正文

《四庫(kù)全書(shū)》與世界記憶遺產(chǎn)

四庫(kù)學(xué)(第1輯) 作者:陳曉華


《四庫(kù)全書(shū)》與世界記憶遺產(chǎn)

《四庫(kù)全書(shū)》與世界記憶遺產(chǎn)[1]

陳曉華[2]

摘要:《四庫(kù)全書(shū)》是中國(guó)古代文化集大成者,具有極其珍貴的價(jià)值。它大體涵括了中國(guó)18世紀(jì)及其以前的要籍,并使之系統(tǒng)化,是中國(guó)有文字記載以來(lái)所存文獻(xiàn)最大規(guī)模匯結(jié),保存?zhèn)鞒辛酥袊?guó)古代文化。它雖有不足但依舊是世界歷史上獨(dú)一無(wú)二的記憶遺產(chǎn),而且《四庫(kù)全書(shū)》也正符合世界記憶遺產(chǎn)標(biāo)準(zhǔn)。本文擇其符合世界記憶遺產(chǎn)標(biāo)準(zhǔn)的一二特質(zhì),并就如何正確對(duì)待《四庫(kù)全書(shū)》,以及如何展開(kāi)申遺工作進(jìn)行了論述。

關(guān)鍵詞:《四庫(kù)全書(shū)》;世界記憶遺產(chǎn)

Si Ku Quan Shu and Memory of the World

Chen Xiaohua

AbstractSi Ku Quan Shu epitomized the ancient Chinese culture,with extremely valuable value.It generally covers China 18th century and its previous membership,and make it systematic.It is the largest number of documents since the existence of written literatures in China,preserving and inheriting the ancient Chinese culture.Although Si Ku Quan Shu is not perfect,it's still a unique memory of the history of the world heritage,simultaneously,also in line with the requirements of the world's memory heritage.The article chooses one ore two character according with the standard of the world's memory heritage and talks about them,and how to treat correctly Si Ku Quan Shu,and how to work on the application for Memory of the World.

Key wordsSi Ku Quan Shu;Memory of the World

乾隆年間纂修的《四庫(kù)全書(shū)》,是中國(guó)歷史上規(guī)模最大的一部叢書(shū),因按照經(jīng)史子集四部順序編纂,所以名“四庫(kù)”;因基本囊括當(dāng)時(shí)存世典籍,所以名“全書(shū)”。當(dāng)時(shí)共抄寫(xiě)七部正本一部副本,大體涵括了中國(guó)18世紀(jì)及其以前要籍,并使之系統(tǒng)化,是中國(guó)有文字記載以來(lái)所存文獻(xiàn)最大規(guī)模匯結(jié),保存?zhèn)鞒辛酥袊?guó)古代文化,堪稱中國(guó)古代文化集大成者,具有極其珍貴的價(jià)值與世界性地位,是世界歷史上獨(dú)一無(wú)二的記憶遺產(chǎn)?,F(xiàn)存文淵閣、文津閣、文溯閣、文瀾閣四閣《四庫(kù)全書(shū)》,迫待保護(hù)弘揚(yáng)。

世界記憶文獻(xiàn)遺產(chǎn)是指符合世界意義、經(jīng)聯(lián)合國(guó)教科文組織世界記憶工程國(guó)際咨詢委員會(huì)確認(rèn)而納入《世界記憶名錄》的文獻(xiàn)遺產(chǎn)項(xiàng)目。要列入世界記憶遺產(chǎn)名錄,主要應(yīng)具備真實(shí)性、世界性、時(shí)代性、地域性、人文性、社會(huì)價(jià)值、珍稀性、完整性等特性。《四庫(kù)全書(shū)》正符合“世界記憶遺產(chǎn)”的要求。本文擇其中的世界性、社會(huì)價(jià)值特性,對(duì)如何正確對(duì)待《四庫(kù)全書(shū)》,以及申遺工作如何展開(kāi)等進(jìn)行了論述。

一《四庫(kù)全書(shū)》真實(shí)且獨(dú)一無(wú)二

《四庫(kù)全書(shū)》是中國(guó)清代官方修纂的一部大型叢書(shū),在國(guó)內(nèi)外享有很高的知名度,其真實(shí)性是毋庸置疑的。它的獨(dú)一無(wú)二性,則是其他記憶遺產(chǎn)不可復(fù)制的。

