導(dǎo)論
一 范疇的界定:從“傳記”到“現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記”
為了全面了解本書的研究對象,我們選擇從“傳記”概念談起。在此過程中,分別論及“傳記”的起源、“傳”和“傳記文學(xué)”的區(qū)別以及“傳記”的本質(zhì)屬性問題,并最終確定現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記的范疇。
(一)“傳記”的概念
何謂傳記?這個(gè)在歷史中逐步形成且頗具爭議性的概念,由于時(shí)代、語言環(huán)境等背景條件的不同,一直有不同的理解。如梁啟超認(rèn)為是“記個(gè)人之言論行事及性格”。[1]當(dāng)代學(xué)者朱文華在對照中英傳記詞義后,認(rèn)為“以文體文章角度論,傳記(biography)就是指反映或記述個(gè)人生平活動(dòng)事跡的著作”[2]。但無論有多少種概括,“傳記是某一個(gè)人物的生平的記錄”[3],是揭示其本質(zhì)、具有共識性的內(nèi)容,因此,可作為表述“傳記”的基本概念。隨著20世紀(jì)80年代我國傳記類圖書出版的日趨繁榮,傳記逐漸成為一個(gè)研究對象,吸引越來越多的研究者加入其中,人們不難發(fā)現(xiàn):具體意義上的“傳記”還是一種文類、一個(gè)研究對象,因此,又可作為一個(gè)文體概念和學(xué)科門類。這種現(xiàn)象反映了“傳記”概念本身具有多層次、多結(jié)構(gòu)的特點(diǎn),但這些具有生長性和演繹性的特質(zhì),都是從其基本概念中生發(fā)出來的。
鑒于在日常閱讀與接受過程中,人們常常會(huì)遇到與“傳記”密切相關(guān)的“傳”和“傳記文學(xué)”。本書在扼要概括“何謂傳記”之后,結(jié)合實(shí)際情況,采取溯源的方式,對三者進(jìn)行區(qū)分,進(jìn)而以此深化“傳記”的概念并為現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記認(rèn)知提供具體的理論依據(jù)。首先,與“傳記”和“傳記文學(xué)”相比,“傳”是應(yīng)用范圍最廣同時(shí)歷史又最為悠久的命名?!皞鳌笔侵袊鴤饔浿龅耐ㄓ梅Q謂,出現(xiàn)時(shí)間較早又取得突出成就、產(chǎn)生廣泛影響的可上溯至漢代司馬遷的《史記》?!妒酚洝分小氨炯o(jì)”“世家”“列傳”中的很多篇章今天都可以作為生動(dòng)的人物故事和人物傳記加以閱讀?!皞鳌睉?yīng)用至今,與古代漢語單音字可以獨(dú)立表意有關(guān)?!皞鳌彪m很早就呈現(xiàn)后來傳記一詞的含義[4],但無論就其自身意義的變遷,還是逐漸演變?yōu)橛涊d一個(gè)人生命歷程的文體,都經(jīng)歷了漫長的過程。“‘傳’‘傳記’的含義直至清代前還具有含混性,并非專指今天所說的傳記文學(xué)。在古代,‘傳’‘傳記’都可當(dāng)作對經(jīng)書的解釋,即指解經(jīng)的文字,而現(xiàn)在,‘傳’‘傳記’一般都指記述人物生平經(jīng)歷的文字?!畟饔浳膶W(xué)’則是在20世紀(jì)出現(xiàn)的?!?sup>[5]正如翻閱東漢許慎的《說文解字》,人們會(huì)看到“傳,遽也”[6](指驛站的馬車)的解釋;翻閱《古代漢語詞典》,人們會(huì)看到“傳”字有3種讀音、12種解釋,而“文體”意義上的“傳”只是其中之一“書傳,文字記載”的引申義[7]。以《史記》為代表的“傳”及其在閱讀過程中的習(xí)慣性理解,客觀上說明中國古代的“傳”是在歷史記錄的過程中衍生的?!笆穫骱弦弧奔础爸袊氖穼W(xué)是以人物傳記為重心”“把傳記當(dāng)歷史來寫”[8]是中國古代傳記的重要特征,這一特征決定古代的“傳”只能隸屬于歷史學(xué)科的范疇?!皞鳌笔侵袊糯窌貏e是紀(jì)傳體史書的重要組成部分,是后人考察前代歷史的重要文獻(xiàn)和參考依據(jù)。中國古代形成的“傳”傳統(tǒng)對后世的傳記書寫產(chǎn)生了重要影響,今人仍習(xí)慣于使用“人名+傳”的形式為傳記命名,并由此產(chǎn)生多部由不同著者書寫的如“郭沫若傳”“徐志摩傳”“艾青傳”等傳記作品,其實(shí)已證明了中國古代傳記傳統(tǒng)的強(qiáng)大生命力。此時(shí),“傳”與“傳記”基本沒有意義上的區(qū)別、理解上的歧義。
