小王子
孩子們,請原諒我把這本書獻給了一個大人。我有一個很重要的理由:這個大人是我在這個世界上最好的朋友。我還有第二個理由:這個大人他懂得一切,包括寫給孩子們的書。我的第三個理由:這個大人住在法國,他在那里過著挨餓受凍的日子,他需要別人的安慰。如果這些理由還不夠的話,那么我愿意把這本書獻給孩子時代的這個大人。所有的大人曾經都是個孩子。(可惜,很少有大人記得這一點)因此,請允許我把獻詞改為:
獻給還是孩子時的
列翁·維爾特
1
當我還是個六歲的孩子的時候,我在《真實的故事》這本描寫原始森林的書中,看到一幅壯麗無比的插畫,畫的內容是一條蟒蛇正在吞食一只動物。就像這樣:
這本書中寫道:“這些大的蟒蛇將它們捕獲的獵物不加咀嚼地一口吞下,然后便一動不動了;它們會用六個月的睡眠時間來消化這些食物?!?/p>
那時候,我對叢林中的奇遇冒險很感興趣,于是,便拿出彩色鉛筆完成了我的第一幅圖畫,也是我的第一幅作品。
我把我的這幅作品拿給大人們看,問他們有沒有被我的畫嚇到。
他們笑著說:“這個帽子,很可怕嗎?”
我畫的不是一頂帽子,而是一條正在消化大象的大蟒蛇。于是我又把蟒蛇肚子里的情況畫了出來,這樣大人們就能夠看懂了。這些大人總是需要解釋。我的第二幅作品是這樣的:
這次,大人們勸我把這些開著肚皮的,或閉上肚皮的蟒蛇圖畫放在一邊,把精力放在地理、歷史、算術、語法這些學科上。于是,在六歲的那年,我就放棄了當畫家這個可能很不錯的職業(yè)。我的前兩幅作品的失敗,使我泄了氣。這些大人們,他們從來不主動去了解事情,需要我們不斷地去給他們解釋。這真叫孩子們覺得很累。
后來,我只好選擇了別的職業(yè),我學會了駕駛飛機,還開著它巡游世界。不能否認,當初學的地理幫了我的大忙,我一眼就能分辨出中國和亞利桑那州。如果在夜空中迷失了方向,這是很有用的。
在我的生活中,我接觸過許多嚴肅認真的大人。我在大人們中間生活過很長時間。我曾仔細地觀察過他們,卻從未因此改變我對他們的看法。
當我遇到一個頭腦稍微清醒的大人時,就會拿出我保存已久的第一幅作品來測試他。我想知道他是否能看懂我的作品??墒牵铱偸堑玫竭@樣的回答:“這是頂帽子。”
于是,我便對巨蟒呀,原始森林呀,或者星星之類的事閉口不談。我只好降低自己的水平,跟他們談些橋牌呀,高爾夫球呀,政治呀,領帶這些。于是大人們就很高興能認識我這樣一個通情達理的人。
2
就這樣,我一個人孤獨地生活著,沒有一個聊得來的朋友。直到六年前,我在撒哈拉沙漠上空飛行時,飛機出了故障——發(fā)動機里有個東西損壞了。當時由于飛機上既沒有維修師也沒有旅客,我只能試著獨自完成這個困難的維修工作。這對我來說事關生死,因為我隨身帶的水只夠喝一個星期的。
第一天晚上,我就睡在這荒無人煙的沙漠中,比大海中伏在小木排上的遇難者還要孤單。第二天拂曉,我卻被一個奇怪的聲音叫醒,這讓我吃驚極了。只聽這小小的聲音說:
“請問,能給我畫一只羊嗎?”
“什么?”
“給我畫一只羊!”
我像是受到驚雷一般,一下子就站了起來。我用力揉了揉眼睛,仔細地看了看,發(fā)現(xiàn)一個十分奇怪的小家伙站在那兒,認真地看著我。這就是后來我給他畫的一幅畫像。
可是,我畫得沒有他本人的模樣好看。這不是我的過錯。六歲時,是大人們讓我放棄了成為畫家的夢想,除了畫過開著肚皮和閉著肚皮的蟒蛇,我再也沒畫過別的東西。
我驚奇地睜大眼睛望著這個突然出現(xiàn)的小家伙。你們別忘記了,當時我可是處在荒無人煙的沙漠中,而這個小家伙給我的印象是,他既不像迷了路,也沒有半點兒疲憊、饑渴、懼怕的神情。他絲毫不像是一個在浩瀚沙漠中走失的孩子。我驚訝了一會兒,對他說道:
“你在這兒干什么?”
