2.6 小結(jié)
本章從《圣經(jīng)》文學(xué)研究、《馬太福音》研究、海明威研究、海明威風(fēng)格研究、《老人與?!费芯课鍌€(gè)方面進(jìn)行了較為系統(tǒng)全面的文獻(xiàn)綜述。第一方面,《圣經(jīng)》作為文學(xué)作品或作為英美文學(xué)創(chuàng)作的源泉已有大量的研究成果,學(xué)者們從敘事學(xué)、神話學(xué)、原型批評(píng)、修辭學(xué)、翻譯學(xué)、神學(xué)、解構(gòu)主義等諸多方面進(jìn)行了研究,這說明《圣經(jīng)》的影響力。第二方面集中回顧了對(duì)《馬太福音》的研究,涉及了它作為神學(xué)著作人們關(guān)注的焦點(diǎn)、它的文本結(jié)構(gòu)和文本層次、敘事方式、歷史視點(diǎn)、作家影響論等,這表明《馬太福音》作為文學(xué)文本受到了研究人員的廣泛關(guān)注。第三個(gè)方面回顧了國(guó)內(nèi)外對(duì)海明威及其作品的研究,最早從他1924年發(fā)表第一本小說集開始直到2014年整90年的主要批評(píng)史。研究者們認(rèn)為,海明威是一位廣受關(guān)注的作家,各種流派的批評(píng)家們都能從海明威那里發(fā)現(xiàn)屬于他們批評(píng)視域的內(nèi)容,找到或褒揚(yáng)或貶抑的切入點(diǎn),然而無論評(píng)論人是誰,評(píng)論的內(nèi)容是什么,褒揚(yáng)評(píng)論總是勝過貶抑的評(píng)論,即使是完全貶抑之評(píng)論也從其開頭或結(jié)尾處能夠看出作者不得不承認(rèn)的海明威在文體方面的貢獻(xiàn)。這也說明海明威的文體的確有讓大家欽佩之處。第四個(gè)方面回顧了海明威風(fēng)格的論述?;仡檹暮C魍L(fēng)格的權(quán)威定義開始,繼而論述了他著名的冰山原則、貫穿其長(zhǎng)短篇小說的簡(jiǎn)約結(jié)構(gòu)論、清新簡(jiǎn)潔的語言運(yùn)用等。第五個(gè)方面回顧了各方面60年來對(duì)《老人與海》作品主題、人物、思想、隱喻、宗教等的研究。
本章綜述顯示,雖然對(duì)《圣經(jīng)》和海明威作品有大量的研究文獻(xiàn),也有關(guān)于《馬太福音》和《老人與?!愤@兩部作品專門的研究文獻(xiàn),但就兩個(gè)文本文體研究的文獻(xiàn)卻很少,而關(guān)于《圣經(jīng)》文本與海明威文本在文體風(fēng)格方面的淵源比較探討還尚未發(fā)現(xiàn)任何中外文獻(xiàn),因此,本研究的選題具有一定的研究?jī)r(jià)值。
“Hemingway’s prose style was probably the most widely imitated of any in the 20th century. He wished to strip his own use of language of inessentials,ridding it of all traces of verbosity,embellishment,and sentimentality. In striving to be as objective and honest as possible,Hemingway hit upon the device of describing a series of actions by using short,simple sentences from which all comment or emotional rhetoric has been eliminated. These sentences are composed largely of nouns and verbs,have few adjectives and adverbs,and rely on repetition and rhythm for much of their effect. The resulting terse,concentrated prose is concrete and unemotional yet is often resonant and capable of conveying great irony through understatement.” Encyclopedia Britannica[2012-10-15]. http://www.britannica.com/EBchecked/topic/260825/Ernest-Hemingway.
英文原文: The Nobel Prize in Literature 1954 was awarded to Ernest Hemingway “for his mastery of the art of narrative,most recently demonstrated in The Old Man and the Sea,and for the influence that he has exerted on contemporary style.” (“The Nobel Prize in Literature 1954.”Nobelprize.org.Nobel Media AB 2013.Web. 8 Mar 2014. http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1954/).
- Milward P. The Catholicism of Shakespeare’s Plays[M]. Southampton: Saint Austin Press,1997:35.
