旋風
智力上我和哥哥相差十歲,但實際上他只比我大四歲而已。
所以,我上了小學三年級,在一種完全還是幼童的精神狀態(tài)中勉強成為少年的時候,我哥哥已經(jīng)上了中學。
這時,發(fā)生了一件意想不到的事。
我前面已經(jīng)提過,哥哥非常優(yōu)秀,小學五年級的時候,他在東京市舉辦的小學生統(tǒng)一測試中名列第三,六年級時就名列榜首了。
然而,就是這位哥哥,報考了當時的名牌中學東京府立一中,卻名落孫山。
這件事,對于我父親乃至全家來說,簡直是一場噩夢。
我記得,當時家里的氣氛特別反常。我感到這件事仿佛一陣旋風襲擊了我們家。
父親心境黯然。母親驚慌失措,不知如何是好。姐姐們唧唧喳喳,盡量不去理睬哥哥。
那時,連我也為此事感到十分惋惜,而且非常氣憤。直到現(xiàn)在我也不明白哥哥落榜的原因。他參加任何考試都得分很高,而且考完后都表現(xiàn)出絕對有把握的樣子。我能想到的只有這么兩個原因:其一是最后選拔的時候,學校優(yōu)先錄取名門子弟,他被擠掉了;或者是口試的時候,自負而又極富個性的哥哥言談舉止不符合標準。
但奇怪的是,當時哥哥是什么狀態(tài)我絲毫不記得了。我想,他很可能把這事置之度外,采取不在乎的態(tài)度。但不能否認,這事給了他很大打擊。
證據(jù)是以這件事為分界線,哥哥的性格突然變了。
此后,在父親勸說之下,他進了位于若松町的成城中學。當時,這所中學的校風近似于陸軍少年學校??赡苁呛芊锤羞@所中學的校風,從此他將學業(yè)完全視同兒戲,沉溺于文學,因而常常和父親發(fā)生沖突。
父親是戶山陸軍學校第一期畢業(yè)生,畢業(yè)后當了教員。他的學生后來有的當了大將。毋庸諱言,他的教育方法純粹是斯巴達式的。
這樣的父親和崇拜外國文學的哥哥意見相左,自是理所當然的了。不過,那時的我并不理解父親與哥哥為什么爭吵,只是憂傷地站在一旁望著。
然而此時,被意外的旋風襲擊后的家,又遭到一股寒流的襲擊。
我有四個姐姐和三個哥哥。大姐的孩子和我同歲,我出生時大姐早已出嫁。大哥比我大好多歲,我記事的時候他已離家自立門戶,很少看到他。二哥在我出生之前病死了。所以,和我生活在一起的只有本書里常常提到的這位哥哥和三位姐姐。姐姐們的名字中都有個“代”字,從業(yè)已出嫁的姐姐起,按年齡為序分別是:茂代、春代、種代、百代。