三 文藝盛京賞獲獎(jiǎng)?wù)呒捌渥髌?/h2>
1.第一屆:陶明濬《紅樓夢別本》;第二屆:黃式敘《松客詩》
1936年12月15日《盛京時(shí)報(bào)》第一版分別刊登了第一屆盛京賞三個(gè)部門的獲獎(jiǎng)人名單。其中文藝盛京賞授予了陶明濬及其作品《紅樓夢別本》。讓我們通過頒獎(jiǎng)時(shí)的報(bào)道來了解一下陶明濬 1 的簡歷。
陶明濬字犀然,光緒十九年生于沈陽。1920年畢業(yè)于北京大學(xué)文科。“九一八”事變之前一直在東北大學(xué)任教,同時(shí)在沈陽創(chuàng)辦《東亞日報(bào)》,致力于引領(lǐng)東北文學(xué)界,并做出過不小的貢獻(xiàn)?!熬乓话恕笔伦儠r(shí)他率先表示贊同“滿洲國”的成立,大力宣傳所謂王道政治。“滿洲國”成立后,他于1932年任文教部教員培訓(xùn)班教授,1936年任吉林高等師范學(xué)校教授,1938年任師道高等學(xué)校教授。他還擔(dān)任過奉天道德研究會會長職務(wù)。著有《文藝叢考續(xù)編》《沈南叢書》《四書句解》《五經(jīng)句解》等。
《紅樓夢別本》資料本身筆者未曾見過。據(jù)《盛京時(shí)報(bào)》的報(bào)道曾“風(fēng)行全國”,也就是說風(fēng)靡了整個(gè)東北,第一版供不應(yīng)求。該小說首先在《大北新報(bào)》上連載,是一篇共120回的章回體小說。故事情節(jié)是在《紅樓夢》的基礎(chǔ)之上進(jìn)行了改編。原作以林黛玉和賈寶玉悲慘的戀情結(jié)尾,而在“別本”中二人則因木石情緣而過上了幸福圓滿的生活。除《紅樓夢》之外,陶明濬還改編過其他很多通俗小說,如《續(xù)水滸》《兒女英雄續(xù)傳》《續(xù)金粉世家》等。
當(dāng)時(shí)的“滿洲國”面臨著只有像《紅樓夢別本》這樣的通俗小說才能夠得以流行的尷尬局面,因此古丁曾在雜志《明明》 2 的《閑話文壇》欄目中以“史之子”的筆名諷刺過《紅樓夢別本》的走紅。他在提到《紅樓夢別本》銷售廣告中“陶明濬先生是滿洲國的大文豪”這句話時(shí)刻意加了著重號,并諷刺《紅樓夢別本》之所以能獲得文藝盛京賞是因?yàn)樵u審員是“審查‘大文豪’‘作品’的特大文豪” 3 。
文藝盛京賞第二屆獲獎(jiǎng)?wù)呤屈S式敘。他擅長舊詩,是具有典型傳統(tǒng)文人氣質(zhì)的知識分子。黃式敘生于遼寧省遼陽縣,得獎(jiǎng)時(shí)41歲。1918年他畢業(yè)于國立沈陽高等師范學(xué)校文科,后任奉天省立第一師范教員。“滿洲國”成立之前他曾任黑龍江省教育廳職員、吉林電燈廠文書系主任、吉林財(cái)政廳及吉長道伊公署秘書、中東鐵道督弁公署秘書、遼寧省政府秘書等職務(wù)?!皾M洲國”成立后,他于1932年任奉天省公署秘書,之后任奉天省西豐縣縣長。
《松客詩》是于1927年6月出版(出版社不詳)的舊詩集。至于該詩集為何在出版十多年以后忽然獲獎(jiǎng),原因則不甚詳細(xì)?!端煽驮姟帆@獎(jiǎng)后,《盛京時(shí)報(bào)》于《神皋雜俎》欄目再度刊登了該作品。“松客”是黃式敘的號,他曾經(jīng)客宿吉林,當(dāng)時(shí)見到了很多松樹,所以得了此號。當(dāng)時(shí)有人說“滿洲有兩位青年詩人,一位是黃松客,另一位是于淵受”;還有人評價(jià)說“松客乃是詠心,其詩頌之典雅宛如金玉之相振,不愧為北土之杰出詩人” 4 。黃式敘還有過一首描寫當(dāng)初東渡日本之印象的詩作《東渡詩》 5 。