可是他卻不慌不忙地說著一件仿佛十分重要的事情似的:
“請給我畫一只羊?!?/p>
當一種神秘的東西把你嚇住的時候,你是不敢不聽從它的指揮的。在這浩瀚的沙漠上,面臨死亡的情況下,盡管知道這樣的舉動十分荒誕,我還是掏出了一張紙和一支筆。這時我卻又記起,我只學過地理、歷史、算術和語法,并不會畫畫,所以只能尷尬地告訴他,我不會畫畫??伤麉s回答我說:
“沒關系,給我畫一只羊吧!”
因為我從來沒有畫過羊,于是便畫了我僅僅會畫的兩幅畫中那幅閉著肚皮的蟒蛇。
“不,不!我不要肚子里裝著一頭象的蟒蛇?!?/p>
我聽了他的話,簡直目瞪口呆。他接著說:“蟒蛇太危險了,大象又太占地方。我們那兒的東西都非常小,我需要一只羊,給我畫一只羊吧。”
我就給他畫了一只。
他認真地看著,然后對我說:
“我不要,這只羊已經病入膏肓了。給我重新畫一只。”
我又畫了起來。
我的朋友看了之后開心地笑了,并且客氣地拒絕道:“你看,你畫的才不是小羊呢,是頭公羊,還長著犄角呢?!?/p>
于是我又重新畫了一張。
這幅畫和前幾幅一樣又被他拒絕了。
“這一只太老了。我想要一只能活得很久的羊?!?/p>
我不耐煩了,因為我忙著要檢修發(fā)動機,于是就胡亂畫了一張,并且匆匆地對他說道:
“這是一只箱子,你要的羊就在里面?!?/p>
這時我十分驚奇地看到我的這位小判官喜笑顏開。他說:
“這就是我想要的,這只羊需要吃很多草嗎?”
“為什么這么問呢?”
“因為我那里地方很小。”
“我給你畫的是一只非常小的羊,無論地方多小都夠喂養(yǎng)它的?!?/p>
他彎下身子靠近這張畫。
“也不像你說的那么小,看!它睡著了?!?/p>
就這樣,我認識了小王子。
3
我用了很長時間才弄清楚他是從哪兒來的。小王子問了我很多問題,可是,當我問他問題的時候,他好像壓根兒沒有聽見似的。我也是從他無意中吐露的一些話,才逐漸摸清他的來歷。
例如,當他初次看見我的飛機時(我就不畫出我的飛機了,因為畫飛機對我來說太復雜了),他問我道:
“這是個啥玩意兒?”
“這可不是‘玩意兒’,它能飛。這是飛機,是我的飛機?!?/p>
我極其驕傲地告訴他我能飛。于是他驚奇地問道:
“什么?你是從天上掉下來的?”
“是的?!蔽液苤t遜地回答道。
“是嗎?這真有趣?!?/p>
此時小王子發(fā)出一陣清脆的笑聲,這惹惱了我。我希望別人能嚴肅地對待我的不幸。跟著他又問道:
“那么,你也是從天上來的了!你是哪個星球上的?”
即刻,對于他是從哪里來的這個秘密我隱約發(fā)現(xiàn)到了一點兒線索。于是,我就突然問道:
“你是來自另一個星球嗎?”
可是他并沒有回答,只是一面看著我的飛機,一面微微地點頭說道:
“乘坐這玩意兒,你不可能來自很遠的地方。”
說到這里,他便不作聲了。然后,從口袋里掏出了我畫的小羊,看著他的寶貝入了神。
你們可以想象,我對另一個星球該是多么好奇,因此我竭力想知道其中更多的奧秘。
“小家伙,你是從哪里來的?你的家在什么地方?你想把我的小羊帶到哪里去?”
他沉思了片刻,然后回答我說:
“還好有你給我的那只箱子,晚上可以給小羊當房子用?!?/p>
“那當然。如果你聽話的話,我可以再給你畫一根繩子,白天可以把它拴起來,甚至連拴它的柱子我也畫給你?!?/p>
小王子似乎并不喜歡我的提議。
“拴住它,多么奇怪的主意?!?/p>
“如果你不把它拴起來,它就會到處跑,那么它會跑丟的。”
我的這位朋友又笑出了聲:
“你認為它會跑到哪里去呢?”