(一)規(guī)模方面

在規(guī)模方面,迄今無(wú)有能與之相比者?!端膸?kù)全書(shū)》是獨(dú)一無(wú)二、不可復(fù)制的。

一是征書(shū)規(guī)模。四庫(kù)修書(shū),舉全國(guó)之力征書(shū),有各省采進(jìn)、內(nèi)廷藏書(shū)(內(nèi)府本)、清初到乾隆時(shí)奉皇帝命令編撰的書(shū)(敕撰本)、私人進(jìn)獻(xiàn)書(shū)籍、《永樂(lè)大典》輯佚出的書(shū)籍(《永樂(lè)大典》本)等征收途徑,形成了從地方到中央完備的征書(shū)體系,運(yùn)行秩然的機(jī)構(gòu)保證了書(shū)籍的有序征收與進(jìn)呈。

二是修書(shū)規(guī)模。四庫(kù)修書(shū),參與的人數(shù)眾多。參加編修的名儒大家合計(jì)有360位,參與抄寫(xiě)任務(wù)的3800多人。當(dāng)時(shí)的學(xué)界名流無(wú)不參與其事或受其影響,書(shū)成于眾手但不缺乏統(tǒng)一的體例,并且歷時(shí)較長(zhǎng)。從乾隆三十七年(1772)乾隆皇帝下詔征求遺書(shū),到五十二年(1787)七部《四庫(kù)全書(shū)》全部抄寫(xiě)完畢,歷時(shí)十余載才最終告成。而其后的一些增補(bǔ)修訂工作,直到嘉慶九年(1804)才全部結(jié)束,是傾全國(guó)之力鑄就的文化工程。

三是收書(shū)規(guī)模?!端膸?kù)全書(shū)》囊括了當(dāng)時(shí)中國(guó)存世的主要典籍。共收錄了3503種古文獻(xiàn),79337卷36277冊(cè)6144函103架2291100頁(yè)(以上6個(gè)數(shù)字為陳垣統(tǒng)計(jì)),總數(shù)約99700萬(wàn)字(民國(guó)學(xué)者楊家駱?biāo)y(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)),是中國(guó)現(xiàn)存規(guī)模最大的一部叢書(shū)。古今中外大型書(shū)籍,與之相比,在規(guī)模上都不能望其項(xiàng)背。四庫(kù)館總裁永瑢等所號(hào)稱的“前千古而后萬(wàn)年,無(wú)斯巨帙”[3],并非虛言。

(二)輯佚、保存古籍方面

1.輯佚方面

《四庫(kù)全書(shū)》從《永樂(lè)大典》中輯出了幾百種已失傳的書(shū)籍,像《東觀漢記》、薛居正《舊五代史》、王益之《西漢年紀(jì)》、王禎《農(nóng)書(shū)》《九章算術(shù)》、秦九韶《數(shù)學(xué)九章》等。如果沒(méi)有《四庫(kù)全書(shū)》的輯佚保存,這些珍貴文獻(xiàn)完全有可能隨著日后《永樂(lè)大典》繼續(xù)散佚而不復(fù)存在。更難能可貴的是,某些輯佚而成的書(shū)籍,是具有獨(dú)一無(wú)二的版本價(jià)值的。

2.保存珍本秘籍孤本方面

(1)《四庫(kù)全書(shū)》收錄了不少宋元本、抄本、名家手稿本等珍本秘籍。如《四庫(kù)全書(shū)》著錄有宋孔傳《東家雜記》宋刊本、宋林至《易裨傳》的元至正間陳泰刊本、宋龍袞《江南野史》抄本,以及清馮甦《滇考》的抄本、清俞汝言《春秋四傳糾正》的手抄本。

(2)著錄了一些本以為失傳但賴四庫(kù)修書(shū)查知,或原不全而因四庫(kù)修書(shū)補(bǔ)齊的書(shū)籍。如宋郭雍《郭氏傳家易說(shuō)》,朱彝尊《經(jīng)義考》認(rèn)為散佚,四庫(kù)修書(shū)征集到澹生堂寫(xiě)本入著《四庫(kù)全書(shū)》。漢趙煜《吳越春秋》,所著錄的紀(jì)昀家藏元大德十年(1307)丙午刊本,補(bǔ)了其《漢魏叢書(shū)》本佚注者徐天祜姓名的不足。晉常璩《華陽(yáng)國(guó)志》也靠四庫(kù)館臣以影宋本補(bǔ)足并入著《四庫(kù)全書(shū)》。宋李明復(fù)《春秋集義》,舊本佚《綱領(lǐng)》三卷,四庫(kù)館臣補(bǔ)成完書(shū)并入著《四庫(kù)全書(shū)》。明馬明衡《尚書(shū)疑義》,《四庫(kù)全書(shū)》著錄了天一閣抄本。不過(guò),天一閣目記載為四卷,而《四庫(kù)全書(shū)》所收為六卷。第六卷承接第五卷,從《尚書(shū)》的《無(wú)逸》篇開(kāi)始,到《尚書(shū)》的末篇《秦誓》,主要是介紹各篇旨意,加自己議論。顯然,《四庫(kù)全書(shū)》所收本補(bǔ)了天一閣所藏版本的缺失。

