危險人物
不久,阿爾弗雷德接到舊金山代理商的一封信:
寄存在太平洋鐵路倉庫里的兩箱硝化甘油,已發(fā)生異狀,散發(fā)出硫酸的氣味并發(fā)出響聲,不知會不會發(fā)生什么可怕的事,叫人擔心。
現(xiàn)在,這兩箱硝化甘油非趕快從倉庫里搬出來不可,但是,找不到適當?shù)膱鏊媸谷藶殡y。連灣內(nèi)的島嶼,也拒絕存放這種硝化甘油。不得已,今天叫幾個工人用小船載著那兩個箱子到離市區(qū)數(shù)公里遠的灣內(nèi)停泊。
您想必也知道,這個藥液經(jīng)過熱帶地區(qū),也許會在中途起變化吧?如果能夠撥冗,請大駕來一趟。目前的形勢異常危急,不過,如果能夠渡過這個難關,美國是推廣這火藥的最好地方。假使您能親自來一趟,大家一定可以恢復對新火藥的信心。讀完了這封信,阿爾弗雷德站起來說道:“好,我去看看?!彼铝诉@個決心,主要是想在新大陸碰碰運氣。
阿爾弗雷德到美國去了??墒牵藗冇捎谂逻@種危險的火藥,竟連發(fā)明它的人,也不敢接近了。
“不巧得很,已經(jīng)客滿,對不起?!?/p>
連旅社都拒絕他了。
難道諾貝爾的身體會爆炸嗎?從前被贊為“新文明的希望”、“新產(chǎn)業(yè)的先驅(qū)”的諾貝爾,今天卻如鼠疫一般地叫人討厭,到處遭白眼。
可是,阿爾弗雷德并沒有因此而心灰意懶。
“公開實驗硝化甘油爆炸?!?/p>
這樣的廣告,貼滿了各地的電柱??墒?,當天到采石場來參觀的人只有二十幾個,而且,每個人都是戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,不敢靠近?!罢埜魑豢纯?,把這種火藥加以撞擊……”
阿爾弗雷德把這危險的油,滴一點在鐵板上,舉起鐵錘——這時,那些參觀的人,都縮頭縮腦地開始找地方躲避。
“砰!”
雖然響起了尖銳的聲音,但是阿爾弗雷德并沒有受傷。
“各位也看見了,硝化甘油如果加以撞擊,只有受到撞擊的那部分會爆炸,其余部分就都飛散掉了。要使它全部爆炸,非裝在巖石中或鐵器里面,加以密封不可?!?/p>
他一方面招呼參觀的人,一方面簡單明了地做理論上的說明?!坝蛇@一點看,硝化甘油比石油還安全呢?!?/p>
在將近兩個小時的時間里,阿爾弗雷德用這種叫人懼怕的油,做了各種把戲,給參觀的人看。
最后,他又做了兩三次真正的爆炸,表示在必要時,它有極大的威力。
“真是不錯?!?/p>
參觀的人都驚嘆著回去了。
可是,這樣仍不能緩和人們對硝化甘油的懼怕心理。
正當阿爾弗雷德在美國,努力緩和喧嘩的輿論時,歐洲方面的情形,卻越來越對他不利了。
如今,諾貝爾已變成眾人責難的對象。