“不管什么地方,它一直往前跑?!?/p>
這時,小王子認真地說:
“沒關系,我那里地方很小很小。”
接著,他略帶憂傷地說:
“一直往前走,也不會走出多遠。”
4
就這樣,我了解到另外一件重要的事情:小王子家鄉(xiāng)所在的那個星球比一座房子大不了多少。
對此我倒不是很驚訝。我知道除地球、木星、火星、金星這幾個有名稱的大行星以外,還有成千上萬的星球,它們有的很小,就是用望遠鏡也很難看見。當一個天文學者發(fā)現(xiàn)了其中一個小星球,他就給它編上一個號碼,例如把它稱作“325小行星”。
我有充分的理由相信小王子來自小行星B612。這顆小行星僅在1909年被一位土耳其天文學家用望遠鏡看見過一次。
當時,他在一次國際天文學家代表大會上對自己的發(fā)現(xiàn)作了重要的論證。但由于他穿著土耳其的民族服裝,所以沒有人相信他的話。那些大人們就是這樣。
幸好,土耳其的一個獨裁者,為了小行星B612的聲譽,要求他的人民都要穿歐式服裝,否則就處以死刑。1920年,這位天文學家穿了一身體面而優(yōu)雅的服裝,重新作了一次論證。這一次所有的人都贊同他的觀點。
我給你們講述關于小行星B612如何被發(fā)現(xiàn)的這些細節(jié),并且告訴你們它的編號,這是受了大人們的影響。這些大人們就愛數(shù)字。當你對大人們談起你的一個朋友時,他們不會問你真正重要的問題,比如“他說話聲音如何?他喜愛什么樣的游戲?他是否收集蝴蝶標本?”他們只會問:“他多大年齡?有幾個兄弟姐妹?體重多少?他父親掙多少錢?”他們認為這樣才算了解朋友。
如果你和大人們講:“我看到一幢玫瑰色的磚蓋成的漂亮的房子,它的窗戶上有天竺葵,屋頂上還有鴿子。”他們是無論如何也想象不出這種房子有多么好的。你必須對他們說:“我看見了一幢價值十萬法郎的房子?!蹦敲此麄兙蜁d奮地叫道:“多么漂亮的房子啊!”
假使你對他們說:“小王子存在的證據(jù)就是他非常漂亮,他微笑著,想要一只羊,這就足以證明他的存在?!边@時,他們一定會聳聳肩膀,把你當作孩子看待!但是,如果你對他們說“小王子來自小行星B612”,那么他們就會堅信不疑,也不會提出一大堆問題來和你糾纏。他們就是這樣的。別埋怨他們,小孩子們就應該對大人有點兒耐心。
當然,對我們這些懂得生活的人來說,我們才不會在意那些編號呢!我只愿用講神話故事那樣的方式來開始這個故事,我只想這樣說:
“從前呀,有一個小王子,他住在一個跟他身體差不多大的星球上,他希望有一個朋友?!?/p>
對于懂得生活的人來說,這樣說就顯得真實多了。
我不喜歡人們輕率地讀完我的書。我在講述這些往事時心情是很難過的。我的朋友帶著他的小羊已經離開六年了,我之所以在這里盡力把他描寫出來,就是希望不要忘記他。忘記一個朋友,這太讓人悲傷了,并不是所有的人都能找到一個談得來的朋友。再說,我也可能變成那些大人那樣,只對數(shù)字感興趣。
所以,我買了一盒顏料和一些鉛筆。除了六歲時畫過閉著肚皮的和開著肚皮的蟒蛇外,我什么都沒畫過。現(xiàn)在重拾畫筆,可真不是一件容易的事。當然,我一定要把這些畫盡量地畫得逼真,雖然我沒什么把握。也許其中的一張畫得還可以,另一張就不像了。比如身材大小,我畫得就不準確。在這個地方小王子畫得太大了些,另一個地方又畫得太小了些。對他衣服顏色的拿捏也不準確。我唯有盡力去畫,畫個差不多。我很可能在某些重要細節(jié)上畫錯了,這還得請大家原諒。因為我的這個小朋友,從來也沒對我解釋過什么。他認為我同他一樣??墒牵z憾的是,我并不能透過盒子看見小羊。我應該是長大了,變得和大人們差不多了。
5
每天我都會對小王子有進一步的了解,比如他的星球、他出走的原因及旅途中的遭遇。這些都是他偶爾回憶時慢慢想到的。就這樣,第三天我就知道了猴面包樹的悲劇。
這一次又是因為羊的事情,突然小王子好像是非常擔心地問我道:
“羊吃小灌木,是嗎?”
“是的?!?/p>
“啊,我真高興!”