(3)著錄了原未刊行由于《四庫(kù)全書(shū)》著錄得以廣流傳的。如清沈名蓀、朱昆田編《南史識(shí)小錄》《北史識(shí)小錄》沒(méi)有刊本,借《四庫(kù)全書(shū)》入著得以廣流傳。

(4)著錄了僅《四庫(kù)全書(shū)》所收外間無(wú)傳本者。如明康萬(wàn)民《璇璣圖詩(shī)讀法》一書(shū),除收入《四庫(kù)全書(shū)》之外,未見(jiàn)他處著錄。這些都是獨(dú)一無(wú)二、不可復(fù)制的。

(三)出版印刷方面

歷史上規(guī)模最大的一次木活字印書(shū)成果《武英殿聚珍版叢書(shū)》的對(duì)外開(kāi)放,為再編新書(shū)創(chuàng)造了條件,使新的叢書(shū)頻頻出現(xiàn),促進(jìn)了中國(guó)出版印刷事業(yè)的發(fā)展,并且反映《武英殿聚珍版叢書(shū)》刻制的《武英殿聚珍版程序》一書(shū)發(fā)展了自宋沈括《夢(mèng)溪筆談》、元王禎《造活字印書(shū)法》以來(lái)的活字印刷術(shù),推動(dòng)了清代出版事業(yè)的發(fā)展,較二者在中國(guó)活字史上的地位更重要,價(jià)值更大,為中國(guó)活字印刷史上的里程碑著作,被翻譯成德、英、日等國(guó)文字,廣為流傳,對(duì)世界文化的貢獻(xiàn)也是獨(dú)一無(wú)二的、不可復(fù)制的。

(四)裝幀典藏方面

以代表春夏秋冬的綠紅藍(lán)灰四色裝幀經(jīng)史子集四部書(shū)籍、仿天一閣樣式并有所創(chuàng)新的藏書(shū)樓的建制,開(kāi)中國(guó)公共圖書(shū)館先河的所主張的仿照佛道二家藏書(shū)提倡儒藏說(shuō)及其具體實(shí)踐——翰林院副本與南三閣《四庫(kù)全書(shū)》對(duì)世人開(kāi)放,以及抄寫(xiě)七份分貯七地的典藏方式,都是獨(dú)一無(wú)二、不可復(fù)制的。

(五)治學(xué)方面

因修書(shū)而提煉的治學(xué)方法,達(dá)到的治學(xué)高度,以及奠定的乾嘉學(xué)術(shù)及其學(xué)派,是獨(dú)一無(wú)二、不可復(fù)制的。

二 世界性意義

《四庫(kù)全書(shū)》成書(shū)之日起,便以代表東方文化的身份獲得了世界性地位。四庫(kù)修書(shū)之時(shí),就有傳教士把它纂修的事傳回歐洲,并寄回這些版本。這些版本至今完好無(wú)損地保存在法國(guó)國(guó)家圖書(shū)館。[4]1878年,邁耶斯(W.F.Mayers)發(fā)表了一篇《中華帝國(guó)文匯》(Bibliography of The Chinese Imperial Collections of Literature)的文章,介紹了《四庫(kù)全書(shū)》及其修纂等事宜。它以著作提要的形式,通過(guò)對(duì)著作的評(píng)述,對(duì)中國(guó)之外的東西方世界展開(kāi)了認(rèn)知,對(duì)明末以來(lái)的中外互動(dòng)做了全面總結(jié)。它著錄有不少具有世界性地位的典籍。對(duì)中國(guó)之外國(guó)家書(shū)籍的著錄,共著錄歐洲人著作27部,朝鮮人著作5部,越南人著作2部,日本人著作2部,印度人著作1部。雖然并沒(méi)有包羅所有中國(guó)之外的東西方著述,但這些著作是當(dāng)時(shí)世界信息溝通極其不便的情況下,中國(guó)所能知曉的外部世界的代表,合以中國(guó)人自己著作中對(duì)外部世界的認(rèn)知,是可見(jiàn)中國(guó)之外世界概貌的。

