序
(1833年)
《冰島的兇漢》是一位年輕人,一位很年輕的人寫的一本書。
在讀它的時候,大家感覺到,于1821年激情滿懷地寫這本書的那個十八歲的孩子還沒有任何關(guān)于事物的經(jīng)驗,關(guān)于人的經(jīng)驗,關(guān)于思想的經(jīng)驗,然而他在努力地猜測這一切。
在任何具有思想性的作品中,無論是戲劇、詩歌還是小說,總包括三個組成部分:作者所感覺到的東西,作者所觀察到的東西,作者所推測到的東西。
特別是在小說中,要使之成為一部好小說,就必須具有許多感覺到的東西、許多觀察到的東西,而且所推測到的東西必須合乎邏輯簡單明了,并且與所觀察到的和所感覺到的東西相關(guān)聯(lián)。
把這一原則運用到《冰島的兇漢》上去,則很容易看出該書的最大的缺陷。在《冰島的兇漢》中,只有一件事感覺到了,那就是年輕男子的愛;只有一件事被觀察到了,那就是年輕姑娘的愛。而其他一切則是推測的,也就是說,是杜撰的。因為少年人沒有經(jīng)歷過,所以既無經(jīng)驗,又無閱歷,只有根據(jù)想象去猜測。因此,《冰島的兇漢》即使值得歸類,也只能算作一部幻想小說。
當(dāng)青年時期過去了的時候,當(dāng)開始思考的時候,當(dāng)人們感到需要做點兒別的,而不是寫些滑稽故事去嚇唬老太婆和小孩子的時候,當(dāng)人們在走進(jìn)生活時磨去了青年人的棱角的時候,人們便會承認(rèn),對藝術(shù)的任何杜撰、創(chuàng)造和推測,其基礎(chǔ)應(yīng)該是研究、觀察、思考、學(xué)識、估計、比較、認(rèn)真的思索,對每個事物根據(jù)其特性進(jìn)行的仔細(xì)的連續(xù)的構(gòu)思,對自己本身的自覺的批評。而根據(jù)這些新的條件所產(chǎn)生的啟迪非但不失去什么,反而在其中獲得更大的余地,汲取更大的力量。這時候,詩人便完全知道他要去向何方。他年輕時候的全部飄忽不定的幻想可以說是得以凝聚,形成了思想。人生的這第二階段對于藝術(shù)家來說,通常是出偉大成果的階段。盡管他還年輕,但已經(jīng)成熟。這是寶貴的階段,是中天位置,是中午那熾熱而光芒四射的時刻,是最少陰影而最多光線的時刻。
有一些至尊的藝術(shù)家雖近暮年,但終生屹立在這個巔峰之上。他們是最崇高的天才。莎士比亞和米開朗琪羅在他們的某些作品中留下了青年時代的印跡,但卻沒有一部作品留有老年的痕跡。
讓我們回到現(xiàn)在出了新版的這部小說。盡管它情節(jié)斷斷續(xù)續(xù),急促跳躍,人物死板,手法笨拙,故事的發(fā)展很不流暢,充滿天真的幻想,各種色調(diào)重復(fù)疊印,影響美觀,文筆生硬、粗糙、刺眼,沒有變化,平鋪直敘,作者在寫這本書時幾乎不知不覺地?zé)o所不用其極,但是,這本書卻相當(dāng)不錯地反映了作者寫作它的那個生活時代,以及一個少年的靈魂、想象和心靈的特殊狀態(tài)。該少年正值他的初戀;他摒棄了庸俗的生活,去追求偉大的如詩如畫的生活;腦子里充滿了使你在你的心目中變得偉大的英雄幻想;他在個別方面已經(jīng)是個大人,但在許多方面仍舊是個孩子;他十一歲時,讀過迪克雷-迪米尼爾的著作,十三歲時,讀過奧古斯特·拉封丹的作品,十六歲時,讀過莎士比亞的大作,這是天才而神速的進(jìn)步,使人在文學(xué)愛好上,突然間從無知到動情,從動情到升華。
據(jù)我們看,正是因為這部首先是天真的作品的小說,比較忠實地反映了寫作它的那個時代,所以我們才于1833年重新出版了1822年的那個原版。
此外,盡管作者在文壇上沒占一席之地,但是,他接受了所有無論大小作家的共同法則,亦即看到自己的早期作品因后來的作品而身價倍增,并且聽見人們在說,他遠(yuǎn)沒有獲得其早期作品所預(yù)示的成就,卻并未對一種也許是明智的有根有據(jù)的批評給予一些若說出來可能引起懷疑的反駁,所以他認(rèn)為應(yīng)該干脆把他的早期作品依原樣重新刊印,以便使讀者能夠就他做出判斷,看看他從《冰島的兇漢》到《巴黎圣母院》是進(jìn)步了還是倒退了。
1833年5月于巴黎