正文

永不磨滅的瞬間

人類星光燦爛時:全譯插圖本 作者:[奧地利] 斯·茨威格 著;張玉書 譯


永不磨滅的瞬間

跨越巴拿馬地峽之舉始于柯依巴省,是卡雷塔酋長治下的小王國。酋長的女兒已經(jīng)成為巴爾博亞的生活伴侶。魯涅茨·德·巴爾博亞,就像后來證明的那樣,并沒有選擇最狹窄的地帶。由于不了解這一情況,使得這危機四伏的跨越行程延長了好幾天。但是對他來說,在進行這樣一種大膽的突入陌生地帶的行動中,有一個友好的印第安人部落保證后勤供給或者往后撤退的安全,尤其重要。全隊人員分乘十條巨型的獨木舟,從達里恩劃到柯依巴,總共一百九十名以長矛、寶劍、火槍和弓箭裝備起來的士兵,攜帶著一大群令人望而生畏的嗜血猛犬。和巴爾博亞結(jié)盟的酋長把自己的印第安人當(dāng)做馱運輜重的牲口和向?qū)А?月6日便開始進行那次翻越巴拿馬地峽的進軍。此舉即使對這些如此恣肆大膽,久經(jīng)考驗的冒險家的意志力來說,也依然是巨大的挑戰(zhàn)。這些西班牙人必須在令人窒息、使人疲憊的赤道火烤似的炎熱中穿越大片的洼地。這些低洼地里的沼澤地帶充滿瘴氣和熱病,幾個世紀(jì)后,在開筑巴拿馬運河時還奪走了數(shù)千人的性命。從一開始,他們就不得不用利斧和寶劍在藤蔓糾結(jié)、毒氣彌漫的叢林中披荊斬棘,向不見人跡的地帶開出一條通途。先頭部隊有如通過一座碩大無朋的綠色礦山,為后面的人在叢莽中劈開一條狹窄的小道。這批征服者的隊伍,一個緊跟一個,拉成漫長無盡的一列魚貫前行,無論白天黑夜,總是手執(zhí)武器,提心吊膽,異常警覺,隨時準(zhǔn)備應(yīng)對土著人的突然襲擊。無數(shù)參天大樹彼此枝葉交錯,樹冠連成一片,在這潮濕的拱頂下面,霧氣彌漫,又悶又熱,讓人喘不過氣來。樹冠上面,烈日無情暴曬,酷熱難當(dāng)。他們背負(fù)著沉重的裝備,拖著腳步,大汗淋漓,唇干舌燥,一里路一里路地向前挺進。突然間大雨滂沱,小溪轉(zhuǎn)瞬之間變成湍急的河流,只能涉水而過,要不就是靠印第安人迅速用韌性樹皮臨時湊合搭成的搖搖晃晃的木橋跨越過去。這些西班牙人沒有別的干糧,只有很少的一點玉米;熬夜,饑餓,口渴,無數(shù)蜇人的吸血昆蟲飛繞在他們身邊。他們就這樣穿著被荊棘扯成碎片的衣服,拖著磨破受傷的雙腳,眼睛布滿血絲,面頰被嗡嗡作響的蚊子咬得紅腫,一步一步地艱難前行,白天不得休息,夜晚無法睡眠,不久便全都筋疲力盡。剛走了一個星期,隊伍中的一大半就已經(jīng)忍受不住這征途的艱辛。魯涅茨·德·巴爾博亞知道,真正的危險還在前面等著他們。他于是下令,一切身患熱病,不能行軍的隊員可以留下來。他只要帶領(lǐng)精挑細(xì)選的隊員孤注一擲,鋌而走險去從事這決定性的冒險行動。

地勢終于漸漸趨于平緩,叢林顯得開闊起來。只有在沼澤密布的低洼地里,才長滿叢林中的熱帶植物,郁郁蔥蔥。可是現(xiàn)在樹蔭已經(jīng)不再為他們遮陽,赤道直射的陽光像火燒一樣用刺眼的強光照射在他們沉重的裝備上。這些疲憊不堪的西班牙人步履緩慢,走走歇歇,一級一級地爬上一個通向連綿群山的山岡。這一帶山巒起伏的群山猶如一根石頭的脊梁,把這兩個汪洋大海之間狹窄的地帶斷開。視野漸漸變得開闊,夜間的空氣變得清爽。經(jīng)過十八天富有英雄氣概的艱苦跋涉,最嚴(yán)重的困難似乎已經(jīng)克服,高山之脊已經(jīng)聳立在他們面前。據(jù)印第安人向?qū)дf,站在這高山之巔可以遠(yuǎn)眺兩個大洋,一個是大西洋,另一個便是那當(dāng)時尚未為人所知、尚未被人命名的太平洋??墒钦?dāng)大自然堅韌詭譎的抵抗似乎終于被他們征服之際,一個新的敵人又出現(xiàn)在他們面前。當(dāng)?shù)匾粋€部落的酋長帶領(lǐng)他手下的數(shù)百名武士,迎面攔住外來人通過他的地界。和印第安人作戰(zhàn),魯涅茨·德·巴爾博亞饒有經(jīng)驗。從火槍里射出一排子彈,就足以震懾土著人。這人造的電閃雷鳴又一次證明他擁有制服土著人的屢試不爽的魔力。驚慌失措的土著人連聲驚叫,四下逃散,被西班牙人和嗜血惡犬緊追不舍。巴爾博亞像其他西班牙占領(lǐng)者一樣,并沒有因為這輕易取得的勝利而歡欣鼓舞,而是采取卑下的殘暴行為,使得這場勝利蒙受恥辱。他把這些手無寸鐵,捆綁起來的俘虜活活地任憑一群饑餓的嗜血惡犬撕咬狂啃,扯成碎片,血肉橫飛,以此取代觀看斗牛和角斗士廝殺的娛樂。這場令人惡心的血腥屠戮玷污了魯涅茨·德·巴爾博亞名垂千古的不朽之日的前夕。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號