正文

浣溪沙

納蘭詞精編 作者:(清)納蘭性德


浣溪沙

淚浥紅箋第幾行。喚人嬌鳥(niǎo)怕開(kāi)窗。那能閑過(guò)好時(shí)光。

屏障厭看金碧畫(huà),羅衣不奈水沉香。遍翻眉譜只尋常。

賞析

小院孤獨(dú)。展開(kāi)紅箋的女孩,心思是一條孤獨(dú)的魚(yú),在信箋和心上人之間,安靜地游動(dòng)。蕩出去,再回來(lái)。一行一行,有鳥(niǎo)鳴,有沉香,還有眉角。她想統(tǒng)統(tǒng)寄過(guò)去。這時(shí)候的自己,比春天還動(dòng)人。一行一行。她的眼淚,很溫柔地流下來(lái)了。不想擦去,你看看,思念我讓變得多么落寞,多么美麗。

①淚浥:沾濕。紅箋:紅色信紙。

②金碧畫(huà):金碧山水畫(huà),即以泥金、石青、石綠三色為主的山水畫(huà)。古人多將此畫(huà)畫(huà)于屏風(fēng)、屏障之上。

③水沉香:即沉香。落葉亞喬木,產(chǎn)于亞熱帶,木材是名貴的熏香料,能沉于水,故又名水沉香。

④眉譜:古代女子畫(huà)眉毛的圖譜。

點(diǎn)評(píng)

這首詞是從對(duì)面寫(xiě)起,寫(xiě)妻子對(duì)我之深切懷念。

上闋說(shuō)她寫(xiě)信寄懷的復(fù)雜心緒和由環(huán)境觸發(fā)的感想?!皽I浥紅箋第幾行”寫(xiě)她本想用一紙紅箋,遙寄相思,怎奈邊寫(xiě)邊流淚,以至不知寫(xiě)到第幾行便無(wú)法寫(xiě)下去了。于是又感到無(wú)聊,而窗外的鳥(niǎo)兒嬌聲啼叫,似乎在告訴人們這是美好的時(shí)光,可聽(tīng)此卻又牽動(dòng)了她的愁腸,故而還是將窗子關(guān)上,免得添愁增恨?!澳悄荛e過(guò)好時(shí)光”一句,語(yǔ)出李隆基詞《好時(shí)光》“彼此當(dāng)年少,莫負(fù)好時(shí)光”,原來(lái)的意思是勸女及時(shí)嫁夫,“美貌不可持,青春都一響,如遇有情郎,不妨付衷腸”。但是這里,女主人公已經(jīng)嫁作人婦,應(yīng)該說(shuō)并未辜負(fù)大好的青春時(shí)光。詞人化用此語(yǔ),似有不妥。然而只要對(duì)納蘭性德婚后的生活稍加考察,便知此語(yǔ)十分熨帖。納蘭性德是康熙皇帝的殿前侍衛(wèi),和妻子結(jié)婚以后,須經(jīng)常入值宮禁或隨皇上南巡北狩,因此二人常常分隔兩地,離多聚少。所以對(duì)妻子而言,雖嫁夫君,然多數(shù)時(shí)候仍不能與其共享青春,以致她有此虛度年華之感。

下闋轉(zhuǎn)到室內(nèi),繼續(xù)描寫(xiě)她的孤寂無(wú)聊。屏風(fēng)上的金碧山水她厭看,羅衣上的濃郁香氣惹她煩惱,眉譜翻了又翻也覺(jué)無(wú)趣無(wú)味。明明是我在思念妻子,卻偏從設(shè)想中妻子念我寫(xiě)來(lái),如此更顯深摯屈曲。此一寫(xiě)法,直叫人想起歐陽(yáng)修的《踏莎行》。其下闋“寸寸柔腸,盈盈粉淚,樓高莫近危闌倚。平蕪盡處是春山,行人更在春山外?!蓖ㄟ^(guò)設(shè)想妻子憑欄遠(yuǎn)望,思念“行人”的愁苦之象,來(lái)寫(xiě)愁思。妻思夫,夫想妻,虛實(shí)相生,從而將離愁別緒抒發(fā)得淋漓盡致,與納蘭此篇,十分相類(lèi)。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)