前言
徐志摩(1897—1931),浙江海寧硤石鎮(zhèn)人,原名章垿,字槱森,留學(xué)英國時(shí)改名志摩。中國現(xiàn)代著名詩人、散文家,“新月派”代表人物。
徐志摩出身于海寧硤石鎮(zhèn)一個(gè)富裕的封建工商家庭,少時(shí)先后在家塾和家鄉(xiāng)的新式學(xué)堂——硤石開智學(xué)堂接受教育,打下了堅(jiān)實(shí)的國學(xué)基礎(chǔ)。15歲時(shí)離開家鄉(xiāng)來到杭州,進(jìn)入杭州府中(后更名為杭州第一中學(xué)),學(xué)業(yè)突出,并對(duì)文學(xué)、科學(xué)都產(chǎn)生了興趣。1915年,徐志摩從杭州府中畢業(yè)后,赴上海浸信會(huì)學(xué)院暨神學(xué)院(滬江大學(xué)前身)讀書,一年后轉(zhuǎn)入天津北洋大學(xué)攻讀法科預(yù)科。1917年,北洋大學(xué)法科并入北京大學(xué),徐志摩也隨著轉(zhuǎn)入北大就讀。這段在外求學(xué)的經(jīng)歷,擴(kuò)大了徐志摩的視野,讓他結(jié)識(shí)了很多當(dāng)時(shí)的學(xué)界名宿,他拜梁?jiǎn)⒊瑸閹煵⑸钍芷溆绊憽?/p>
1918年,徐志摩赴美國克拉克大學(xué)留學(xué),但他并未按照父親的意愿學(xué)習(xí)銀行學(xué),而是進(jìn)了歷史系。獲學(xué)士學(xué)位后又轉(zhuǎn)入哥倫比亞大學(xué)經(jīng)濟(jì)系。1920年,因受到英國哲學(xué)家羅素的吸引,徐志摩放棄了博士學(xué)位,毅然離美赴英。雖然未能實(shí)現(xiàn)跟隨羅素學(xué)習(xí)的心愿,他卻在英國作家狄更生的推薦下,進(jìn)入了劍橋大學(xué)。劍橋優(yōu)美的自然環(huán)境、西方教育的熏陶,以及歐洲浪漫主義、唯美派詩人的影響,觸發(fā)了徐志摩創(chuàng)作的欲望,他開始創(chuàng)作新詩。
1922年,徐志摩回國,陸續(xù)發(fā)表了大量新詩、散文翻譯作品。他與胡適、聞一多、饒孟侃等人創(chuàng)辦新月社,主編《晨報(bào)》副刊《詩鐫》,積極嘗試新詩的實(shí)踐和對(duì)新詩理論的探索,逐漸形成了一個(gè)新的詩歌流派“新月派”。此后,他們又創(chuàng)辦新月書店、《新月》雜志等,對(duì)新詩創(chuàng)作做了很多試驗(yàn)和探索。
徐志摩生前出版過三本詩集:《志摩的詩》《翡冷翠的一夜》和《猛虎集》。1931年罹難后,陳夢(mèng)家將他的遺稿編成詩集《云游》。作為新月派的代表人物,徐志摩的詩有鮮明獨(dú)特的風(fēng)格:字句清麗,韻律諧和,意境優(yōu)美,想象豐富。他講究格律,又不拘泥于格律,在多變的形式與靈活的音律中尋求詩歌表現(xiàn)的多樣性。在詩中,他是個(gè)理想主義者,茅盾曾說:“我以為志摩的許多披著戀愛外衣的詩不能夠把它當(dāng)作單純的情詩看的;透過那戀愛的外衣,有他的那個(gè)對(duì)于人生的單純信仰。”
本詩集選編了徐志摩詩歌創(chuàng)作中具有代表性的作品。在他的詩里,西方的生活場(chǎng)景與東方的情緒相互交染,在紙上凝成一個(gè)個(gè)優(yōu)美的音符。在這些情愛與哲思背后,透露出的是他對(duì)生活的熱情、對(duì)理想的堅(jiān)持。透過他的詩,我們不僅能看到柔情與向往,也能感受到一股生命的力量。