文壇論戰(zhàn)的得與失
文壇自古有之,封建社會時期的中國也極注重文化發(fā)展,即使出現(xiàn)了很多帝王燒書,設(shè)置文字獄,罷黜不利于自己統(tǒng)治的學(xué)術(shù)思想等情況,我們也不得不承認,那時候的朝廷內(nèi)閣力量大多掌握在文人手中,官員想要平步青云,必須有很深的文學(xué)造詣。而縱觀那些仕途不順者,也多是在文學(xué)上“唱反調(diào)”的人。
文學(xué)博大精深,自古分支甚多,雖然每個王朝都有自己的官方思想,但民間總有一些不愿受禁錮的人會出來與官方文人或者其他文人叫板,因此便出現(xiàn)了文壇上的論戰(zhàn)。明朝經(jīng)歷了種種文化淘汰與沉積之后,程朱理學(xué)一統(tǒng)江湖。這時候大的思想革命不會輕易出現(xiàn),但舉著文學(xué)的旗幟,心懷政治目的的各種文學(xué)論戰(zhàn)卻此起彼伏、屢見不鮮。
明朝弘治年間,政治與社會經(jīng)濟的發(fā)展已趨于穩(wěn)定,人民生活水平穩(wěn)步提高,解決了溫飽問題之后,很多人便想玩點高雅文學(xué),因此,一群小后生發(fā)起了詩文復(fù)古運動。
當(dāng)時執(zhí)掌官方文壇的長老是李東陽,李東陽和文壇里的一些核心人物成立了一個“茶陵詩派”,幾十年來始終固守和推崇著臺閣體詩文,牢牢控制著文學(xué)的走向。
再好的東西,幾十年不變都是一件惡心人的事情,就如同現(xiàn)今的教育材料,也是時常更新,不然肯定會遭到學(xué)生們的抨擊。當(dāng)時民間就涌現(xiàn)出了反對臺閣體詩文的團體,這個團體的領(lǐng)袖是人氣巨高的李夢陽。當(dāng)然,李夢陽跟李東陽是沒有任何親戚關(guān)系的。這個團體的成員大多是民間比較有名的青年才俊,如何景明、汪俊、唐伯虎和王陽明等。他們討厭臺閣體詩文,更討厭要求考生寫八股文的科舉考試,在他們看來,相比創(chuàng)作自由的古詩文,臺閣體詩文實在過于呆板僵硬。
那時的王陽明年紀(jì)輕輕,滿懷激情,雖然還沒有入仕途,但已然心系天下、立志成圣,所以參與這場文壇大戰(zhàn)似乎是他分內(nèi)的事情。無論如何,這群年輕人的出發(fā)點是好的,至于論得如何,結(jié)果如何,實在不甚重要。因為這一舉動的意義在于打破了明朝當(dāng)時相對封閉的文化空間,讓一些新鮮的風(fēng)吹了進去。
辯論通常是沒有結(jié)果的,因為雙方的目的都是為了說服對方,但抱著迥異想法的彼此如何肯投降呢?即使后來明白自己錯了,很多人也是打死不認輸?shù)模@便是中國人的“倔強”。
那么,王陽明在這場論戰(zhàn)中得到了什么?
首先,該是向內(nèi)閣大佬們吶喊了一聲:“你們不能懈怠,長江的后浪馬上就要推上前浪了,不想死在沙灘上就努力學(xué)習(xí)更新自我知識結(jié)構(gòu)與時俱進吧!”
其次,王陽明從論戰(zhàn)中獲得了對自己更為清醒的認知,與對于文學(xué)的深層次思考,這有助于他突破自我局限,鞏固自己的人生觀與世界觀,創(chuàng)立心學(xué)體系。
那么,王陽明在這場論戰(zhàn)中又失去了什么呢?
我個人猜想,也許兩次科舉的莫名落第便是對他最好的回應(yīng)。其實不難猜想,一個在思想上與官方主流背道而馳的人,很少有人愿意把他提上來,因為到時候出了麻煩自己也得跟著倒霉。甚至我們可以大膽去懷疑,唐伯虎的“科場舞弊案”,雖然看上去像偶然事件,但搞不好也很有可能會有政治斗爭的因素蘊含其中。
老臣們肯定想:你們這群初生小牛犢,不知天高地厚,不是說我們的思想守舊,文學(xué)水平不如你們嗎?那你們干嗎還要擠破頭往我們這群人里鉆?
王陽明第三次能夠考上,估計跟他父親王華有關(guān):畢竟是朝中大臣的兒子,別人即使要教訓(xùn)、捉弄,也必須有個度,給留條活路,這樣日后才好相見。于是王陽明終于中了進士,步入了官場。但很明顯,這并非是坎坷的結(jié)束,而是新挫折的開始。不讓你考研究生,先把你下放到工程部觀政,做做苦力,挫挫你的銳氣,然后再把你下放到工地去曬曬太陽,勞動勞動,讓你明白游手好閑的生活是多么美好,上班是很辛苦的,你們這群曾經(jīng)的無業(yè)游民指責(zé)上班族工作不力是很不諒解人的。
對于自己一開始的仕途不順,王陽明并沒有聯(lián)想到是自己與高層官員的政見不合,因此遲遲無法獲取他們的信任。小心謹(jǐn)慎、低調(diào)做事一直是在官場行走的法則,然而那時的王陽明卻不明白,又或許明白,但他不屑與眾人一樣畏縮怕事。
結(jié)束了督造王越之墓的工程后,王陽明赴京復(fù)命。但就在這時候,一顆拖著火焰尾巴的流星劃破北京的天空,引得滿朝文武與皇帝都驚詫不已——古時候并不知道這是自然現(xiàn)象,總以為是什么東西來臨前的預(yù)兆。