與“傳”相類,“傳記”一詞也是古已有之。楊正潤在其《現(xiàn)代傳記學(xué)》中就曾有“同‘傳’相關(guān)的‘傳記’一詞最早在漢代出現(xiàn),但在不同的典籍中,其用法也很雜亂”[9]的論斷。古代典籍中出現(xiàn)的“傳記”雖有時(shí)與今天的概念相近,但在更多時(shí)候,“傳”和“記”是分開的:“傳”寫人,“記”寫事,充分表達(dá)了古代漢語傳達(dá)意義的特點(diǎn)。值得注意的是,如果從“傳”和“記”的集合可以表示記載一個(gè)人生平事跡的文字或文章、文體的角度來看,此時(shí)的“傳記”已觸及史學(xué)和文學(xué)兩個(gè)范疇,或至少隱含著這樣的要素,并因此具有初步的體裁意義。當(dāng)然,作為一個(gè)漸變的過程,“傳記”古今意義的嬗變還是有很多內(nèi)容可以探究。以近現(xiàn)代第一位給予傳記極大關(guān)注的跨時(shí)代學(xué)人梁啟超為例,他在為他人多次立傳時(shí)用“傳”、依據(jù)史學(xué)傳統(tǒng),而在談及外國作品時(shí),則常用“傳記”一詞,并指出“在現(xiàn)代歐美史學(xué)界,歷史和傳記分科”[10],就很能說明“傳記”含義在演變時(shí),一直有多重標(biāo)準(zhǔn)和介入角度,且可以同時(shí)存在于認(rèn)知的過程之中。
通過對“傳”“傳記”含義的歷史考察,結(jié)合20世紀(jì)以來我國傳記發(fā)展的實(shí)際,不難發(fā)現(xiàn):對于“傳”和“傳記”來說,存在一個(gè)與現(xiàn)代文學(xué)一樣的現(xiàn)代性問題或曰現(xiàn)代化的進(jìn)程。傳統(tǒng)意義上的“傳”和“傳記”與中國文學(xué)在20世紀(jì)經(jīng)歷了現(xiàn)代轉(zhuǎn)型,其結(jié)果是誕生了現(xiàn)代傳記這一新的寫作形態(tài)?,F(xiàn)代傳記在具體呈現(xiàn)時(shí)雖仍沿用“人名+傳”的形式,但就寫法、篇幅和文本屬性等來看,與古代的“傳”差別甚大;同樣,在現(xiàn)代階段,“傳記”在使用時(shí)已轉(zhuǎn)化為一個(gè)詞,不再分開取義。現(xiàn)代傳記具有現(xiàn)代性的特征、呈現(xiàn)持續(xù)現(xiàn)代化的趨勢,就其時(shí)代、文化、觀念等來說與社會(huì)轉(zhuǎn)型有關(guān),就寫作資源來說與接受西方傳記書寫經(jīng)驗(yàn)有關(guān)。從文學(xué)創(chuàng)作的角度而言,現(xiàn)代傳記與新文學(xué)結(jié)伴同行、是新文學(xué)的重要收獲之一,胡適、郁達(dá)夫等一批早期傳記實(shí)踐者都曾在不同程度上探討過“什么是傳記”及與其命名相關(guān)的問題。從這個(gè)意義上說,“傳記”可以作為一個(gè)融合古今中外文化資源和寫作經(jīng)驗(yàn)生成的晚近的概念。事實(shí)上,我們今天談?wù)摰摹皞饔洝?,由于所處時(shí)代的不同,主要指在現(xiàn)代社會(huì)誕生的、使用現(xiàn)代漢語書寫的、符合現(xiàn)代人閱讀習(xí)慣的現(xiàn)代傳記,或至少從觀念上說是以這種方式認(rèn)知的。
與“傳”和“傳記”相比,“傳記文學(xué)”概念的產(chǎn)生不僅有鮮明的現(xiàn)代特征,而且獨(dú)具本土特色。作為一個(gè)流行的觀點(diǎn),學(xué)界一般多將胡適于1914年9月23日留美期間的一則日記作為“傳記文學(xué)”[11]最早出場的時(shí)間,胡適也因此成為中國第一個(gè)提出“傳記文學(xué)”的人。不過,由于胡適日記中通篇沒有提“傳記文學(xué)”一詞,且該日記中的“傳記文學(xué)”條目是編者后加上的,所以,胡適是不是我國最早使用“傳記文學(xué)”概念的人,還需做進(jìn)一步考證。[12]但從胡適1930年6月開始為自己寫自傳,后在結(jié)集為《四十自述》的“自序”中提到這“只是我的‘傳記熱’的一個(gè)小小的表現(xiàn)”[13]以及到處勸自己的老朋友們寫自傳,后在1953年1月12日臺灣省立師范學(xué)院的講演中,仍以“傳記文學(xué)”為題,并開宗明義指出“今天我想講講中國最缺乏的一類文學(xué)——傳記文學(xué)”[14]的倡導(dǎo)及實(shí)踐來看,胡適對“傳記文學(xué)”概念的傳播確實(shí)起到了不可替代的作用。