世界各國(guó)人士迫切希望印行《四庫(kù)全書(shū)》抄本,而中國(guó)1920年至1935年15年期間因受世界學(xué)術(shù)界的敦促,5次掀起影印《四庫(kù)全書(shū)》的運(yùn)動(dòng),也為《四庫(kù)全書(shū)》擁有世界性地位的明證。1920年,法國(guó)總理班樂(lè)衛(wèi)受北京當(dāng)局徐世昌邀請(qǐng)?jiān)鴧⑴c中國(guó)計(jì)劃影印文淵閣《四庫(kù)全書(shū)》之舉。因徐世昌與班樂(lè)衛(wèi)共謀影印《四庫(kù)全書(shū)》,法國(guó)巴黎大學(xué)贈(zèng)徐世昌名譽(yù)博士,徐世昌委托朱桂辛代表他赴法接受,朱桂辛曾攜帶影印的簡(jiǎn)本《四庫(kù)全書(shū)簡(jiǎn)明目錄》及文淵閣藏書(shū)內(nèi)影彩圖12幅便道至歐美各國(guó)及日本贈(zèng)送各國(guó)元首及各大學(xué)圖書(shū)館。法國(guó)巴黎大學(xué)創(chuàng)辦中國(guó)學(xué)院,曾計(jì)劃撥款180萬(wàn)法郎建“四庫(kù)圖書(shū)館”,因希冀借抄一部分以及影印計(jì)劃落空,建館之舉才作罷。1935年民國(guó)政府以文淵閣《四庫(kù)全書(shū)》1960冊(cè)影印出版的《四庫(kù)全書(shū)珍本初集》贈(zèng)送蘇聯(lián)列寧圖書(shū)館??箲?zhàn)期間,日本、蘇聯(lián)都曾覬覦文溯閣《四庫(kù)全書(shū)》。

學(xué)者們則把《四庫(kù)全書(shū)》放在世界文化背景下,既視之為陳?ài)E的知識(shí)金字塔,還把它與狄德羅《百科全書(shū)》相比,認(rèn)為《四庫(kù)全書(shū)》代表了18世紀(jì)以中國(guó)為中心的東方知識(shí)世界,狄德羅《百科全書(shū)》代表了18世紀(jì)以法國(guó)為中心的西方知識(shí)世界,認(rèn)為《四庫(kù)全書(shū)》在某些方面還超過(guò)狄德羅《百科全書(shū)》。《四庫(kù)全書(shū)》是原料,狄德羅《百科全書(shū)》是成品。狄德羅《百科全書(shū)》曾以“火光四射”的威力創(chuàng)導(dǎo)了一個(gè)新時(shí)代,但《四庫(kù)全書(shū)》也曾有它適當(dāng)?shù)呢暙I(xiàn)。在體例上,《四庫(kù)全書(shū)》雖多可議,然狄德羅《百科全書(shū)》,也并非止于至善,反之,它的缺點(diǎn),《四庫(kù)全書(shū)》體例是可予以補(bǔ)救并啟示的。至于從人類的文化工程上說(shuō),印刷的狄德羅《百科全書(shū)》,法國(guó)版二十八大冊(cè)或瑞士版三十六冊(cè),又圖三冊(cè),已夠偉大了,但如加上抄本的《四庫(kù)全書(shū)》連底本共八部,又《四庫(kù)全書(shū)薈要》(選擇較重要的書(shū))二部,總計(jì)約312000冊(cè)4000萬(wàn)頁(yè)(中國(guó)書(shū)前后兩面合稱一頁(yè),但此處系照西書(shū)前后兩面分作兩頁(yè)計(jì))來(lái)相比,那《四庫(kù)全書(shū)》更形偉大了。一部狄德羅《百科全書(shū)》,可以放在我們的書(shū)桌旁的一只書(shū)架上;而一部《四庫(kù)全書(shū)》,則非專有一座大建筑物放不下去。固然它的字未免寫(xiě)得太大,浪費(fèi)了許多體積,但我們縱使把它縮成報(bào)紙上通用字大小,也非有一間大屋不能儲(chǔ)藏。假設(shè)我們把它那長(zhǎng)一尺四寸半的原抄本逐頁(yè)相接鋪起來(lái),它的長(zhǎng)度可通過(guò)地球直徑最長(zhǎng)處還要延出2500多里(延出部分,約等于地球直徑最長(zhǎng)處的1/3)。[5]通過(guò)與狄德羅《百科全書(shū)》比較,肯定了《四庫(kù)全書(shū)》的世界性地位,并且可以媲美萬(wàn)里長(zhǎng)城、京杭大運(yùn)河,乃至蘇伊士運(yùn)河、巴拿馬運(yùn)河和金字塔。

