正文

長相思

彩圖詳解宋詞三百首(全2冊) 作者:[清] 朱孝臧 編;思履 注


長相思

白居易

汴水流【1】,泗水流【2】,流到瓜洲古渡頭【3】。吳山點(diǎn)點(diǎn)愁。思悠悠,恨悠悠,恨到歸時(shí)方始休。月明人倚樓。

【注釋】

【1】汴水:源于河南,與泗水合流后入淮河?!?】泗水:源于山東曲阜,至徐州與汴水合流入淮河?!?】瓜洲:在今江蘇省揚(yáng)州市南面,因形狀似瓜而得名。

【譯文】

汴水奔流,泗水奔流,都流到瓜洲古渡頭。點(diǎn)點(diǎn)吳山好似含著愁怨。

思情深長,恨意深長,恨到(郎君)歸來之時(shí)才肯罷休。明月之下,人倚著樓頭欄桿。

詞的品賞知識

閨怨詞概述

閨怨詞專門用來表現(xiàn)婦女的生活和情感,所抒寫的是古代棄婦和思婦(包括征婦、商婦、游子?jì)D等)的憂傷,或者少女懷春、思念情人的感情。閨怨詞按題材分,可分為三種類型,第一種是描寫別離相思的,《長相思》是其中的代表,以簡練活潑的語言抒寫了閨中人對愛人的思念;第二種是借描寫美人遲暮來感慨身世命運(yùn)的,賀鑄的《青玉案》是其中的代表作;第三種是表現(xiàn)閨中人的寂寞、冷清的,比如歐陽修的《蝶戀花》。

【賞析】

此詞表達(dá)了一位女子對于遠(yuǎn)行的愛人的思念。

上片寓情于景,“汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡頭”,這三句寫流水,也是寫思婦送別丈夫的行程。此三句連用三個(gè)“流”字?!皡巧近c(diǎn)點(diǎn)愁”,丈夫遠(yuǎn)去了,思婦只能對著那吳山發(fā)愁,“愁”為全詞詞眼。

下片直接抒情。“思悠悠,恨悠悠”,這兩句連用兩個(gè)“悠悠”,更增添了愁思的綿長?!昂薜綒w時(shí)方始休”,這一發(fā)自內(nèi)心的呼喊足以表達(dá)女子的用情之深。最后一句“月明人倚樓”,美人之愁與一派流瀉的月光融為一體,更能烘托出哀怨憂傷的氣氛,增強(qiáng)了藝術(shù)感染力,顯示了這首詞言簡意賅的特點(diǎn)。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號