與胡適相呼應(yīng),郁達(dá)夫曾分別于1933年、1935年發(fā)表《傳記文學(xué)》和《什么是傳記文學(xué)》兩篇文章,倡導(dǎo)“有一種新的解放的傳記文學(xué)出現(xiàn)”,來代替“刻板的舊式的行傳之類”[15]。結(jié)合胡適、郁達(dá)夫文章中的說法,我們大致可以看到兩點(diǎn)。其一,兩位倡導(dǎo)者都提倡“傳記文學(xué)”,但在具體行文中“傳記”與“傳記文學(xué)”的概念常常互換,這種情況反映了“傳記”與“傳記文學(xué)”在最初使用時(shí)的一致性。時(shí)至今日,一些關(guān)于傳記文學(xué)研究的專著中,“傳記”與“傳記文學(xué)”兩個(gè)概念常常因漢語使用習(xí)慣的原因而被認(rèn)為內(nèi)涵是相同的、沒有區(qū)別,也屬于這種思路的延續(xù)。其二,兩位倡導(dǎo)者在提倡“傳記文學(xué)”的過程中,明顯受到了西方傳記寫作經(jīng)驗(yàn)的影響。汲取外來文化資源、求新求變,本是任何一種文學(xué)樣式實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代轉(zhuǎn)型的必經(jīng)之途,但現(xiàn)代轉(zhuǎn)型畢竟是在業(yè)已形成的傳統(tǒng)內(nèi)部展開的,它必然要受到傳統(tǒng)的影響并在書寫、閱讀過程中適度部分保留固有的傳統(tǒng),而就其結(jié)果來看,則是催生了“傳記文學(xué)”這一新的概念。
談及現(xiàn)代傳記受西方傳記寫作的影響和“傳記文學(xué)”概念的誕生,不能忽視以下兩點(diǎn):其一是東西方傳記傳統(tǒng)的差異,其二是“傳記文學(xué)”概念本身的獨(dú)特性。按照《現(xiàn)代傳記學(xué)》中的介紹,像中國古代一樣,西方在很長一段時(shí)間內(nèi)也將傳記理解為歷史學(xué)的一種,“從19世紀(jì)末期開始,人們對傳記的認(rèn)識發(fā)生了變化。在這個(gè)世紀(jì),西方歷史學(xué)有了很大的發(fā)展,歷史學(xué)理論蓬勃興起,越來越多的學(xué)者發(fā)現(xiàn)傳記同歷史學(xué)有原則的區(qū)別,不能把兩者混為一談,他們開始把傳記從歷史學(xué)分離出來,把它歸入文學(xué)?!瓊饔洷粴w入文學(xué)的范疇,具有標(biāo)志性意義的是英國《牛津字典》對‘傳記’的定義。有大批專家參加,經(jīng)過長達(dá)70年的籌備和艱巨的編撰工作,《牛津字典》初版于1928年,這是英語世界權(quán)威的工具書,其中把傳記界定為——作為文學(xué)分支的個(gè)別人的生平的歷史”[16]。傳記隸屬范疇在西方的演變,與傳記寫作內(nèi)在機(jī)制的演變、學(xué)科分工與重組和心理學(xué)的發(fā)展為傳記寫作提供了新的資源等有關(guān)。中國現(xiàn)代傳記誕生于這一階段,結(jié)合梁啟超、胡適、郁達(dá)夫等談及西方傳記并將其作為參照系的情況來看,中國現(xiàn)代傳記寫作理論在其初創(chuàng)階段正是接受了這種已經(jīng)劃入文學(xué)范疇的西方傳記觀念的影響,進(jìn)而形成了與中國古代傳記觀念不同的現(xiàn)代傳記主張,誕生了“傳記文學(xué)”的概念。而作為一個(gè)大背景,新文學(xué)的誕生本身就呈現(xiàn)對古代文學(xué)的“反叛”,也可以作為現(xiàn)代傳記有意區(qū)別古代傳記、提出新概念的重要原因之一。
