)生的范式和途徑,文學(xué)的語(yǔ)言性存在條件,文學(xué)的審美闡釋模式,等等。
換言之,今天我們?cè)诙鄶?shù)場(chǎng)合所談的所謂詩(shī)學(xué),其實(shí)是一種廣義的詩(shī)學(xué),它更接近通常的文藝研究,或者說關(guān)于文學(xué)的批評(píng)理論研究,只不過,在這里用“詩(shī)學(xué)”概念來(lái)表達(dá)看上去更加具有歷史感和意義的包容性,其關(guān)注的意蘊(yùn)有著更多的感性、詩(shī)性、方法和范式諸方面的內(nèi)涵,屬于一種所謂“文藝學(xué)詩(shī)學(xué)”,作為一種習(xí)慣性的表述,就簡(jiǎn)稱為“詩(shī)學(xué)”。至于從國(guó)別文學(xué)研究,尤其從中國(guó)古典詩(shī)藝以及整個(gè)詩(shī)歌學(xué)研究的意義上去談“詩(shī)學(xué)”,同樣也言之成理,不過,那已經(jīng)是在相對(duì)狹義的范圍和層面的討論。這類研究如果從比較文學(xué),或者說具體到比較詩(shī)學(xué)的視野觀之,它更多是屬于有關(guān)文類的專門理論研究,或者就可以稱為特定的“文類學(xué)詩(shī)學(xué)”及其相關(guān)理論的研究范疇。
至于比較詩(shī)學(xué),則肯定是從跨文化的立場(chǎng)去展開的廣義詩(shī)學(xué)研究,或者說是從國(guó)際學(xué)術(shù)的視野去開展的有關(guān)文藝問題的跨文化研究。這里,比較詩(shī)學(xué)與一般意義上的文學(xué)理論研究,如中國(guó)古典文論研究、西方文論研究、東方文論研究、一般的文藝學(xué)研究的核心差別主要就在于它特有的“跨文化”立場(chǎng)和學(xué)科知識(shí)結(jié)構(gòu)。一個(gè)真正的比較詩(shī)學(xué)研究者,盡管有著命運(yùn)賦予他的文化血統(tǒng)和背景,但是在研究的立場(chǎng)和視野上,卻應(yīng)該是超越其上的。如同錢鐘書先生那樣,所謂“頗采二西之書”,“以供三隅之反”,以追尋人類“詩(shī)心”和“文心”的溝通,這正是比較詩(shī)學(xué)的價(jià)值目標(biāo)所在。
不過,我們也必須注意到,在現(xiàn)代漢語(yǔ)的文化語(yǔ)境當(dāng)中,問題并不那么簡(jiǎn)單。比較詩(shī)學(xué)之所以成為一個(gè)現(xiàn)代學(xué)術(shù)命題和比較文學(xué)學(xué)科范疇內(nèi)的重要學(xué)科分支,它的產(chǎn)生和存在,至少基于以下的學(xué)術(shù)焦慮和理由:首先是,近代以來(lái)中國(guó)詩(shī)學(xué)和文論傳統(tǒng)在世界性文藝研究格局的被矮化和被忽略;其次是,西方文學(xué)理論在中國(guó)文藝研究領(lǐng)域的攻城掠地和話語(yǔ)霸權(quán)趨勢(shì);再就是,現(xiàn)代中國(guó)文藝研究追求自我突破和現(xiàn)代性發(fā)展的策略選擇。為了實(shí)現(xiàn)中國(guó)的文藝研究在21世紀(jì)的現(xiàn)代突圍,學(xué)界正在嘗試各種路徑,而很顯然,比較詩(shī)學(xué)便是其中的重要學(xué)術(shù)抉擇之一。
也正因?yàn)槿绱?,在具體操作中,目前國(guó)內(nèi)比較詩(shī)學(xué)界往往把學(xué)術(shù)研究的重心,較多地集中在“中國(guó)古代文論與西方文學(xué)理論的比較研究”以及所謂“中國(guó)古代文化話語(yǔ)的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化”等命題上。很顯然,比較詩(shī)學(xué)可能的學(xué)術(shù)空間絕對(duì)不可能僅限于此,它的理論、方法以及美學(xué)深度和廣度都有待進(jìn)一步開拓,但是,當(dāng)下理論的迫切性和現(xiàn)有的本土學(xué)術(shù)資源,使得我們不得不把較多的目光和論述重心投注于上述命題,在今日中國(guó)的思想理論界,顯然是一種普遍的學(xué)術(shù)宿命。