此外,晚于《四庫(kù)全書(shū)》的容括世界知識(shí)體系的大型書(shū)籍英國(guó)《大英百科全書(shū)》、日本《世界大百科事典》等,都有專門(mén)的條目介紹《四庫(kù)全書(shū)》,無(wú)疑《四庫(kù)全書(shū)》被納入了世界文化體系。且以中國(guó)占世界人口的比重所奠定的自己最大一宗紙質(zhì)文化遺產(chǎn)在世界文化遺產(chǎn)中所占的比重,以《四庫(kù)全書(shū)》所著錄的如《水經(jīng)注》《夢(mèng)溪筆談》《本草綱目》等諸多具有世界性地位的著作,以及它所代表的東方文化,也實(shí)可見(jiàn)《四庫(kù)全書(shū)》舉足輕重的世界性地位。時(shí)至今日,它獲有了國(guó)際學(xué)術(shù)界的“中國(guó)文化的萬(wàn)里長(zhǎng)城”“東方文化的金字塔”等美譽(yù)。

這一切無(wú)不體現(xiàn)出中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化續(xù)古開(kāi)今的內(nèi)在動(dòng)力,蘊(yùn)含著中國(guó)傳統(tǒng)文化的無(wú)窮哲理與智慧,為世界文化史上的璀璨明珠,是足可與萬(wàn)里長(zhǎng)城、京杭大運(yùn)河相媲美的豐碑。

不過(guò),七部《四庫(kù)全書(shū)》現(xiàn)只存四部,這僅存的四部一旦消失會(huì)對(duì)全人類造成重大損失并產(chǎn)生巨大影響,迫切需要高度重視。

《四庫(kù)全書(shū)》代表了18世紀(jì)以中國(guó)為中心的東方知識(shí)世界,是世界文化的重要組成部分,它的纂修在世界文化史上有重大意義。它是能提供完整清晰認(rèn)知中國(guó)文明18世紀(jì)及其以前的發(fā)展,以及與外部世界互動(dòng)軌跡的屈指可數(shù)的平臺(tái)??梢哉f(shuō)《四庫(kù)全書(shū)》解讀了18世紀(jì)及其以前中國(guó)文明的進(jìn)程,傳承了中華傳統(tǒng)文化,延續(xù)了中國(guó)文脈。因此,如果《四庫(kù)全書(shū)》消失,將會(huì)損失一個(gè)能提供梳理中國(guó)18世紀(jì)及其以前文明發(fā)展脈絡(luò),以及18世紀(jì)以中國(guó)為中心的東方知識(shí)世界狀貌的至關(guān)重要的平臺(tái)。一旦它消失,這些文化遺產(chǎn)中某些沒(méi)有單行本的遺產(chǎn)也將會(huì)隨之消失,某些僅存于其中的文明信息會(huì)隨之消失,會(huì)影響對(duì)中國(guó)18世紀(jì)及其以前文明發(fā)展脈絡(luò)的追尋,影響18世紀(jì)以前中國(guó)文明的完整性,進(jìn)而會(huì)影響對(duì)世界文明足跡的追尋,對(duì)世界文化將是重大損失。它是一個(gè)時(shí)代及其文化的代表,它的消失,會(huì)使其所代表的時(shí)代及其文化信息受到重創(chuàng),形成斷層。當(dāng)然,從其他管道溯源尋流,也或多或少能對(duì)斷層有所彌合。不過(guò),這個(gè)工作量會(huì)相當(dāng)大,極可能會(huì)事倍功半,況且還難以達(dá)到完整系統(tǒng)清晰的效果。而且要獲知18世紀(jì)以中國(guó)為中心的東方知識(shí)世界的完整狀貌,自然遠(yuǎn)沒(méi)有從《四庫(kù)全書(shū)》入手求尋便利,系統(tǒng)明晰全面。