與從中西傳記傳統(tǒng)的差異看待現(xiàn)代傳記誕生相比,漢語“傳記文學(xué)”一詞本身也是一個(gè)頗具獨(dú)特性的提法。如王成軍在考釋“傳記文學(xué)”的概念時(shí)曾指出:“在英語中,并沒有一個(gè)與中國‘傳’字相吻合的單詞,而只有‘biography’,譯為‘傳記’?!薄翱疾煳鞣絺饔浭肺覀儠?huì)發(fā)現(xiàn),西方似乎并無biographical literature(傳記文學(xué))這種拼法……因此,‘biographical literature’正確譯法應(yīng)為‘傳記’,以與中國漢語中的‘傳記’相統(tǒng)一?!蓖醭绍娺€以“正是為了避免傳記類作品互相混雜的弊端,以確保‘藝術(shù)地記載某人實(shí)際人生的生平事跡’的‘傳記文學(xué)’的獨(dú)立性”來推究胡適將“biographical literature”譯為“傳記文學(xué)”的“旨意”。[17]依據(jù)王成軍的考證,我們不難看出“傳記文學(xué)”的誕生,有明顯的矯枉過正和強(qiáng)化“傳記”文學(xué)屬性的傾向,從這個(gè)意義上說,“傳記文學(xué)”也自然而然在組接、打造的過程中成為一個(gè)具有中國特色的文體命名。
在探討“傳”、“傳記”和“傳記文學(xué)”關(guān)系的相關(guān)論述中,王成軍的《傳記文學(xué)考釋》一文值得關(guān)注。該文通過對東西方“傳”“傳記”“傳記文學(xué)”進(jìn)行歷史考釋,得出如下結(jié)論:
傳記文學(xué)不妨定義為:藝術(shù)地?cái)懻鎸?shí)人物生命旅程的文學(xué)形式。以示其與諸多傳記作品的區(qū)別?!ㄒ唬皞鳌弊质侵袊鴤饔浳膶W(xué)的起始名稱。由于古漢語單音詞可以單獨(dú)表意,傳記文學(xué)可以標(biāo)之為“××傳”,至今仍通行。(二)“傳記”名稱,是個(gè)種概念?!皞饔浳膶W(xué)”也可稱為“傳記”,如“傳記文學(xué)家”往往簡稱“傳記作家”。(三)“傳記文學(xué)”是一個(gè)具有中國特色的文體名稱,專指“藝術(shù)地?cái)懻鎸?shí)人物生命旅程的文學(xué)樣式”。[18]
王成軍從東西方傳記文學(xué)史演變的角度對“傳”“傳記”“傳記文學(xué)”進(jìn)行歷史探源,進(jìn)而分析三者,并著重區(qū)分“傳記”與“傳記文學(xué)”的范圍、確定“傳記文學(xué)”文體的獨(dú)特性,為人們從時(shí)代性、文學(xué)性的角度理解和認(rèn)知“傳”“傳記”“傳記文學(xué)”提供了啟示,有著積極并富有開拓性的意義。
與王成軍的觀點(diǎn)基本一致的,是浙江師范大學(xué)陳蘭村在其主編的《中國傳記文學(xué)發(fā)展史》一書之“緒論”闡述“傳記文學(xué)的界定及其基本特征”時(shí),結(jié)合王成軍《傳記文學(xué)考釋》一文的觀點(diǎn),對“傳”“傳記”“傳記文學(xué)”予以區(qū)分并對其“疏漏”之處進(jìn)行了適度修正:“‘傳記’名稱是一個(gè)屬概念,其本身能夠包括文學(xué)和史學(xué)兩個(gè)范疇的作品,它是記錄真實(shí)人物生平文體的總名稱?!畟饔浳膶W(xué)’則是其中的一種?!畟饔洝c‘傳記文學(xué)’是屬與種的關(guān)系,‘傳記文學(xué)’是隸屬于‘傳記’中的概念?!畟饔浳膶W(xué)’也可稱為‘傳記’?!畟饔浳膶W(xué)作品’當(dāng)然也可稱‘傳記作品’?!畟饔浳膶W(xué)作家’也可稱‘傳記作家’?!痹诖饲疤嵯拢愄m村通過分析傳記文學(xué)的基本特征對傳記文學(xué)加以定義:“傳記文學(xué)的基本特征,應(yīng)具有真實(shí)性、再現(xiàn)傳主生平的相對完整性和著意表現(xiàn)其個(gè)性,并具有藝術(shù)性。這三條基本特征是互相聯(lián)系的,失去其中一條就喪失了它的基本特征。根據(jù)這三條基本特征,可以給傳記文學(xué)下定義為:它是藝術(shù)地再現(xiàn)真實(shí)人物生平及個(gè)性的一種文學(xué)樣式?!?sup>[19]2012年9月,陳蘭村在語文出版社出版了《中國傳記文學(xué)發(fā)展史》“修訂本”,其“緒論”的相關(guān)部分未做修改,這表明經(jīng)過了十余載的檢驗(yàn),著者仍秉持之前的觀點(diǎn)。
