宿巫山下
昨夜巫山下,猿聲夢(mèng)里長(zhǎng)。桃花飛綠水,三月下瞿塘
。雨色風(fēng)吹去,南行拂楚王。高丘懷宋玉,訪古一沾裳
。
- 出蜀途中行經(jīng)三峽時(shí)作,其時(shí)約在開元十三年三月。三峽之中段為巫峽,巫峽北岸即巫山。
- “昨夜”二句:夜宿巫山下的實(shí)況描寫?!端?jīng)注·江水》:“每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:‘巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。’”
- 瞿塘:瞿塘峽,三峽自西向東之門戶,峽中江流湍急,多險(xiǎn)灘。
- “雨色”四句:用宋玉《高唐賦》典,寫峽中景色,發(fā)思古之幽情。楚王,楚懷王。《高唐賦》:“昔者楚襄王與宋玉游于云夢(mèng)之臺(tái),望高唐之觀,其上獨(dú)有云氣,……王問玉曰:‘此何氣也?’玉對(duì)曰:‘所謂朝云者也?!踉唬骸沃^朝云?’玉曰:‘昔者先王(懷王)嘗游高唐,怠而晝寢,夢(mèng)見一婦人曰:……妾在巫山之陽(yáng),高丘之阻。旦為朝云,暮為行雨。朝朝暮暮,陽(yáng)臺(tái)之下?!备咔?,即巫山。訪古,尋訪宋玉遺蹤。