《四庫(kù)全書(shū)》的部分消失,就曾產(chǎn)生過(guò)巨大影響。一是毀滅了世界文化瑰寶,摧殘了中國(guó)文明,是中國(guó)及其文明的巨大損失與恥辱,也是世界文明的巨大損失。文宗閣、文匯閣、文源閣三閣《四庫(kù)全書(shū)》被毀,中國(guó)各界人士無(wú)不扼腕嘆息痛失文明之星。以中國(guó)文明在世界文明史中的地位,對(duì)世界文明而言,無(wú)疑也是巨大的損失。二是學(xué)界痛失讀書(shū)治學(xué)的良友佳朋。在出版印刷技術(shù)尚不發(fā)達(dá)、公共圖書(shū)館還沒(méi)有建立的中國(guó),對(duì)士林開(kāi)放《四庫(kù)全書(shū)》副本及江南三閣《四庫(kù)全書(shū)》,才使士林獲得了廣閱讀的良機(jī),為他們治學(xué)提供了方便。如當(dāng)時(shí)許多學(xué)者讀書(shū)治學(xué)就曾得益于文瀾閣中的藏書(shū)。如陳奐《毛詩(shī)傳疏》、胡培翚《儀禮正義》、謝啟昆《小學(xué)考》都曾借助文瀾閣本而成書(shū),而錢(qián)熙祚刊刻《守山閣叢書(shū)》就曾傳抄文瀾閣中善本。因此,文瀾閣《四庫(kù)全書(shū)》不僅為各類叢書(shū)刊刻提供了珍貴善本,而且為學(xué)者進(jìn)行研究提供了可靠資料。故而,《四庫(kù)全書(shū)》副本及江南三閣《四庫(kù)全書(shū)》的被毀,對(duì)中國(guó)文化及其學(xué)界造成了不可估量的損失,無(wú)法彌補(bǔ)。三是激發(fā)起中國(guó)人的愛(ài)國(guó)熱情。各界人士勠力搶救修繕缺書(shū),重振文化。因戰(zhàn)火大部分散佚的文瀾閣《四庫(kù)全書(shū)》,引起有識(shí)之士和政府的高度重視,從當(dāng)?shù)厥考澏”?、丁申以家資自覺(jué)搶救書(shū)籍并補(bǔ)抄整理書(shū)籍,到清政府、民國(guó)政府、中華人民共和國(guó)先后參與補(bǔ)抄整理工作,歷經(jīng)幾十年,方使文瀾閣《四庫(kù)全書(shū)》再成完書(shū),珍藏至今。文化不滅,國(guó)家才會(huì)永存,中國(guó)人在保護(hù)搶救文瀾閣《四庫(kù)全書(shū)》過(guò)程中體現(xiàn)出的高度自覺(jué)的愛(ài)國(guó)精神,影響深遠(yuǎn),愈久彌濃。

三 社會(huì)價(jià)值

《四庫(kù)全書(shū)》的世界性地位,本于它自身豐厚的歷史文化與社會(huì)價(jià)值。

《四庫(kù)全書(shū)》匯聚了18世紀(jì)及其以前,尤其是明代以前中國(guó)的重要典籍,集中展示了中華傳統(tǒng)文化精華。是清中期薈萃群籍,總匯古代知識(shí),確立中國(guó)古代思想文化,以及學(xué)科體系和知識(shí)系統(tǒng)的重要叢書(shū)。它“嘉惠學(xué)林,功在千秋”。它以官方力量確立的漢學(xué)一尊學(xué)術(shù)導(dǎo)向,奠定了乾嘉學(xué)術(shù)及其學(xué)派的基礎(chǔ),并促使中國(guó)學(xué)術(shù)文化進(jìn)一步展開(kāi)全面整理總結(jié)。它與社會(huì)主義核心價(jià)值觀相輔相成,足可擔(dān)當(dāng)起促使當(dāng)今社會(huì)再認(rèn)識(shí)傳統(tǒng),傳承優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,振奮民族精神的重任。習(xí)近平同志明確指出,社會(huì)主義核心價(jià)值觀必須建立在中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化之上,因此社會(huì)主義核心價(jià)值觀必須靠中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化滋養(yǎng),培育根基,才能茁壯成長(zhǎng),才能夯實(shí)中國(guó)人的國(guó)民性與歷史性。而中華傳統(tǒng)文化有賴社會(huì)主義核心價(jià)值觀領(lǐng)航,才更加璀璨,更富“時(shí)代性”。而《四庫(kù)全書(shū)》是中華傳統(tǒng)文化載體之一,當(dāng)年修纂它,意在倡導(dǎo)讀書(shū),普及傳承優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,保存延續(xù)文脈。今天我們回過(guò)頭來(lái)再次審視它,也不得不承認(rèn)它光大中華傳統(tǒng)文化的精神,肯定它在世界文化史上不可或缺的地位。此外,《四庫(kù)全書(shū)》無(wú)疑對(duì)它所屬時(shí)代之前的古籍全面認(rèn)真鑒別篩選過(guò)一次,且它的共生品《四庫(kù)全書(shū)總目》等正是指導(dǎo)讀書(shū)治學(xué)的良徑。可見(jiàn),《四庫(kù)全書(shū)》與社會(huì)主義核心價(jià)值觀是高度契合的。