在列舉以往關(guān)于“傳”“傳記”“傳記文學(xué)”的種種看法之后,可以大致得出如下結(jié)論。單字“傳”本身具有意義,“傳”在古今意義演變的過程中經(jīng)歷了古代和現(xiàn)代兩個(gè)主要階段,在現(xiàn)代漢語使用中,“傳”與“傳記”基本一致。對于“傳記”,本書在強(qiáng)調(diào)其基本概念和現(xiàn)代含義的同時(shí),認(rèn)為“傳記”至少應(yīng)當(dāng)存在整體和具體兩種認(rèn)知方式,而從文體特別是學(xué)科角度認(rèn)知“傳記”又為其帶來理論的品格和學(xué)術(shù)的活力。對于“傳記文學(xué)”,本書認(rèn)同王成軍在《傳記文學(xué)考釋》一文中得出的結(jié)論?!皞饔洝焙汀皞饔浳膶W(xué)”二者按照邏輯關(guān)系區(qū)分是屬種關(guān)系。傳記和傳記文學(xué)是屬種關(guān)系,即“傳記”包括“傳記文學(xué)”,“傳記文學(xué)”隸屬于“傳記”,兩者關(guān)系好像“文學(xué)”與“小說”的關(guān)系,將“傳記文學(xué)”稱為“傳記”沒有任何問題,但將“傳記”全部理解為“傳記文學(xué)”則存在邏輯上的問題,畢竟,“傳記”在具體展開時(shí)還包含如“評傳”“年譜”“回憶錄”“口述史”“日記”等很多寫作類型,它們的屬性也各不相同。除此之外,無論是“傳記”還是“傳記文學(xué)”,在確定其概念及屬性時(shí)還需強(qiáng)調(diào)其時(shí)代性、可變性和具體分析時(shí)的實(shí)踐性三方面特性。至于其原因則在于以下三個(gè)方面。第一,“傳記”不僅存有古今之異,而且即使在現(xiàn)代語境下仍在不同年代存有理解上的差異,因而需要強(qiáng)調(diào)其時(shí)代性。第二,“傳記”概念處于不斷變動(dòng)的狀態(tài),這一點(diǎn)在其進(jìn)入網(wǎng)絡(luò)時(shí)代之后變得更為明顯。從近年傳記生產(chǎn)的情況來看,傳記早已突破傳統(tǒng)的紙媒文字的界限,呈現(xiàn)影視化、圖像化等多元化的“出版”形式。傳記生產(chǎn)不斷處于變化之中使之成為一個(gè)流動(dòng)、發(fā)展的概念,需要人們從可變性的角度去認(rèn)知。第三,與上述兩者相一致的,是傳記在認(rèn)知過程中需要具體對象具體分析,正如同為一個(gè)傳主的傳記卻存有多種表現(xiàn)形式和多個(gè)屬性,每一個(gè)具體的傳記文本究竟應(yīng)當(dāng)如何區(qū)分其類別,只有通過實(shí)踐才能解決,實(shí)踐性及其維度是認(rèn)知每一部傳記的起點(diǎn)與終點(diǎn)。
(二)“傳記”的屬性
之所以在分析“傳記”的概念之后,還要闡釋其屬性,是因?yàn)閭饔浀膶傩陨婕皞饔浀膶W(xué)科歸屬,并與本書即將探討的史料問題關(guān)系密切。與“傳記”的概念相比,傳記的屬性更富有爭議性。以當(dāng)代較早涉足傳記研究領(lǐng)域的復(fù)旦大學(xué)朱文華的研究為例,他于1993年出版的《傳記通論》一書中,曾結(jié)合“我國現(xiàn)代學(xué)術(shù)界的情況”和使用“傳記作品”一詞對傳記的本質(zhì)屬性提出四種“意見”,即“一是歷史屬性說”“二是文史分離說”“三是文史結(jié)合說”“四是文學(xué)屬性說”,并補(bǔ)充“值得指出的是,傳記作品的文學(xué)屬性說似乎被更多的中國學(xué)者所接受。在這里,關(guān)鍵原因在于引入了西洋‘近代傳記’的概念”[20]。之后,朱文華綜合了以上的“分析論述”,得出六點(diǎn)“明確的結(jié)論”。其“結(jié)論”就邏輯分析角度來說主要分兩個(gè)層次,其中前三點(diǎn)“結(jié)論”充分表達(dá)了朱文華對于“傳記”及其相關(guān)概念的理解,而后三點(diǎn)“結(jié)論”只是進(jìn)一步的補(bǔ)充,故此本書將其前三點(diǎn)“結(jié)論”列舉如下:
第一,盡管傳記作品在內(nèi)容形式方面與史學(xué)著作和文學(xué)作品有所聯(lián)系,但是,它卻有相對的獨(dú)立性,因而是一個(gè)文體文章學(xué)上的大概念。
第二,傳記、傳記文學(xué)這兩個(gè)詞的涵義是相同的,為了在中國學(xué)術(shù)界避免漢語“傳記文學(xué)”一詞可能產(chǎn)生的語義歧異,以統(tǒng)稱傳記作品為宜。
