幸災(zāi)樂(lè)禍
有人問(wèn)“幸災(zāi)樂(lè)禍”一語(yǔ),如何英譯。英語(yǔ)中好像沒(méi)有現(xiàn)成的字辭可用,只好累贅一些譯其大意。德文里有一個(gè)字,schadenfreud,似尚妥切,schaden,是災(zāi)禍,freud是樂(lè),看到別人的災(zāi)禍而引以為樂(lè)。
“幸災(zāi)樂(lè)禍”一語(yǔ)出自《左傳·僖公十四年》:“背施無(wú)親,幸災(zāi)不仁?!奔扒f公二十:“歌舞不倦,是樂(lè)禍也?!痹f(shuō)的是國(guó)與國(guó)之間的關(guān)系,現(xiàn)在人與人之間也常使用這個(gè)成語(yǔ),表示同情心之缺乏,甚至冷酷自私的態(tài)度。
其實(shí),幸災(zāi)樂(lè)禍不一定是某個(gè)人品行上的缺點(diǎn),實(shí)在是人性某方面的通性之一。人在內(nèi)心上很少不幸災(zāi)樂(lè)禍的。有人明白地表示了出來(lái),有人把它藏在心里,秘而不宣,有人很快地消除這種心理,進(jìn)而表示出悲天憫人慷慨大方的態(tài)度。
最近報(bào)上有這樣一段新聞:
……違建戶(hù)大火,烈焰映紅了半邊天,也映出了兩種截然不同的心態(tài)。
在火場(chǎng)鄰近的屋頂上,擠滿(mǎn)了人。左邊的消防人員手拿送水帶,賣(mài)力地想要將火盡速撲滅。一名隊(duì)員還從屋頂上摔下來(lái),幸而只受輕傷。
右邊的一群人卻“隔岸觀火”,有幾個(gè)還悠閑地蹲坐下來(lái)。別人的災(zāi)難竟被他們當(dāng)成熱鬧好戲。
旁邊附刊了照片,可惜模糊了一點(diǎn),沒(méi)有顯示出……那幾位“悠閑地蹲坐下來(lái)”的先生們的面目。祝融為虐,照例有人看熱鬧,除非那一火起自或燒到你自己的家宅,那時(shí)候那一場(chǎng)熱鬧就只好留給別人看。不過(guò)我有一點(diǎn)疑問(wèn):假使離府上相當(dāng)遠(yuǎn)的地方發(fā)生火警,不論是違章建筑還是高樓大廈,濃煙直冒,火舌四伸,消防隊(duì)的救火車(chē)紛紛到來(lái)施救,居民忙著搶搬家私,現(xiàn)場(chǎng)一片混亂,這時(shí)節(jié),你怎么辦?當(dāng)然你不會(huì)去趁火打劫。你也不會(huì)若無(wú)其事地閉門(mén)家中坐。你是否要提著一鉛鐵桶水前去幫著施救呢?你不會(huì)這樣做,人家也不準(zhǔn)你這樣做,這樣做只有越幫越忙,而且無(wú)濟(jì)于事。遇到此等事,只好交給消防隊(duì)去處理,閑雜人等請(qǐng)站開(kāi)。站開(kāi)了看是可以,爬到屋頂上看也可以,如果你不怕摔下來(lái)。千萬(wàn)不可站累了蹲下來(lái)坐著看,因?yàn)槎鬃硎尽坝崎e”,人家有災(zāi)難,你怎么可以悠閑看熱鬧?悠閑地看熱鬧便至少有隔岸觀火之嫌。如果你心里想“這火勢(shì)怎么這樣小”,或“這場(chǎng)火怎么這樣就撲滅了”,那你就是十足的幸災(zāi)樂(lè)禍了。
我看過(guò)幾場(chǎng)大火。第一次是在民元,北京兵變火燒東安市場(chǎng)。市場(chǎng)離我家不遠(yuǎn),隔一條大街,火勢(shì)映紅了半邊天,那時(shí)候我還小,童子何知,躬逢巨劫。我當(dāng)時(shí)只覺(jué)得恐怖,只覺(jué)得那么多好吃好玩的物資付之一炬,太可惜了。第二次看到大火是在重慶遭遇五四大轟炸,我逃難到海棠溪沙洲上,坐臥在沙灘上仰觀重慶鬧區(qū)火光沖天,還聽(tīng)得一陣陣爆竹響(因?yàn)榉课荻酁橹裰疲鎮(zhèn)€的是隔岸觀火,心里充滿(mǎn)了悲憤。又一次觀火是在北碚的一個(gè)夏天,晚飯后照例搬出兩張沙發(fā)放在門(mén)前平臺(tái)上,啜茗乘涼。忽然看見(jiàn)對(duì)面半山腰上有房屋起火,先是一縷炊煙似的慢慢升起,俄而變成黑黑的一股烽燧狼煙,終乃演成焰焰大火。我坐下來(lái),一面品茗,一面隔著一個(gè)山谷觀火。非觀不可,難道閉起眼睛非禮勿視?而且非悠閑不可,難道要頓足太息,或是雙手合什,口呼“善哉!善哉!”
有時(shí)候聽(tīng)說(shuō)舟車(chē)飛機(jī)發(fā)生意外,多人殉亡,而自己陰差陽(yáng)錯(cuò)偏偏臨時(shí)因故改變行程,沒(méi)有參加那一班要命的行旅,不免私下慶幸。這不是幸災(zāi)樂(lè)禍。對(duì)于那些在劫難逃的人,縱不恫傷,至少總有一些同情。對(duì)于自己的僥幸,當(dāng)然大為高興,但是這一團(tuán)高興并非建立在別人的痛苦之上。法國(guó)十七世紀(jì)的作家拉饒施福谷(La Rochefoucauh)的《箴言集》里有這樣的一句名言:“在我們的至交的災(zāi)難中,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)一點(diǎn)點(diǎn)并不使我們不高興的東西。”(“Dams I’adversite de nos meilleurs amis noust rouvons quelque chose,qui ne nous deplaist pas.”)這一點(diǎn)點(diǎn)并不使我們不高興的東西,就是我們才說(shuō)到的那種僥幸心理吧?
災(zāi)難如果發(fā)生在我們的敵人頭上,我們很難不幸災(zāi)樂(lè)禍。民國(guó)三十四年兩顆原子彈投落在廣島長(zhǎng)崎,造成很大的傷害,當(dāng)時(shí)飽嘗日寇荼毒的我國(guó)民眾幾乎沒(méi)有不歡欣鼓舞的,認(rèn)為那是天公地道的膺懲。想想日軍在南京的大屠殺,在珍珠港的偷襲,他們不該付出一點(diǎn)代價(jià)嗎?此之謂自作孽,不可活。也許有人以為我們應(yīng)該如曾子所說(shuō)的“哀矜而勿喜”,可是那種修養(yǎng)是很難得的。