正文

一、華工學(xué)校講義[1]

中國人的修養(yǎng) 作者:蔡元培 著;逸聞,雨瀟 編


一、華工學(xué)校講義[1]

德育三十篇

合群

吾人在此講堂,有四壁以障風(fēng)塵;有案有椅,可以坐而作書。壁者,積磚而成;案與椅,則積板而成者也。使其散而為各各之磚與板,則不能有壁與案與椅之作用。又吾人皆有衣服以御寒。衣服者,積綿縷或纖毛而成者也。使其散而為各各之綿縷或纖毛,則不能有衣服之作用。又返而觀吾人之身體,實積耳、目、手、足等種種官體而成。此等官體,又積無數(shù)之細(xì)胞而成。使其散而為各各之官體,又或且散而為各各之細(xì)胞,則亦焉能有視聽行動之作用哉?

吾人之生活于世界也亦然。孤立而自營,則凍餒且或難免;合眾人之力以營之,而幸福之生涯,文明之事業(yè),始有可言。例如吾等工業(yè)社會,其始固一人之手工耳。集伙授徒,而出品較多。合多數(shù)之人以為大工廠,而后能適用機械,擴(kuò)張利益。合多數(shù)工廠之人,組織以為工會,始能漸脫資本家之壓制,而為思患預(yù)防造福將來之計。豈非合群之效與?

吾人最普通之群,始于一家。有家而后有慈幼、養(yǎng)老、分勞、侍疾之事。及合一鄉(xiāng)之人以為群,而后有守望之助,學(xué)校之設(shè)。合一省或一國之人以為群,而后有便利之交通,高深之教育。使合全世界之人以為群,而有無相通,休戚與共,則雖有地力較薄、天災(zāi)偶行之所,均不難于補救,而兵戰(zhàn)、商戰(zhàn)之慘禍,亦得絕跡于世界矣。

[譯文]

我們在這里授課的課堂,四面的墻壁可以遮風(fēng)擋灰;有書桌座椅,可以坐下來讀書創(chuàng)作。墻壁,是由磚塊壘砌而成;書桌與座椅,是由木板打造而成。假如將它們拆散為單個的磚塊和木板,那它們就不再有墻壁、書桌、座椅的功用。還有,我們都穿有衣服抵御寒冷。衣服,是用絲棉或纖毛織制而成的。假如將它們拆散為單一的絲棉或纖毛,那它們就不會有衣服的作用。我們再回過頭來看看我們自己的身體,實際上是由耳、目、手、足等各種器官組合而成的。這些器官,又是由無數(shù)的細(xì)胞組成的。假如將它們拆散為單個的器官,并且又將這些器官拆散為單個的細(xì)胞,那么這些器官怎么能夠具備人體所需要的視聽行動的作用呢?

我們身處在世界上也是這樣。個人單打獨斗,受凍挨餓也就難以避免;融入集體聯(lián)手奮斗,那樣才可以談得上幸福的生活、文明的事業(yè)。比如我們所處的工業(yè)社會,它的創(chuàng)始時期固然得力于一個人的手工勞作。后來結(jié)成群體力量,傳授技術(shù)予徒弟,生產(chǎn)的產(chǎn)品就增多起來。集合眾多工人就形成了一個大工廠的規(guī)模,然后逐漸地引用機械,通過機械化勞動提高效益。集合多數(shù)工廠的工人,組織成工會,才能逐漸擺脫資本家的欺壓管制,從而思考并預(yù)防自己可能遭遇的災(zāi)患,謀劃將來造福于己的大計。這些難道不是集合群體力量的效果嗎?

我們這些最普通的群體,都是從一個家庭開始的。有了家庭,然后才有哺育兒女、贍養(yǎng)老人、分擔(dān)勞作、侍候病人這類的事情。等到集合一鄉(xiāng)村民組成一個群體,然后就有人與人之間互相關(guān)注的幫助,就有用于教育的學(xué)校設(shè)施。集合一省或一國的民眾組成一個群體,然后就有便利的交通、精深的教育。假使集合全世界的人組成一個強大的群體,互通有無,休戚與共,那么即使在土地貧瘠、天災(zāi)偶發(fā)的地方,都不難扶助拯救,而且像由戰(zhàn)爭、商業(yè)競爭而引發(fā)的慘禍,也能夠在這個世界上絕跡了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號