自《四庫(kù)全書(shū)》成書(shū)以來(lái),整個(gè)有清一代,關(guān)注仰慕它的人不少,并掀起了搜集古籍及編纂?yún)矔?shū)浪潮。至民國(guó)年間,它的珍貴價(jià)值仍令時(shí)人對(duì)它頗多關(guān)注,并有所成果。自20世紀(jì)80年代開(kāi)始,則出現(xiàn)了以選輯、影印為主的四庫(kù)系列叢書(shū)。這些都是《四庫(kù)全書(shū)》社會(huì)文化價(jià)值、精神內(nèi)涵再次發(fā)揮作用的體現(xiàn),是當(dāng)今中國(guó)重視民族之根、倡揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的表現(xiàn)?!端膸?kù)全書(shū)》的當(dāng)世價(jià)值正在不斷被發(fā)掘。人們從《四庫(kù)全書(shū)》中尋找古人的思想智慧,尋找讀書(shū)治學(xué)的門(mén)徑、文化傳承脈絡(luò)、藥世濟(jì)人良方。此外,面對(duì)日益發(fā)展的書(shū)籍?dāng)?shù)字化浪潮,《四庫(kù)全書(shū)》與某些大型電子書(shū)相比,可能所涵括的內(nèi)容不再是第一,但它依然是中國(guó)歷史上有文字記載以來(lái)所存文獻(xiàn)的最大集結(jié)。并且它的歷史記憶與儲(chǔ)存會(huì)與時(shí)俱新,不同時(shí)代不同人群都會(huì)從中找到自己所需,過(guò)時(shí)或落伍是與之絕緣的。

因此,宣傳保護(hù)《四庫(kù)全書(shū)》是弘揚(yáng)社會(huì)主義文化應(yīng)有之義,弘揚(yáng)社會(huì)主義文化是發(fā)展利用《四庫(kù)全書(shū)》的必然要求。

四 正視《四庫(kù)全書(shū)》的不足

《四庫(kù)全書(shū)》的編纂工作既有顯著的歷史成就,也有一定的缺陷和謬誤,在學(xué)界也有一定的爭(zhēng)議。這需要我們正視之。其不足之處主要來(lái)自對(duì)書(shū)籍的刪毀改篡、版本選擇及編纂質(zhì)量等三方面。

(一)書(shū)籍刪毀或改篡

四庫(kù)修書(shū)禁毀書(shū)籍主要包括兩部分,一部分是質(zhì)量低下的書(shū)籍,一部分是不利于清政府統(tǒng)治、有違礙的書(shū)籍。禁毀質(zhì)量低下的書(shū)籍或淫穢書(shū)籍,自然無(wú)可厚非。禁毀不利于清政府統(tǒng)治的違礙書(shū)籍,其中或包含重要的思想、文化或?qū)W術(shù)信息,應(yīng)可說(shuō)是文化史上的一件憾事。不過(guò),多數(shù)禁毀書(shū)籍有檔案詳細(xì)記載,依類各自入冊(cè),產(chǎn)生了《全毀書(shū)目》《抽毀書(shū)目》《禁書(shū)總目》等禁毀書(shū)目。這些禁毀書(shū)目,反映了當(dāng)時(shí)的歷史和政治狀況,也是四庫(kù)遺產(chǎn)體系中的重要組成部分。