第三,鑒于傳記作品的處理對象即載荷內(nèi)容,從根本來說,屬于歷史學(xué)的課題,因而這種內(nèi)容上的特殊性和限定性,決定了傳記作品的本質(zhì)屬性應(yīng)當(dāng)也只能歸入史學(xué)范疇,而不應(yīng)劃為文學(xué)范疇。因?yàn)閷儆谖膶W(xué)范疇的文體,其載荷內(nèi)容是不會(huì)有任何限定性的。[21]
朱文華強(qiáng)調(diào)“傳記作品”相對的獨(dú)立性,主張使用“傳記作品”的概念替代易于混淆的“傳記”和“傳記文學(xué)”,且態(tài)度鮮明地闡釋傳記“歷史屬性說”的看法,一方面顯示其受傳統(tǒng)傳記觀的深刻影響,另一方面則顯示其作為傳記研究重要理論家的基本素養(yǎng),并與其作為傳記作家的身份不無關(guān)系。[22]他從文體和文章學(xué)的角度理解傳記并以“命名”和“重釋”的方式提出“傳記作品”的概念,凸顯其理論研究與實(shí)踐相結(jié)合的特點(diǎn)。
在2004年8月出版的《中國當(dāng)代傳記文學(xué)概觀》一書中,著者全展(當(dāng)時(shí)任教于荊門職業(yè)技術(shù)學(xué)院,后更名為荊楚理工學(xué)院)在談及傳記文學(xué)的屬性時(shí),列舉了“(1)史學(xué)說”“(2)文學(xué)說”“(3)邊緣學(xué)科說或文史結(jié)合說”三種看法及其代表人物,并由此引申道:“1990年代以降,越來越多的人傾向于后兩種說法。認(rèn)為傳記文學(xué)不屬于歷史學(xué),但同歷史學(xué)又有極為密切的聯(lián)系。它源于歷史又高于歷史。傳記文學(xué)不是歷史與文學(xué)的簡單相加,而是兩者融合而成的一種獨(dú)特的文學(xué)樣式,它應(yīng)該從歷史中找出對現(xiàn)在社會(huì)有啟發(fā)意義、有影響的人物進(jìn)行文學(xué)化的挖掘,其中優(yōu)秀的作品應(yīng)該達(dá)到科學(xué)和藝術(shù)的統(tǒng)一?!?sup>[23]
與上述關(guān)于“傳記”和“傳記文學(xué)”屬性的述析相比,多年任教于南京大學(xué)的楊正潤(后調(diào)入上海交通大學(xué))在2009年出版的《現(xiàn)代傳記學(xué)》一書中,對“傳記的本質(zhì)”采取了立體化、多角度的認(rèn)知方式:
什么是傳記?這是一個(gè)在歷史中逐步形成而且至今爭議甚多的概念。大體上可以說,傳記是某一個(gè)人物的生平的記錄;從其文類考察,傳記同歷史學(xué)和文學(xué)都有相通之處,但又各有原則的區(qū)別;從其屬性考察,傳記是一種文化形態(tài)的體現(xiàn);從其發(fā)生考察,傳記是對一個(gè)人的紀(jì)念。從這些方面入手,可以獲知傳記的本質(zhì)。[24]
楊正潤從區(qū)別中找到獨(dú)立性,特別是將“傳記”作為“一種文化”,確然為對傳記本質(zhì)的認(rèn)知開辟了新的探索空間。在具體闡釋過程中,楊正潤主要圍繞“1.文化的產(chǎn)品”“2.時(shí)代精神的表征”“3.文化傳統(tǒng)的載體”“4.當(dāng)代文化語境中的傳記”[25]四方面來論證“傳記:一種文化”這一命題,拓展了“傳記”的認(rèn)知邊界,使人們對“傳記”的內(nèi)涵有了更為深入的認(rèn)識。
通過以上的列舉,我們可以較為清楚地看到:“傳記”的屬性隨著時(shí)代發(fā)展,處于不斷變化的狀態(tài)。它的時(shí)代性和可變性既反映了“傳”與“傳記”古今之異,又包括“傳記”與“傳記文學(xué)”范圍與邊界的不同。不同時(shí)代、不同學(xué)者對于“傳記”概念及其屬性的認(rèn)識都離不開特定的歷史背景,且都對“傳記”及“傳記文學(xué)”的屬性提出了具有建設(shè)性的觀點(diǎn),即籠統(tǒng)而言,“傳”、“傳記”和“傳記文學(xué)”可以具有同樣的本質(zhì)屬性,而從區(qū)分的角度,“傳記”可以列入史學(xué)范疇,“傳記文學(xué)”可列入文學(xué)范疇,等等?!皞饔洝毙枰诓粩鄽v史化和以結(jié)合當(dāng)前實(shí)績的方式確證自身,這種涉及傳記所處時(shí)空狀態(tài)和自身流動(dòng)性的認(rèn)知邏輯,不僅需要我們重視傳記本身業(yè)已形成的傳統(tǒng),而且需要運(yùn)用發(fā)展的眼光,結(jié)合傳記的創(chuàng)作實(shí)際理解傳記的本質(zhì),從而分析問題。
