正文

秋柳

王士禛詩選譯(修訂版) 作者:王小舒,陳廣澧 譯注


秋柳

順治十四年(1657)秋天,王漁洋二十四歲時(shí)客游濟(jì)南大明湖,賦下這四首詩。作者后來追序說:“順治丁酉秋,予客濟(jì)南,時(shí)正秋賦,諸名士云集明湖。一日會(huì)飲水西亭,亭下楊柳十余株,披拂水際,綽約近人,葉始微黃,乍染秋色,若有搖落之態(tài)。予悵然有感,賦詩四章,一時(shí)和者數(shù)十人?!焙笕送茰y,這實(shí)際上是王漁洋哀嘆南明弘光朝的覆亡,借題發(fā)揮之作。

其一

秋來何處最消魂,殘照西風(fēng)白下門[1]。

他日差池春燕影,只今憔悴晚煙痕。

愁生陌上黃驄曲[2],夢遠(yuǎn)江南烏夜村[3]。

莫聽臨風(fēng)三弄笛[4],玉關(guān)哀怨總難論[5]

【翻譯】

秋來了,哪里最令人銷魂?

是西風(fēng)殘照的白下門。

曾經(jīng)是春燕差池倩影,

而今只剩得晚煙憔悴舊痕。

最愁陌上唱起《黃驄》曲,

魂夢猶繞江南烏夜村。

不要再聽臨風(fēng)三奏長笛,

玉門關(guān)外的哀怨總難講論。

其二

娟娟涼露欲為霜,萬縷千條拂玉塘。

浦里青荷中婦鏡[6],江干黃竹女兒箱[7]。

空憐板渚隋堤水[8],不見瑯玡大道王[9]。

若過洛陽風(fēng)景地,含情重問永豐坊[10]。

【翻譯】

娟娟的涼露將要成為霜,

萬縷千條飄拂在玉塘。

浦里的青荷可以作為中婦鏡,

江邊的黃竹可以制成女兒箱。

空自懷憐板渚的隋堤水,

已看不到瑯玡的大道王。

如果經(jīng)過洛陽風(fēng)景舊地,

得含情重問當(dāng)年的永豐坊。

其三

東風(fēng)作絮糝春衣[11],太息蕭條景物非。

扶荔宮中花事盡[12],靈和殿里昔人稀[13]。

相逢南雁皆愁侶,好語西烏莫夜飛[14]。

往日風(fēng)流問枚叔[15],梁園回首素心違[16]。

【翻譯】

東風(fēng)吹下柳絮亂上春衣,

可嘆滿自蕭條景物全非。

扶荔宮的奇花都盡,

靈和殿的舊人已稀。

相逢南雁盡是含愁,

好語西烏切莫夜飛。

往年的風(fēng)流試問枚叔,

梁園回首素心已相違。

其四

桃根桃葉鎮(zhèn)相憐[17],眺盡平蕪欲化煙。

秋色向人猶旖旎[18],春閨曾與致纏綿。

新愁帝子悲今日[19],舊事公孫憶往年[20]

記否青門珠絡(luò)鼓,松枝相映夕陽邊[21]。

【翻譯】

桃根桃葉總是相愛憐,

轉(zhuǎn)眼一望平蕪將盡化成煙。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)