幻覺(組詩)
昨夜夢(mèng)里:
聽說你對(duì)那個(gè)名字叫Marlie的女子,
也正有意。
是在一個(gè)嫵媚的郊野里,
你一個(gè)人坐在草地上寫詩,
猛一抬頭,你看到了叢林那邊,
女人的影子。
我不相信你是有意看她,
因?yàn)槟愕男模皇且呀?jīng)給了我嗎?
疏薄的林叢,
透過來疏薄的歌聲;
——彎彎的眉兒似柳葉;
紅紅的口唇似櫻桃……
春哥兒呀!
你怕不喜歡在我的懷中睡著?
這時(shí)你站起來了!仔細(xì)聽聽。
把你的詩冊(cè)丟在地上。
我的名字常常是寫在你的詩冊(cè)里。
我在你詩冊(cè)里翻轉(zhuǎn);
詩冊(cè)在草地上翻轉(zhuǎn);
但你的心!
卻在那個(gè)女子的柳眉櫻唇間翻轉(zhuǎn)。
你站起來又坐定,那邊的歌聲又來了……
——我的春哥兒呀!
我這里有一個(gè)酥胸,還有那……
……青春……
你再也耐不住這歌聲了!
三步兩步穿過林叢——
你穿過林叢,那個(gè)女子已不見影了……
你又轉(zhuǎn)身回來,拾起你的詩冊(cè),
你發(fā)出漠然的嘆息!
聽說這位Marlie姑娘生得很美,
又能歌舞——
能歌舞的女子誰能說不愛呢?
你心的深處那樣被她打動(dòng)!
我在林叢深處,
聽你也唱著這樣的歌曲:
我的女郎!來,來在我身邊坐地;
我有更美麗,更好聽的曲子唱給你……
樹條搖搖;
我心跳跳;
樹條兒是因風(fēng)而搖的,
我的心兒你卻為著什么而狂跳。
我怕她坐在你身邊嗎?不;
我怕你唱給她什么歌曲么?也不。
只怕你曾經(jīng)講給我聽的詞句,
再講給她聽,
她是聽不懂的。
你的歌聲還不休止!
我的眼淚流到嘴了!
又聽你慢慢地說一聲:
將來一定與她有相識(shí)的機(jī)會(huì)。
我是坐在一塊大石頭上的,
我的人兒怎不變作石頭般的。
我不哭了!我替我的愛人幸福!
(天啦!你的愛人兒幸福過?言之酸心?。?/p>
因?yàn)槟阋欢ㄊ墙^頂聰明,誰都愛你;
那么請(qǐng)把你詩冊(cè)我的名字涂抹,
倒不是我心嫉妒——
只怕那個(gè)女子曉得了要難過的。
我感謝你,
要能把你的詩冊(cè)燒掉更好,
因?yàn)槟巧厦鎸戇^你愛我的詞句,
教我們那一點(diǎn)愛,
與時(shí)間空間共存吧!??!
同時(shí)我更希望你更買個(gè)新詩冊(cè)子,
我替你把Marlie的名字裝進(jìn)去,
證明你的心是給她的。
但你莫要忘記:
你可再別教她的心,在你詩冊(cè)里翻轉(zhuǎn)哪!
那樣會(huì)傷了她的心的!
因?yàn)樗€是一個(gè)少女!
我正希望這個(gè),
把你的孤寂埋在她的青春里。
我的青春!今后情愿老死!
一九三二年,七,三十
(本詩署名悄吟,創(chuàng)作于1932年7月30日,首刊于1934年5月27日哈爾濱《國際協(xié)報(bào)》副刊《國際公園》。)