(二)版本問(wèn)題

乾隆帝為鼓勵(lì)臣民進(jìn)獻(xiàn)書(shū)籍,在《四庫(kù)全書(shū)》收錄書(shū)籍時(shí),并沒(méi)有重視書(shū)籍版本問(wèn)題,各書(shū)籍的版本以獻(xiàn)書(shū)者或采進(jìn)方來(lái)代替。同時(shí),《四庫(kù)全書(shū)》編纂時(shí)曾增刪補(bǔ)改了一些書(shū)籍。因此,《四庫(kù)全書(shū)》所收書(shū)籍版本的可靠性,引起一些學(xué)者的懷疑。筆者認(rèn)為,這種懷疑倒可不必,《四庫(kù)全書(shū)》編纂時(shí),明文規(guī)定所收錄的書(shū)籍必須是善本、足本。[6]以帝王之命及國(guó)家之力征集書(shū)籍,料不至于征集質(zhì)量較差的版本,且書(shū)籍經(jīng)過(guò)層層揀選及完備的機(jī)制方能進(jìn)入四庫(kù)館。四庫(kù)館臣及編修人員中不乏碩學(xué)大儒,且形成重考據(jù)的樸學(xué)之風(fēng),應(yīng)能對(duì)版本質(zhì)量進(jìn)行嚴(yán)格把關(guān)。當(dāng)然,《四庫(kù)全書(shū)》編纂規(guī)模龐大,有漏查現(xiàn)象也屬必然,但這應(yīng)是少數(shù)。

(三)質(zhì)量問(wèn)題

《四庫(kù)全書(shū)》還存在一些質(zhì)量問(wèn)題?!端膸?kù)全書(shū)》編纂這項(xiàng)工程規(guī)模極大、范圍極廣,工作人員的水平也不一致,加以中國(guó)官修書(shū)籍的痼疾,以及時(shí)風(fēng)學(xué)風(fēng)、學(xué)者好惡、管理疏漏、館臣舞弊等因素,因此,《四庫(kù)全書(shū)》也存在很多問(wèn)題,反映在《四庫(kù)全書(shū)總目》中的謬誤、失當(dāng)之處也不少。如搜訪遺書(shū),雖然不遺余力,但仍有許多書(shū)籍并未搜尋到,因此,《四庫(kù)全書(shū)》雖然收錄了大部分傳世典籍,但只是一定意義上的“全書(shū)”。

編纂中因管理疏漏、館臣舞弊帶來(lái)的書(shū)籍漏載,是古代官方修書(shū)之通病。《四庫(kù)全書(shū)》編纂自也難以例外。乾隆帝也意識(shí)到了這一點(diǎn),“辦理《四庫(kù)全書(shū)》一事,卷帙浩繁,人員冗雜,瞻顧私情,在所難免。然以國(guó)家辦此大事,豈能徹底澄清,毫無(wú)瞻徇”[7]。當(dāng)然,在嚴(yán)格的修撰制度與規(guī)范下,這樣的現(xiàn)象并不占多數(shù)。

亦有學(xué)者提到,四庫(kù)修書(shū)因重視經(jīng)史之作,輕視術(shù)數(shù)、技藝、釋道、野史等書(shū),導(dǎo)致書(shū)籍漏載。筆者認(rèn)為術(shù)數(shù)、技藝方面書(shū)籍,歷代都未成為主流,所產(chǎn)本就不多。至于釋道、野史等方面的著述,良莠不齊,確實(shí)難以大規(guī)模收錄?!端膸?kù)全書(shū)》編纂中,曾明確申明不會(huì)因“全書(shū)”之名,而遵循古來(lái)“有是一家,即應(yīng)立是一類;作者有是一體,即應(yīng)備是一格”[8]的求全收書(shū)體例?!叭珪?shū)”之“全”在于精品之“全”,當(dāng)然,若非質(zhì)量問(wèn)題,而因統(tǒng)治的需要銷(xiāo)毀一些有價(jià)值的書(shū)籍,確是《四庫(kù)全書(shū)》編纂之不足。

此外,《四庫(kù)全書(shū)總目》在對(duì)歷代典籍尤其是明代典籍進(jìn)行評(píng)論時(shí),往往帶有明顯的傾向性,此一現(xiàn)象也為不少學(xué)者詬病。于此,我們也要辯證看待。有學(xué)者曾言:“《四庫(kù)提要》存在闕誤,事有固然。萬(wàn)余種典籍作出千古定評(píng),本屬不可能之事;時(shí)間所限,時(shí)代所限,史實(shí)考訂不周,議論判斷失誤,在所難免?!?sup>[9]在某種程度上,《四庫(kù)全書(shū)總目》也可視為一種“文本”,是一種被建構(gòu)的物件,反映了當(dāng)時(shí)的政治、思想及文化狀況,除其所述內(nèi)容之外,其背后的思想及文化內(nèi)涵也值得后人重視與探究。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)