醉落魄
離京口作
輕云微月,二更酒醒船初發(fā)。孤城
回望蒼煙合。記得歌時(shí),不記歸時(shí)節(jié)。
巾偏扇墜藤床滑,覺來幽夢(mèng)無人說。此生飄蕩何時(shí)歇?家在西南,常作東南別
。
【注釋】
【評(píng)析】
此詞作于熙寧七年(1074)四月蘇軾離京口時(shí)。當(dāng)時(shí)蘇軾因?yàn)榉磳?duì)王安石變法,被貶為杭州通判,于任上常到京口、丹陽(yáng)、常州一帶執(zhí)行公務(wù)。該詞便是某個(gè)夜晚,蘇軾離開京口往丹陽(yáng)時(shí)所作。
詞的上闋寫醉后所見之景?!拜p云微月”“孤城蒼煙”,正是醉后蒙眬所見。孟浩然“綠樹村邊合”(《過故人莊》)與王維“白云回望合”(《終南山》)當(dāng)為“孤城回望蒼煙合”所本,寫孤城籠罩在一片煙霧迷蒙之中。下闋承上,描寫醉酒后的形態(tài)?!敖砥葔嬏俅不逼邆€(gè)字將醉態(tài)刻畫得十分生動(dòng)。頭巾戴偏,扇子墜地,藤床也坐不住,滑了下來?!坝X來幽夢(mèng)無人說”,詞人記起他剛才做了一個(gè)夢(mèng),卻也無人可訴說?!按松h蕩何時(shí)歇?家在西南,常作東南別”,蘇軾家在蜀地,自他離蜀北上后,再?zèng)]有踏上故鄉(xiāng)的土地。他感嘆自己宦游在外,輾轉(zhuǎn)四方。這種行蹤不定,四海為家的日子,何時(shí)才是盡頭?該句透出了因反對(duì)王安石變法而遭外放的壓抑心情。以“西南”對(duì)“東南”,不僅寫出了地理上的遙遠(yuǎn)距離,也表達(dá)了心理上的巨大反差,況味無窮。在蘇軾其他許多詞中,表達(dá)此種情懷的句子也有很多,如《滿庭芳》中的“歸去來兮,吾歸何處,萬(wàn)里家在岷峨”,《臨江仙·送錢穆父》中的“人生如逆旅,我亦是行人”。
總之,此詞語(yǔ)言質(zhì)樸自然,情感真實(shí)深厚,筆調(diào)蘊(yùn)藉感傷,讀來回味無窮。
[1] 京口:古城(今江蘇省鎮(zhèn)江市),為古代長(zhǎng)江下游的軍事重鎮(zhèn)。
[2] 二更:指晚上九時(shí)至十一時(shí)。
[3] 孤城:指京口。
[4] 巾偏扇墜藤床滑:此句與下句都是描述詞人醉酒后的形態(tài)。
[5] 家在西南,常作東南別:蘇軾的家鄉(xiāng)在四川眉山,所以說“家在西南”。他這時(shí)正任杭州通判,經(jīng)常來往于鎮(zhèn)江、丹陽(yáng)、常州一帶,所以說“常作東南別”。