我不明白羊吃小灌木這件事有什么值得高興的??墒切⊥踝佑终f道:
“那么,它們也吃猴面包樹嗎?”
我對小王子說,猴面包樹可不是小灌木,而是像教堂那么大的大樹;即使是帶回一群大象,也吃不了一棵猴面包樹。
“一群大象”的想法把小王子逗笑了:
“那可得把這些大象一只疊一只地壘起來?!?/p>
可他接著聰明地說:
“猴面包樹在長大之前,也是很小的?!?/p>
“那倒是??墒菫槭裁茨阆虢心愕难蛉コ孕『锩姘鼧淠??”
他回答道:“唉!這還用說!”似乎這是理所當然的事??墒俏易约阂M很大心勁才能弄懂這個問題。
原來,小王子所居住的星球和所有星球一樣,有好草也有壞草;因此,也就有益草的種子和毒草的種子,可是種子是看不見的。它們沉睡在泥土里,直到其中的一粒忽然想要蘇醒過來。于是它就伸展開身子,開始靦腆地朝著太陽生長,長出一棵可愛的小嫩芽。如果是小蘿卜或是玫瑰花的嫩芽,就任它自由地生長。如果是一棵壞苗,一旦被發(fā)現(xiàn),就必須馬上把它拔掉。因為在小王子的星球上,有種非??膳碌姆N子,那就是猴面包樹的種子。在那個星球上,這種種子多得成災。而一棵猴面包樹的樹苗,如果你太晚發(fā)現(xiàn)它,就再也無法把它清除掉。它會遍布整個星球,樹根會把星球穿透。如果星球很小,猴面包樹卻很多,那它就會把整個星球搞得支離破碎。
“這是個紀律問題。”小王子后來向我解釋道,“當你早上給自己梳洗完畢后,也要仔細地給星球梳洗,必須按時拔掉所有猴面包樹苗。這種樹苗小的時候和玫瑰苗差不多,一旦長到可以辨別的時候,就要把它拔掉。這個工作很乏味,但很容易?!?/p>
有一天,他勸我用心地畫一幅漂亮的圖畫,好讓我們這兒的孩子們對這件事有一個深刻的印象。他還對我說:“如果有一天他們外出旅行,這對他們是很有用的。有時候,人們總是習慣把工作推到以后去做,當然這也不算什么,但要把拔猴面包樹苗這件事推遲的話,那就非造成大災難不可。我知道一個星球,上面住著一個懶家伙,他放過了三棵小樹苗?!?/p>
于是,我按照小王子的話把這個星球畫了下來。我從來不大喜歡說教,可是猴面包樹的危險,大家都不太了解,對迷失在小行星上的人來說,危險性非常之大,因此這一回,我貿然打破了我的這種不習慣說教的慣例。
我說:“孩子們,要當心那些猴面包樹呀!”為了讓我的朋友們警惕這種危險——他們同我一樣長期處在危險之中,卻沒有意識到它的危險性——我花了很大的工夫畫了這幅畫。我提出的這個教訓意義是很重大的,花點兒時間是很值得的。
你們也許會問,為什么這本書中別的畫都沒有這幅畫那么震撼呢?
答案很簡單:別的畫我也曾經試圖畫得好些,但沒有成功。而當我畫猴面包樹時,有一種急切的心情在激勵著我。
6
??!小王子,就這樣,我逐漸懂得了你那揮之不去的憂傷。在過去相當長的時間里,你唯一的樂趣就是觀賞那夕陽西下的美景。這是我在第四天早晨知道的。你當時對我說道:
“我喜歡看日落。我們去看一回日落吧!”
“那我們得等一會兒。”
“等什么?”
“等太陽下山啊。”
你先是很驚訝,隨后,你笑著說自己糊涂。你對我說:“我總以為是在我的星球呢!”
確實,大家都知道,美國是正午時分的時候,法國卻是夕陽西下,只要在一分鐘內能從美國趕到法國,你就可以看到日落??上绹x法國是那么遙遠。而在你那樣的小行星上,你只要把椅子挪動幾步就行了。這樣,你便隨時可以看到夕陽美景。
“有一天,我看過四十三次日落?!蹦愀嬖V我說。
過了一會兒,你又說:“你知道,當人們覺得難過時,總是喜歡日落的?!?/p>
“一天四十三次,你怎么會這么難過?”
小王子沒有回答。
7
第五天,多虧了那只羊,把小王子的身世秘密向我揭開了。那天,他默默地思索了很久以后,突然得出了什么結果一樣,沒頭沒腦地問我:“羊,要是吃小灌木,它是不是也吃花?”