- John Milton (1608-1674) was English poet,pamphleteer,and historian,considered the most significant English author after William Shakespeare. Milton is best known for Paradise Lost,widely regarded as the greatest epic poem in English. Encyclopedia Britannica [2011-08-10]. http://www.britannica.com/EBchecked/topic/383113/John-Milton.
- John Bunyan (1628-1688) was celebrated English minister and preacher,author of The Pilgrim’s Progress,the book that was the most characteristic expression of the Puritan religious outlook. Encyclopedia Britannica [2011-08-10]. http://www.britannica.com/EBchecked/topic/84794/John-Bunyan.
- 劉意青. 簡(jiǎn)約、含蓄的《圣經(jīng)》敘事藝術(shù)[J].外國(guó)文學(xué),2001(1):66-71.
- 趙寧. 烏托邦文學(xué)與《圣經(jīng)》[J].外國(guó)文學(xué)評(píng)論,2001(2):127-135.
- 約翰·斯坦貝克(John Steinbeck),生于1902年,卒于1968年,美國(guó)小說家,代表作《憤怒的葡萄》(The Grapes of Wrath),總結(jié)了大蕭條期間美國(guó)種植園勞動(dòng)者的艱辛,并對(duì)他們表示同情。1962年,斯坦貝克獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。作者譯注。材料來自大英百科全書(網(wǎng)絡(luò)版): Encyclopedia Britannica[2012-08-15]http://www.britannica.com/EBchecked/topic/564980/John-Steinbeck.
- 溫潔霞.《憤怒的葡萄》中的《圣經(jīng)》典故與象征意義[J].外國(guó)文學(xué)研究,2002(2):77-81.
- 李滟波.從句法結(jié)構(gòu)看“欽定本”《圣經(jīng)》的文體特征[J].中南大學(xué)學(xué)報(bào),2003,9(3): 414-417.
- 梁工. 淺議《圣經(jīng)》敘事中的重復(fù)藝術(shù)[J].外國(guó)文學(xué)研究,2004(6):97-102.
- 劉叢如,吳向軍.《圣經(jīng)》英譯與《欽定圣經(jīng)》[J].國(guó)際關(guān)系學(xué)院學(xué)報(bào),2006(2):55-59.
- 高峰楓.早期基督教作家對(duì)圣經(jīng)文體的辯護(hù)[J].國(guó)外文學(xué),2008(3):20-28.
- 同上。
- 李滟波. 從《圣經(jīng)·箴言》看古代以色列民族的智慧教育[J]. 大學(xué)教育科學(xué),2016(1):85-91.
- 梁工.論圣經(jīng)的文學(xué)經(jīng)典品質(zhì)[J].外國(guó)文學(xué),2008(9):74-79.
- 同上。
- 趙輝輝.《圣經(jīng)》文學(xué)中身體的敘事緯語[J].外國(guó)文學(xué)研究,2010(5):103-111.
- 韓禮德(M. A. K. Halliday),生于1925年,英國(guó)語言學(xué)家,功能語法的創(chuàng)始人。作者譯注,大英百科全書(網(wǎng)絡(luò)版): Encyclopedia Britannica[2011-08-09]. http://www.britannica.com/EBchecked/topic/252852/M-A-K-Halliday.
- 季紅琴.《圣經(jīng)》語言情態(tài)的人際意義解讀[J].外語教學(xué)與研究,2011(3):230-238.
- 德里達(dá)(Jacques Derrida,1930-2004),法國(guó)哲學(xué)家、思想家。大英百科全書(網(wǎng)絡(luò)版): Encyclopedia Britannica[2011-08-09]. http://www.britannica.com/EBchecked/topic/158661/Jacques-Derrida.
- 梁工. 德里達(dá)與圣經(jīng)文學(xué)解構(gòu)批評(píng)[J].文藝研究,2013(6):41-47.
- 馮成偉.保羅·魏格納的翻譯理論與《圣經(jīng)》漢譯——兼及四種現(xiàn)代漢譯本與死海古卷對(duì)比[J]. 外語 研究,2016(1):74-80.
