柳永:忍把浮名,換了淺斟低唱
鶴沖天
黃金榜上,偶失龍頭望。
明代暫遺賢,如何向?
未遂風云便,爭不恣游狂蕩,何須論得喪。
才子詞人,自是白衣卿相。
煙花巷陌,依約丹青屏障。
幸有意中人,堪尋訪。
且恁偎紅倚翠,風流事、平生暢。
青春都一晌。忍把浮名,換了淺斟低唱。
這首詞作于柳永落第之后。因年代久遠,語言隔閡,翻譯成現(xiàn)代白話詩,就很明了:
我不幸失去了金榜題名的希望,圣明君王暫時遺忘了像我這樣的人才,我將何去何從?既然不能完成我報效國家的宏圖之志,那么干脆就游戲人生,放浪形骸吧!何必計較是得是失?(再說了)我這才子詞人,本來就被世人稱為“白衣卿相”。
在那煙花巷陌,隔著朦朧的丹青屏障,我依稀看見美人的身影,幸好呀,這里有我中意的人兒,我現(xiàn)在就動身去尋訪她的芳蹤。就這樣吧,和美人相依相偎,珍重這人生短暫的好時光,做些風花雪月的快樂事,快意人生吧。青春短暫,我忍痛將那虛浮的功名換成這淺斟低唱!