“它什么都吃?!?/p>
“那有刺的花也吃嗎?”
“有刺的也吃!”
“那么刺有什么用呢?”
我不知道該怎么回答。當時我正忙著要從發(fā)動機上卸下一顆擰得太緊的螺絲。我發(fā)現(xiàn)機器故障似乎很嚴重,水也快喝完了。我擔心可能發(fā)生最壞的情況,心里很著急。
“那么刺有什么用呢?”
小王子一旦提出了問題,便不會罷休。這個該死的螺絲使我很惱火,于是我便隨便說了句:“刺啊,什么用都沒有,這純粹是花的惡劣表現(xiàn)?!?/p>
“噢!”
可是他沉默了一會兒之后,不高興地說:“我不信!花是弱小的、淳樸的,它們總是設法保護自己,把自己的刺當作最可怕的武器?!?/p>
我默不作聲。我當時想的只是,如果這個螺絲再和我作對的話,我就一錘子敲掉它。
但小王子再一次打斷我的思緒:“你卻認為花——”
“算了吧,算了吧!我什么也不認為!我就是隨口那么一說。我可有正經事要做?!?/p>
他驚訝地看著我,說:
“正經事?”
他看著我手上的錘子,手指沾滿了油污,伏在一個在他看來很丑的機件上。
“你說話就和那些大人一樣!”
這話叫我有點兒難堪。跟著他冷冷地說:“你什么都分不清,你把什么都混在一起!”他真的很生氣。
“我知道一個星球上住著一個紅臉先生,他從來沒有聞過一朵花,也從來沒有看過一顆星星。他沒有喜歡過任何人。除了算賬以外,他什么都不會做。他整天同你一樣老是說:‘我有正經事,我是個嚴肅的人?!@使他傲氣十足。但他不是人,他是個蘑菇!”
“是個什么?”
“是個蘑菇!”
小王子當時氣得臉色發(fā)白。
“花兒長刺已經長了幾百萬年,羊吃花也吃了幾百萬年。要搞清楚為什么花兒費那么大勁給自己制造沒有什么用的刺,難道這不算是正經事?難道羊和花之間的戰(zhàn)爭不重要?這難道不比那個大胖子紅臉先生的賬目更重要?如果我認識一朵人世間獨一無二的花,只有我的星球上有它,別的地方都沒有,而一只小羊糊里糊涂就這樣把它一下子吃掉了,這難道不重要?”
他氣得臉發(fā)紅,然后又接著說道:
“如果有人愛上了在這億萬顆星星中獨一無二的一株花,那么,他只要抬頭仰望天上的星星,就會感到幸福。他可以對自己說:‘我的那朵花就在其中的一顆星星上。’但是如果羊吃掉了這朵花,對他來說,好像所有的星星一下子全都熄滅了一樣!這難道也不重要嗎?!”
他再也說下去了,突然泣不成聲。
夜幕已經降臨。我放下手中的工具,把錘子、螺釘、饑渴、死亡,全都拋諸腦后。在一顆星球上,在一顆行星上,在我的地球上有一個小王子需要安慰!我把他抱在懷里,輕輕地搖著他,說:
“你愛的那朵花沒有危險,我給你的小羊畫一個罩子,我給你的花畫一副盔甲,我——”
我也不太知道該說些什么。我覺得自己太笨了。我不知道怎樣才能達到他的境界,怎樣才能再進入他的境界。
淚水的世界多么神秘啊!
8
很快我就知道了更多關于這朵花的事。
原來,在小王子的星球上,過去一直都生長著一些很簡單的花,它們只有一層花瓣,非常小,一點兒也不占地方,從來也不會去打攪任何人。它們早晨在草叢中開放,晚上就凋謝了??墒怯幸惶欤恢缽哪睦镲w來一顆種子,忽然就發(fā)了芽。小王子精心地照顧著這棵與眾不同的小苗:這東西說不定是一種新的猴面包樹。
但是,這小苗不久就不再長了,準備開出一個花朵??吹皆谶@棵苗上長出了一個很大很大的花蕾,小王子覺得這個花苞中一定會出現(xiàn)一個奇跡,然而,這朵花藏在她那綠茵茵的房間精心地打扮著自己。她細心地選擇著她未來的顏色,慢慢騰騰地裝飾著,一片片地搭配著她的花瓣,她可不愿像罌粟花那樣一出世就滿臉皺紋,她要讓自己帶著光艷奪目的麗姿來到這世上。
是的,她是多么嬌艷啊。她神秘地裝扮了好多天,然后,在一天的早晨,太陽升起的時候,她開放了。
她已經精細地做了那么長的準備工作,卻打著哈欠說道:
“對不起,我剛剛睡醒,瞧我的頭發(fā)還是亂蓬蓬的?!?/p>
小王子這時再也控制不住自己的愛慕心情:
“你真是美極了!”