2.第三屆:穆儒丐《福昭創(chuàng)業(yè)記》
第三屆文藝盛京賞的獲獎(jiǎng)人穆儒丐 6 是盛京時(shí)報(bào)社的老員工。因?yàn)槠浔尘翱忠齺愍?jiǎng)項(xiàng)頒發(fā)不公正之嫌,公布獎(jiǎng)項(xiàng)的文章中特意做出了如下說明:
此次文藝賞獲得者為《盛京時(shí)報(bào)》論說委員穆六田先生。依普通情形論,穆君為本社社員,似不宜領(lǐng)受此賞。但本賞無社員不得領(lǐng)受規(guī)定,此系一因。另一方面觀之,全國文藝人材有極多著述,二十余年無日不執(zhí)筆著作者,亦無其人,即向文化關(guān)系方面的征求,亦無人推薦。不得已,以穆君有提倡文藝之功績,有幾許文藝翻譯著作,經(jīng)本報(bào)文藝賞審查委員會審核,授予穆君。
穆儒丐自東北文學(xué)草創(chuàng)期時(shí)即開始文學(xué)活動,不但定期發(fā)表創(chuàng)作及翻譯作品,還在《盛京時(shí)報(bào)》上開辦了《神皋雜俎》欄目,并計(jì)劃開展懸賞文活動,對東北文學(xué)界的發(fā)展以及年輕一代的培養(yǎng)做出過巨大貢獻(xiàn)。中國東北淪陷時(shí)期文學(xué)研究界對其業(yè)績的評價(jià)過低可說是一大遺憾。
穆儒丐原名穆都哩,據(jù)傳后曾改名為穆篤里。穆都哩在滿文中是“辰”的意思 7,所以他又號辰公、六田。1884年穆儒丐出生于北京西郊的一戶滿洲正藍(lán)旗人家,自幼便一直遵照滿人傳統(tǒng),在讀書的同時(shí)學(xué)習(xí)弓馬之術(shù)。1903年他首次進(jìn)入北京城內(nèi),求學(xué)于宗室覺羅八旗學(xué)堂。當(dāng)時(shí)清朝為重新發(fā)展國力而大力獎(jiǎng)勵(lì)留學(xué)。1905年,穆儒丐作為清朝留學(xué)生進(jìn)入日本早稻田大學(xué)師范科歷史地理科學(xué)習(xí),后又繼續(xù)進(jìn)修政治財(cái)政科,前后留學(xué)生活長達(dá)六年。他在留學(xué)期間接觸到坪內(nèi)逍遙譯的《莎士比亞全集》、新渡戶稻造的《浮士德研究》,以及尾崎紅葉、夏目漱石、森歐外等人的著作 8 ,培養(yǎng)出對于文學(xué)的濃厚興趣。
1911年春回國的穆儒丐為步入仕途做著準(zhǔn)備,但由于辛亥革命的爆發(fā)他的計(jì)劃落空了。在做了一段時(shí)間的軍官秘書和教師之后,他成為北京《國華報(bào)》的記者,不久《國華報(bào)》由于袁世凱的下臺而倒閉。1917年穆儒丐來到關(guān)外沈陽,進(jìn)入了《盛京時(shí)報(bào)》,之后便如前文所述活躍于時(shí)事論說、創(chuàng)作、翻譯、文藝評論等領(lǐng)域。在創(chuàng)作方面,穆儒丐“墨守獨(dú)自風(fēng)格”只寫章回體小說,而在文藝版的編輯上他啟用王秋螢,從側(cè)面促進(jìn)了東北新文學(xué)的發(fā)展。穆儒丐的活動范圍幾乎僅限于《盛京時(shí)報(bào)》的文藝欄《神皋雜俎》,《盛京時(shí)報(bào)》最后一部連載小說便是他的《玄奘三藏》,令人感慨頗深?!皾M洲國”滅亡后他的足跡便不為人知了。