- 同上。
- 南宮梅芳.《圣經(jīng)·創(chuàng)世紀(jì)》中的潛文本[J].外國(guó)文學(xué),2013(1):129-135.
- 林季杉. 從《圣經(jīng)》看基督宗教的性愛倫理觀[J]. 倫理學(xué)研究,2013(6):50-54.
- 鄭榮,劉煒評(píng). “仁愛”與“神愛”:《論語》與《圣經(jīng)》核心價(jià)值差異比較[J]. 西北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2015(3):28-34.
- 中國(guó)知網(wǎng)(China National Knowledge Infrastructure,CNKI)始建于1999年,目前已成為世界上全文信息量規(guī)模最大的數(shù)字圖書館,為全社會(huì)知識(shí)資源高效共享提供信息和傳播平臺(tái),網(wǎng)址http://www.cnki.net/.
- 克里思多夫·史密斯.《馬太福音》五層結(jié)構(gòu)的文學(xué)證據(jù)[J].金陵神學(xué)志,2000(1):47-51.
- 查常平.基督教歷史經(jīng)典文本的三個(gè)層面——以福音書為例[J].基督教研究,2011(4):169-174.
- 同上。
- 梁工. 當(dāng)代敘事學(xué)透鏡中的福音書情節(jié)[J].外國(guó)文學(xué)研究,2003(4):106-111.
- 林中澤. 新約圣經(jīng)中的神跡及其歷史影響[J].世界歷史,2006(6):84-94.
- D. H. Lawrence,English author of novels,short stories,poems,plays,essays,travel books,and letters. His novels Sons and Lovers (1913),The Rainbow (1915),and Women in Love (1920) made him one of the most influential English writers of the 20th century. Britannica: [2012-08-15]. http://www.britannica.com/EBchecked/topic/332910/D-H-Lawrence.
- 熊沐清. 變形的耶穌:《兒子與情人》中的宗教蘊(yùn)涵[J].外國(guó)文學(xué)研究,2007(1):72-78.
- William Faulkner (1897-1962) was an American novelist and short-story writer who was awarded the 1949 Nobel Prize for Literature. His representative works include The Sound and the Fury and Absalom,Absalom!Encyclopedia Brittanica [2012-08-15].http://www.britannica.com/EBchecked/topic/202695/William-Faulkner.
- 楊彩霞.《喧嘩與騷動(dòng)》與圣經(jīng)文學(xué)傳統(tǒng)的相關(guān)性研究[J].外國(guó)文學(xué),2009(5):75-80.
- Hemingway published his first important book,a collection of stories called In Our Time in New York City,but it was originally released in Paris in 1924. Encyclopedia Britannica [2014-5-3]. http://www.britannica.com/EBchecked/topic/260825/Ernest-Hemingway.
- 楊仁敬.美國(guó)文學(xué)批評(píng)語境下的海明威研究[J].外國(guó)文學(xué)評(píng)論,2010(2):230-239.
- 劉榮強(qiáng). 90年代國(guó)內(nèi)海明威研究述評(píng)[J].國(guó)外文學(xué),1999(3):29-33.
- 于冬云. 20世紀(jì)20年代美國(guó)商業(yè)消費(fèi)文化與現(xiàn)代性的悖論——重讀海明威的《太陽照樣升起》[J].當(dāng)代外國(guó)文學(xué),2005(3): 5-14.
- 朱貽庭.倫理學(xué)大辭典[M]. 上海:上海辭書出版社,2002:270.
- 于冬云.欲望、書寫與生態(tài)倫理困惑:解讀海明威的非洲狩獵作品[J].外國(guó)文學(xué)研究,2005(5):58-64.
- 同上。
- 程虹. 生態(tài)批評(píng). 載于趙一凡,西方文論關(guān)鍵詞[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2007:487.
- 金莉. 生態(tài)女性主義. 載于趙一凡. 西方文論關(guān)鍵詞[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2007:475.
- 戴桂玉. 從《喪鐘為誰而鳴》管窺海明威的生態(tài)女性主義意識(shí)[J].外國(guó)文學(xué)研究,2005(2):105-173.
- 云得煜. 論海明威小說的生態(tài)主題及其啟示[J]. 河南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2014(3):177-180.