關(guān)于郭開文辭世
郭沫若在自傳中曾寫道:“除父母和沈先生外,大哥是影響我最深的一個人。”“我到后來多少有點(diǎn)成就,完全是我長兄賜予我的?!笔聦?shí)確實(shí)如此,僅就由郭開文決定,并資助其赴日本留學(xué)一事而言,就深深影響了郭沫若的一生。所以,在郭沫若筆下有關(guān)家人的文字中,提及郭開文之處也是最多的。郭開文于1936年夏去世,是時郭沫若尚流亡在日本。得知消息后,郭沫若于9月5日在他編就歷史小說散文集《豕蹄》(其中包括自傳散文五篇)所寫的“后記”中特別追記說:“《自敘傳》中所敘及的長兄橙塢,不幸在今年六月二十五日已經(jīng)病故,自北京一別后轉(zhuǎn)瞬二十余年,未能再見一面便從此永別了。我之有今日全是出于我的長兄的栽培,不意毫未報答便從此未能再見了。含著眼淚補(bǔ)寫這幾行,聊把這后半部的《自敘傳》作為紀(jì)念亡兄的花果?!?sup>[1]
這是郭沫若在成為正式出版物的文字中第一次記到郭開文去世的日期:1936年6月25日。
抗戰(zhàn)爆發(fā)回國后,郭沫若于1941年9月作有《五十年簡譜》,也發(fā)表出來,其中記到郭開文去世的一條譜文作:“民二五年(一九三六)五月七日長兄橙塢在家病故?!?sup>[2]
《五十年簡譜》以民國紀(jì)年系年,其月日應(yīng)當(dāng)為公歷日期,所以《五十年簡譜》在以“民紀(jì)前二十年十一月十六日”方式記到出生日期時,另注明為“陰歷九月二十七日”。之后有其他若干條譜文涉及具體月日者,均為公歷時間。依這一體例,《五十年簡譜》中的“五月七日”,應(yīng)為公歷時間,那么郭開文去世的日期就有了兩個不同說法。但稍做查考,可知“五月七日”實(shí)際是用了夏歷紀(jì)年的日期,因?yàn)槠鋵?yīng)的正是公歷1936年6月25日。顯然,《五十年簡譜》關(guān)于郭開文去世一條譜文的時間記載是不合該簡譜編撰體例的。
其實(shí),若未注意到《豕蹄·后記》的文字與《五十年簡譜》的記載有異,并不會意識到這之中有什么問題。事實(shí)上也一直沒有人直接對此——郭開文去世的時間,或是《五十年簡譜》譜文有無疏誤——提出過疑問。但是,另外一則史料的出現(xiàn),對此構(gòu)成了質(zhì)疑。那是1936年7月9日《成都快報》《新新新聞》上同時刊登的一則內(nèi)容相同的報道,題為《郭沫若兄郭橙塢逝世 督署從優(yōu)撫恤》。報道稱“我部新聞譯編社,善后督辦公署秘書郭橙塢,原籍嘉定,系國內(nèi)新文學(xué)家郭沫若胞兄,前因病告假返籍息養(yǎng),久未告痊,茲悉郭氏已于昨日遽歸道山,督署同事等聞耗極感悼惜?!?/p>
按照報道文字的語言邏輯,郭橙塢去世的時間是7月8日。查考到這一史料,并著文披露的作者也是這樣認(rèn)定的。[3]這樣一來,對于郭開文去世的時間,就需要再有一個確認(rèn)了。
有另外一篇文獻(xiàn)資料——郭沫若作《家祭文》,其中也記述到郭開文去世的情況:“長兄文以哀毀逾恒,已病歿于民國二十五年夏歷五月七日?!?sup>[4]
《家祭文》是郭沫若于1939年為父親辦理喪事并守喪在家期間所撰寫。這樣一篇文章中關(guān)于父母、長兄等家人生前身后種種情況的記述,當(dāng)然會是十分仔細(xì)的。比之于1936年時身在海外與兩年之后的1941年,郭沫若對于長兄去世日期的記述應(yīng)該是最準(zhǔn)確的(如果比對之間有所不同的話)。《家祭文》所記日期,正可以印證《豕蹄·后記》的記述,也恰好反證了《五十年簡譜》紀(jì)年的疏誤。
那么,又該如何看待《成都快報》《新新新聞》報道的日期呢?首先,這則報道本身是有缺陷的。作為新聞寫作,一篇報道最基本的元素之一就是“時間”。報道一個人去世之事,應(yīng)用準(zhǔn)確直接的時間單位,而非間接的、需要推導(dǎo)出的時間概念(諸如:昨日、前天等)。其次,盡管該報道是出自報紙,兩報是否為日報,并不清楚,更關(guān)鍵的是,即使兩報為日報,也無法斷定該報道是在成稿之后即刊發(fā)出來了。記者寫稿與稿子刊發(fā)之間有時間差是很正常的,從關(guān)于郭開文逝世的報道僅是“豆腐塊”樣的一則文字的情況來看,該報道應(yīng)該并非成文之后即刊發(fā)出來的。因之,那個由報道文字“昨日”推斷出的“7月8日”,也無必要作為郭開文去世日期的另一種說法。
[1] 《豕蹄·后記》,上海不二書店1936年10月初版《豕蹄》。
[2] 《五十年簡譜》,《中蘇文化》半月刊1941年第9卷第2、3期合刊。
[3] 見周曉晴《郭沫若的長兄逝世以后》,《郭沫若學(xué)刊》1990年第2期。
[4] 收入《德音錄》,見《沙灣文史》1987年6月第3期。