“是吧,我是與太陽同時出生的。”
小王子看出了這花兒不太謙虛,可是她實在是很動人。
她隨后又說道:“吃早點的時間到了,請你也想著給我準備一點兒?!?/p>
小王子有些不好意思,于是就拿起噴壺,打來了一壺清清的涼水,澆灌著花兒。
但是,這朵花很快就以她那有點兒敏感的虛榮心開始折磨小王子了。例如,有一天,她談到她身上長的四根刺:
“老虎,讓它張著爪子來吧!”
小王子頂了她一句:“我們星球上沒有老虎,而且,老虎是不會吃草的?!?/p>
花兒低聲說道:“我并不是草?!?/p>
“真對不起?!?/p>
“我并不怕老虎,可我怕風。你有沒有屏風?”
小王子思忖著:“怕風,這對一株植物來說,可真糟糕,這朵花兒真不大好伺候?!?/p>
“晚上你得把我保護好。你這地方太冷了,在這里住一點兒都不好,我原來住的那個地方——”
她沒有繼續(xù)說下去。她來的時候是粒種子,她根本沒見過什么別的世界。她撒了不太高明的謊話,她有點兒羞怒,咳嗽了兩三聲,引開小王子的注意。
“屏風呢?”
“你剛才說話的時候,我正要去拿?!?/p>
于是花兒放開嗓門兒咳嗽了幾聲,依然要使小王子后悔自己的過失。
盡管小王子非常愛這朵花,可是,這一來,卻使他不大相信她了。小王子對一些無關緊要的話看得太認真,結果使自己很苦惱。
有一天他告訴我說:“我不該聽信她的話,人們絕不該聽信那些花兒的話,只需要欣賞欣賞,聞聞她們的香味就得了。我的那朵花使我的星球芳香四溢,可我不會享受它。關于老虎的事,本應該使我心生憐憫,卻反而使我惱火?!?/p>
他還告訴我說:
“我那時什么也不懂!我應該根據(jù)她的行為來判斷她,而不是根據(jù)她的話。她使我的生活變得多姿多彩,我真不該離開她自己跑出來。我本應該想到她那令人愛憐的花瓣后面所隱藏的深情?;▋菏嵌嗝醋韵嗝埽∥耶敃r太年輕了,還不懂得怎樣去愛她?!?/p>
9
我想小王子大概是利用一群候鳥遷徙的機會跑出來的。臨走的那天早上,他把他的星球收拾得整整齊齊,還把活火山打掃得干干凈凈。他有兩座活火山,早上熱早點很方便。他還有一座死火山,他也把它打掃得一塵不染。他想,說不定它還會活動呢!打掃干凈了,它們就能慢慢地有規(guī)律地燃燒,而不會突然爆發(fā)了?;鹕奖l(fā)就跟煙囪噴火的原理一樣。
地球上的我們太渺小了,不能打掃火山,所以火山會給我們帶來很多麻煩。
小王子還把剩下的最后幾株猴面包樹苗全拔了。他有點兒沮喪。他以為他再也不會回來了。所以,這些日常勞動使他感到特別親切。
當他最后一次澆花時,準備把她放在玻璃罩下面,他的眼淚都要掉下來了。
“再見了?!彼麑▋赫f道。
可是花兒并沒回答。
“再見了。”他再次說。
花兒咳嗽了幾聲,但并不是由于感冒。
她終于對他說道:“我太傻了,請你原諒我,希望你能幸福?!?/p>
花兒沒有抱怨他,他感到很驚訝,他舉著罩子,不知所措地佇立在那里。他不明白她為什么會這樣溫柔恬靜。
“是的,我愛你?!被▋簩λf道,“沒讓你知道,都是我的過錯,但這已經不重要了。不過,你也和我一樣的傻,希望你今后能幸福。把罩子放在一邊吧,我用不著它了?!?/p>
“要是風來了怎么辦?”
“我的感冒并不是很嚴重,夜晚的涼風對我倒有好處。我是一朵花?!?/p>
“要是有蟲子野獸呢?”
