正文

御街行(紛紛墜葉飄香砌)

宋詞三百首誦讀本 作者:“中華誦·經(jīng)典誦讀行動”讀本編委會 編 高文利,韓鵬飛 注


jiēxínɡ qiūhuáijiù

fēnfēnzhuìpiāoxiānɡ[10],jìnɡhánshēnɡsuì[11]。zhēnzhūlián[12]juǎnlóukōnɡ,tiāndànyínchuí。niánniánjīn,yuèhuáliàn[13],chánɡshìrénqiān[14]?!?ruby>愁chóuchánɡduànyóuzuì,jiǔwèidào、xiānchénɡlèi。cándēnɡmínɡmièzhěntóu[15],ānjìn[16]ɡūmiánwèi。dōuláishì,méijiānxīntóu[17]xiānɡhuí!


[1]塞下:指西北駐防要地。塞,邊塞。

[2]“衡陽”句:舊說湖南衡陽城南有回雁峰,北來的大雁到此不再南飛;或以為峰勢如雁之回,故此而命名。

[3]邊聲:邊塞的各種聲音,如馬嘶聲、號角聲等。

[4]嶂:直立如屏障的山峰。

[5]長煙:長飄直上的煙氣。

[6]燕然:即今蒙古國的杭愛山。勒:指刻石紀功。

[7]羌管:笛子。悠悠:形容笛聲悠揚。

[8]黯鄉(xiāng)魂:內心因思念家鄉(xiāng)而悲傷。

[9]追旅思:為漂流在外的愁思所糾纏。

[10]香砌:砌是臺階,用“香”字形容,表明臺階周圍有花木。

[11]寒聲碎:寒風吹落樹葉之聲輕微而細碎。

[12]真珠簾:珠簾。

[13]月華:月光。練:白色的絲織品。此處形容月光的皎潔。

[14]人千里:化用謝莊《月賦》中的“隔千里兮共明月”句意。

[15]欹:通“倚”,斜靠著。

[16]諳盡:嘗盡。諳,熟知。

[17]眉間心頭:愁既表現(xiàn)在眉頭上,也藏在內心之中。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號