(三)“現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記”的范疇及其特殊性
明確“傳記”的概念和本質(zhì)屬性之后,本書所言的現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記的范疇也得到確認(rèn):“現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記”是以中國現(xiàn)當(dāng)代詩人為寫作對象(傳主)的傳記。結(jié)論雖然如此簡單,但在具體展開的過程中還有許多問題需要明確。其一,從時(shí)間上看,“現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記”之“現(xiàn)當(dāng)代”取意于不斷現(xiàn)代化、等同于“新文學(xué)以來”“現(xiàn)代文學(xué)以來”或曰“20世紀(jì)以來”,即涵蓋了文學(xué)史通常所述的“現(xiàn)代”(1917~1949年)和“當(dāng)代”(1949年新中國成立以來)兩個(gè)時(shí)段。這一范圍的確定主要與現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記寫作的實(shí)際情況有關(guān)?,F(xiàn)當(dāng)代詩人傳記在“現(xiàn)代”階段成書少、多為當(dāng)代人書寫且呈現(xiàn)持續(xù)發(fā)展的態(tài)勢;現(xiàn)當(dāng)代詩人雖很多生于并成名于“現(xiàn)代”,但其在新中國成立之后仍在創(chuàng)作,其傳記在展現(xiàn)詩人生命歷程時(shí)也貫穿于“現(xiàn)代”與“當(dāng)代”,是我們確定使用“現(xiàn)當(dāng)代”的前提。“現(xiàn)當(dāng)代”在這里是一個(gè)既關(guān)乎傳主生平又關(guān)乎傳記寫作的時(shí)間概念。其二,從空間上看,“現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記”涵蓋國外學(xué)者、國內(nèi)學(xué)者(包括港澳臺學(xué)者)撰寫與出版的現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記,但在實(shí)際操作層面,“現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記”顯然要以中國學(xué)者著述且在大陸出版的現(xiàn)代漢語版?zhèn)饔洖橹饕芯繉ο蟆F淙?,就具體對象而言,“現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記”以成書意義上的傳記文本為主。其四,就概念本身而言,“現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記”之“傳記”屬于現(xiàn)代傳記且由于最初的提倡者和實(shí)踐者多為詩人,因此可將其作為最早的現(xiàn)代傳記(結(jié)合實(shí)際情況可知,其主要形式為“自傳”)。其在具體展開時(shí)采取前文所述的寬泛理解方式,即它等同于“某某傳”中的“傳”,涵蓋“傳記文學(xué)”,是一個(gè)屬概念。
除以上四點(diǎn)外,“現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記”還應(yīng)包括傳記的類別及形式。事實(shí)上,在強(qiáng)調(diào)“現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記”之“傳記”取寬泛義、涵蓋“傳記文學(xué)”時(shí),就已經(jīng)涉及“現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記”的類別及形式問題。顯然,“傳記”包括“傳記文學(xué)”就意味著在“傳記文學(xué)”意義上的現(xiàn)代詩人傳記之外,還有其他類型的傳記存在。與傳記的概念相比,傳記的分類同樣是一個(gè)實(shí)踐的課題,并在以往的研究過程中出現(xiàn)過多種看法。本書在綜合20世紀(jì)90年代以后幾部有代表性的傳記研究著作的觀點(diǎn)之后[26],主要結(jié)合現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記的實(shí)際寫作情況對其進(jìn)行分類。