“如果我連兩三只毛蟲都承受不了,又怎樣和蝴蝶做朋友呢?況且,除了蝴蝶和毛蟲,誰還會來看我呢?你就要到遠處去了。至于說大動物,我才不怕它們,我有刺?!?/p>
于是她天真地顯露出她那四根刺,隨后又說道:
“別這么拖拖拉拉了,真煩人!你既然決定離開這兒,那么,快走吧!”
她不想讓小王子看見她哭,她是一朵非常驕傲的花。
10
在附近的宇宙中,還有325、326、327、328、329、330等幾顆小行星。他就開始逐一訪問這幾顆星球,想在那里找點兒事干,長長見識。
第一顆星球上住著一位國王。他穿著用紫紅色和白底黑花的毛皮做成的大禮服,坐在一個簡單卻又十分威嚴的寶座上。
看到小王子的到來,國王喊了起來:
“啊,來了一個臣民?!?/p>
小王子不禁問自己:
“他從來也沒有見過我,怎么會認識我呢?”
他哪里知道,在國王的眼中,世界是非常簡單的:所有的人都是他的部下。
國王十分驕傲,因為他終于能像國王一樣統(tǒng)治別人了。他對小王子說道:
“過來,讓我好好看看你?!?/p>
小王子看看四周,想找個地方坐下來,可是整個星球被國王身上那件華麗的白底黑花皮袍占滿了。他只好站在那里,但是因為太累了,就打起哈欠來。
國王對他說:“在一個國王的面前打哈欠是違反禮節(jié)的。我不許你打哈欠?!?/p>
小王子羞愧地說道:“我實在忍不住,我千里迢迢來到這里,還沒有睡覺呢。”
國王說:“那好吧,我允許你打哈欠。我已經很多年沒看見過任何人打哈欠了。對我來說,打哈欠倒是新奇的事。來吧,再打個哈欠!這是命令?!?/p>
“這倒叫我有點兒緊張,反倒打不出哈欠了?!毙⊥踝蛹t著臉說。
“唔!唔!”國王回答道,“那么我命令你忽而打哈欠,忽而——”
他嘟嘟囔囔,看起來似乎生氣了。
國王只是想要保持他的威嚴,受到一個國王應有的尊敬。他不能容忍別人違抗他的命令。他是一位專制的君主。可是,他卻十分善良,他下的命令都是有理智的。
他常常說:“如果我讓一位將軍變成一只海鳥,而這位將軍不服從我的命令,那么這就不是將軍的過錯,而是我的過錯?!?/p>
小王子靦腆地試探道:“我能坐下嗎?”
“我命令你坐下?!眹跻贿吇卮穑贿吳f重地把他那白底黑花皮大袍動了動。
有一件事讓小王子很疑惑:這么小的行星,國王他對什么進行統(tǒng)治呢?
他對國王說:“陛下,請原諒,我想問您——”
國王急忙搶著說道:“我命令你問我?!?/p>
“陛下,您統(tǒng)治什么呢?”
國王直截了當?shù)卣f:“我統(tǒng)治一切?!?/p>
“一切?”
國王輕輕地用手指著他的星球和其他的星球,以及所有的星星。
小王子說:“統(tǒng)治這一切?”
“統(tǒng)治這一切。”
原來他不但統(tǒng)治所有這些,也統(tǒng)治整個宇宙。
“那么,星星都服從您嗎?”
“那當然!”國王對他說,“它們立即就得服從,我不容抗命。”
這樣的權力使小王子驚嘆不已。如果擁有了這樣的權力,那么,他一天就不只是看到四十三次日落,而是可以看到七十二次,甚至一百次,或是二百次日落,連椅子都不用挪動了!這時他想起了他那被遺棄的小星球,心里有點兒難過,他大膽地向國王提出了一個請求:
“我想看日落,那么請您命令太陽落山吧?!?/p>
國王說道:“如果我命令一個將軍如一只蝴蝶那樣從一朵花飛到另一朵花上,或者命令他寫出一個悲劇,又或者變一只海鳥,而如果這位將軍接到命令不執(zhí)行的話,那么,是他不對還是我不對呢?”
“那當然是您的不對?!毙⊥踝涌隙ǖ鼗卮稹?/p>
“這就對了,”國王接著說,“向每個人提出的要求應該是他們所能做到的。權威首先應該建立在理性的基礎上。要是命令你的百姓去跳海,他們一定會起來反抗的。我的命令是合理的,所以我有權要別人服從。”
“那么我提出的日落呢?”小王子一旦提出一個問題,便不會罷休。
“你會看到日落的。我一定要太陽落山,不過按照我的統(tǒng)治科學,我必須等到條件成熟的時候?!?/p>
小王子問道:“這要等到什么時候呢?”