在這一意義上,本書所存在的論述局限并不等于就是比較詩(shī)學(xué)的局限。正如我們之所以用“詩(shī)學(xué)”這個(gè)概念而不用“文藝學(xué)”的概念,在一定意義上也同樣有著擴(kuò)張、還原和返回文學(xué)研究本身的原初狀態(tài)和本體存在的意味,其目的之一,顯然暗含著找回“詩(shī)學(xué)”之所以作為“詩(shī)學(xué)”的全部生動(dòng)性和豐富性的意圖,但是,在具體論述中,又不得不較多地局限在文藝研究的理論框架之中,但這并不等于說,在“詩(shī)學(xué)”和“文藝研究”的概念抉擇上真的具有隨意性。
然而,正是由于這些歷史概念和現(xiàn)實(shí)命名的疊合,命題構(gòu)想與論述局限之間的矛盾,更由于是在跨文化比較語(yǔ)境中對(duì)概念和范疇的整合運(yùn)用難度,很可能導(dǎo)致人們對(duì)中國(guó)古代文論與西方詩(shī)學(xué)的許多概念范疇在符號(hào)意味上的運(yùn)用爭(zhēng)議,即所謂“能指”的錯(cuò)位,以及在讀解過程中對(duì)于其意義內(nèi)涵歧義性的忽略,即所謂“所指”的差異,從而在學(xué)科研究的理解上引發(fā)一系列爭(zhēng)議和追問。關(guān)于這一方面的問題,我們將在以后深入加以討論,因?yàn)槿绻谌鄙俦匾膶W(xué)術(shù)背景和學(xué)科歷史了解的情況下,一開始就引入問題的論爭(zhēng),容易讓聽眾和讀者摸不著頭腦,甚至形成更多的誤解。
無(wú)論如何,比較詩(shī)學(xué)作為20世紀(jì)文學(xué)研究學(xué)術(shù)現(xiàn)象的存在,可以說是已經(jīng)走過了差不多一個(gè)世紀(jì)的路程。早在20世紀(jì)初,王國(guó)維在他的諸如《人間詞話》等著述,魯迅在他的《摩羅詩(shī)力說》中,就都曾不同程度地運(yùn)用了類似的研究手段。此后到了三四十年代,又如朱光潛在他的《詩(shī)論》,錢鐘書在他的《談藝錄》中,已經(jīng)自覺地運(yùn)用了比較詩(shī)學(xué)的方法,同時(shí)還打破了中西界限,兼及了其他地區(qū)和國(guó)家的文學(xué)理論,而且還進(jìn)一步打破了學(xué)科界限,廣泛涉及了心理學(xué)、精神分析學(xué)、人類學(xué)諸方面的知識(shí)整合。
然而,比較詩(shī)學(xué)作為比較文學(xué)的學(xué)科現(xiàn)象成立,卻是20世紀(jì)60年代以后的事情。自法國(guó)著名比較文學(xué)學(xué)者艾田伯于1963年提出“比較文學(xué)必然走向比較詩(shī)學(xué)”的判斷以后,差不多40年來(lái),比較詩(shī)學(xué)在世界范圍的比較文學(xué)界得到了蓬勃的發(fā)展,尤其是在中國(guó),中西比較詩(shī)學(xué)研究以它無(wú)可爭(zhēng)辯的實(shí)績(jī),證實(shí)了這一歷史預(yù)言和學(xué)科發(fā)展趨勢(shì)的正確性。關(guān)于這一方面,讀者只要看看本書開出的參考書目,便可以窺斑見豹。
毋庸置疑,一種新的學(xué)術(shù)現(xiàn)象的出現(xiàn)和存活發(fā)展,總有它得以成立的理由和背景。比較詩(shī)學(xué)之所以成為20世紀(jì)下半葉比較文學(xué)研究深化的重要分支,成為當(dāng)代文藝研究的一片新興領(lǐng)域,自然也有著它所倚賴的學(xué)術(shù)土壤,而不是空穴來(lái)風(fēng)。因此,在我們開始認(rèn)識(shí)和理解這一領(lǐng)域的知識(shí)結(jié)構(gòu)和實(shí)際研究中存在的種種問題的時(shí)候,作為前提,我們首先需要系統(tǒng)地來(lái)關(guān)注一下這一學(xué)科所產(chǎn)生的時(shí)代文學(xué)研究背景,即所謂學(xué)科得以存在的歷史語(yǔ)境。