穆儒丐是一個(gè)多產(chǎn)的作家。其代表作《福昭創(chuàng)業(yè)記》在獲得文藝盛京賞的同時(shí)還獲得了民生部大臣賞。此外,他還有自傳性作品《徐生自傳》和《北京》;京劇演員列傳《伶史》和《梅蘭芳》,曾被波多野乾一的《支那劇及其名角》 9 多處引用;還有《香粉夜叉》《栗子》等大量作品 10 。而他的譯作除由“東方國民文庫”出版的《谷崎潤一郎全集》之外,還有《儷西亞郡主傳》(顯克微支作品,今譯名《你往何處去》?!g者注)、《哀史》(雨果作品,今譯名《悲慘世界》?!g者注)和《嚴(yán)窟島伯爵》(大仲馬作品,今譯名《基督山伯爵》。——譯者注)等作品。
《福昭創(chuàng)業(yè)記》全篇達(dá)三十余萬字,是一部章回體歷史小說,共三十四回。標(biāo)題中的“?!敝父A?,即努爾哈赤陵;“昭”指昭陵,即皇太極陵。由此可推測出,該書描述的是皇太極建國創(chuàng)業(yè)的過程。下面先就作品內(nèi)容做簡單概括。
故事從滿族起源的神話傳說開始。在長白山麓的布爾湖里湖沐浴的三仙女之一由于吃了神鵲扔下的朱果而懷孕,生下了努爾哈赤的祖先愛新覺羅布庫里雍順。歲月如梭,1559年努爾哈赤出生,25歲時(shí)同尼堪外蘭作戰(zhàn),其父與祖父卻因陰謀陷害而被明軍誤殺。努爾哈赤僅率十三鐵騎揭竿而起為父報(bào)仇,并趁勢一鼓作氣踏上了統(tǒng)一長期分裂的女真族的征途。他最終掃平葉赫國,統(tǒng)一了四分五裂的女真各國。努爾哈赤不僅致力于武力擴(kuò)張領(lǐng)土,同時(shí)也十分重視內(nèi)政發(fā)展。他通過制定滿文、開展同朝鮮的人參貿(mào)易擴(kuò)充經(jīng)濟(jì)實(shí)力、施行八旗制度等措施逐步強(qiáng)大了國力。安定而繁榮的努爾哈赤王國幾乎稱得上是“現(xiàn)實(shí)中的烏托邦”。然而定國號為后金之后,這樣一個(gè)國家對當(dāng)時(shí)的明來說已是一大威脅。明同后金圍繞國境已發(fā)生過無數(shù)次小規(guī)模爭端,最終努爾哈赤以部下被殺為由向上天神明宣誓“七大恨”,揭起了對明的反旗。明施行“以夷制夷”的政策,試圖通過利用女真各部相互間的對立從而牽制后金。努爾哈赤對明的高壓政策忍無可忍,最終決定發(fā)起戰(zhàn)爭。后金軍在薩爾滸一戰(zhàn)中大獲全勝進(jìn)而得以遷都沈陽,然而最終卻在明的新兵器——葡萄牙大炮的威力下落敗。努爾哈赤終未能越過山海關(guān),于1626年死去。
他的第八個(gè)兒子皇太極繼承了努爾哈赤遺志,同兄長、表兄等施行四頭政治,致力于同明修好并修復(fù)與朝鮮間的關(guān)系。但是,明朝不顧日漸衰退的國力而自稱“天朝”,蔑視后金為“夷狄”并繼續(xù)對其采取屈辱性外交。當(dāng)時(shí)的朝鮮由于在豐臣秀吉出兵朝鮮時(shí)接受過明朝的援助,為報(bào)此恩一直秉承“天無二日,民無二王”的理念,但這也只是表面上的臣服。將蒙古納入自身勢力之下的皇太極在此情勢下大力充實(shí)并發(fā)展內(nèi)政。他翻譯各國重要文獻(xiàn),并完善了官吏錄用制度。后皇太極在征討察哈爾部時(shí)獲得了由元朝流傳下來的“傳國玉璽”,改國號為“大清”。