國王在回答之前,首先翻看了一本厚厚的日歷,嘴里慢慢說道:“唔——唔——日落大約——大約——在今晚七時四十分的時候!你將看到我的命令一定會被服從的?!?/p>
小王子又打起哈欠來了。他為沒看到日落而惋惜。他有點兒厭煩了,便對國王說:“我沒有必要再待在這兒了,我要走了。”
這位剛剛有了一個部下的國王說道:
“別走,別走。我任命你當大臣?!?/p>
“什么大臣?”
“司法大臣!”
“可是,這兒并沒有人需要審判?!?/p>
“這就難說了,”國王說道,“我已經老了,我這地方又小,沒有放鑾駕的地方。另外,一走路我就累,因此我還沒有巡視過我的每一寸國土呢!”
“噢!可是我已經看過。”小王子說道,并探身向星球的另一側看了看。
那邊并沒有人。
“那么你就審判你自己呀!”國王回答他說,“這可是最難的了。審判自己比審判別人可難多了!你要是能審判好自己,你才是一個真正有才智的人。”
“我嘛,隨便在什么地方都可以審判自己,所以沒有必要留在這里?!?/p>
國王又說:“我想,在我的星球上有一只老耗子。我常在夜里聽見它的聲音,你可以審判它,還可以判處它死刑,因此它的生命取決于你的判決。可是,你要有節(jié)制地使用這只耗子,每次判它死刑后都要赦免它,因為只有這一只耗子?!?/p>
“可是我不愿判它死刑,我想我還是走吧?!毙⊥踝踊卮鸬馈?/p>
“不行。”國王說。
但是小王子已經準備要走了,他不想使老國王難過,便說道:
“如果國王陛下想要我服從,您可以給我下一個合理的命令。比如說,您可以命令我,一分鐘內必須離開。這個命令對我來說很合理?!?/p>
國王什么也沒有回答。起初,小王子有些猶疑不決,隨后嘆了口氣,便離開了。
“我命令你當我的大使?!眹醮颐Φ睾暗馈?/p>
國王顯出非常權威的樣子。
“這些大人真奇怪。”小王子邊走邊說。
11
第二個行星上住著一個愛虛榮的人。
“噢!一個仰慕我的人來拜訪了!”這個愛慕虛榮的人一見到小王子,老遠就叫喊起來。
在那些愛虛榮的人眼里,別人都是他們的仰慕者。
“你好!”小王子說道,“你的帽子很奇怪?!?/p>
“這是用來行禮的帽子?!睈厶摌s的人回答道,“當人們向我歡呼的時候,我就用帽子向他們致意。只可惜,沒有一個人從這里經過?!?/p>
小王子沒明白他說的是什么,說道:“???是嗎?”
愛虛榮的人向小王子建議道:“你用一只手去拍另一只手。”
小王子就拍了一下手。這位愛虛榮者就謙遜地舉起帽子向小王子致意。
小王子心想:“這比訪問那位國王有趣多了。”于是他又拍了一下手。愛虛榮者又舉起帽子來向他致意。
五分鐘后,小王子對這種單調的把戲有點兒厭倦了,便說:
“你怎樣才會把帽子放下來呢?”
可是這回愛虛榮者聽不進他的話,因為凡是愛虛榮的人都只聽得進贊美的話。
他問小王子道:“你真的仰慕我嗎?”
“仰慕是什么意思?”
“仰慕嘛,就是承認我是星球上最英俊、最會穿衣服、最富有、最聰明的人?!?/p>
“可您是您星球上唯一的人呀!”
“拜托,那你也可以仰慕我啊!”
小王子輕輕地聳了聳肩膀,說道:“我仰慕您,可是,這有什么值得著迷的呢?”
于是小王子就走開了。
小王子在路上自言自語地說:“大人們的想法就是古怪?!?/p>
12
小王子拜訪的下一個星球上住著一個酒鬼。這次小王子停留的時間很短,可是他卻使小王子非常憂傷。
“你在干什么?”小王子問酒鬼。這個酒鬼默默地坐在那里,面前是一堆酒瓶子,有的裝著酒,有的是空的。
“我在喝酒。”他陰沉憂郁地回答道。
“你為什么喝酒?”小王子問道。
“為了忘記?!本乒砘卮稹?/p>
小王子開始可憐酒鬼。他問道:“忘記什么呢?”