首先,采用一種最常見的劃分方式,即依據(jù)“著者身份”,現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記可分為“自傳”和“他傳”兩大類。兩大類傳記皆以成書的文本為主、篇幅長短不一,按傳主身份劃分屬于現(xiàn)代傳記中“作家傳記”之一部。
其次,“他傳”結(jié)合現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記寫作的實(shí)際情況,具體包括一般性傳記、正傳、評傳、小傳、傳略、新傳、外傳、詩傳、圖傳、畫傳、傳記小說、故事、青春剪影等。這些形式依據(jù)傳記的屬性,如究竟是傾向于歷史還是傾向于文學(xué),可進(jìn)一步概括為“評論性傳記”(主要指評傳)、“標(biāo)準(zhǔn)傳記”(主要指一般性傳記、正傳等)、傳記文學(xué)(主要指傳記小說、故事等)等類型。也可依據(jù)傳記是否全部記錄了傳主的生命歷程,進(jìn)一步分為全傳和階段性傳記(如“青春剪影”系列就是寫作家從出生到青春時(shí)代,可形象理解為“階段式”或“斷代式”寫作),等等。
最后,與他傳包括的種種類型相比,“自傳”由于著者和傳記主人公身份一致、數(shù)量相對少而成為一種最易識別的傳記形態(tài)。鑒于“自傳”在實(shí)際應(yīng)用中可信度高、更具權(quán)威性,本書將在第二章對其進(jìn)行專題研討。結(jié)合現(xiàn)當(dāng)代詩人自傳的實(shí)際寫作情況,其具體還可以進(jìn)一步劃分出回憶錄、口述史等“亞自傳”形態(tài)。
需要補(bǔ)充的是,在不同的研究者那里,“他傳”還可包括“原料性傳記”(主要指作家的資料匯編等)、“譜表式傳記”(主要指年譜、年表等);“自傳”還包括“書信”“日記”“游記”等形態(tài);而從傳記形態(tài)實(shí)驗(yàn)的角度還有“電子圖傳”“影視傳記”等。限于篇幅,本書在探討現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記時(shí)將其作為參考與例證,但不作為主要研究對象。
如果說在確定“現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記”范疇的時(shí)候,我們已經(jīng)部分涉及其特殊性,那么,從傳主身份的角度辯證地看待現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記的特殊性,同樣反映了現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記書寫過程中的實(shí)際情況并與文學(xué)史的評價(jià)有關(guān)?,F(xiàn)當(dāng)代詩人傳記作為一個(gè)具體、明確的范疇,一般來說不會(huì)存在任何認(rèn)知層面的問題,根本原因在于依據(jù)“現(xiàn)代傳記→作家傳記→現(xiàn)當(dāng)代作家傳記→現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記”這樣從大到小的邏輯順序排列,現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記因其對象具體而顯得范圍集中。然而,結(jié)合現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記寫作的實(shí)際情況,我們必須至少指出以下兩方面問題。第一,現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記的“詩人身份與特點(diǎn)”問題?;仡櫖F(xiàn)當(dāng)代詩歌史,不難看到,除現(xiàn)代的徐志摩、艾青、戴望舒和當(dāng)代的顧城、海子等可以作為較為純粹意義上的詩人外,許多被寫入現(xiàn)當(dāng)代詩歌史的詩人往往身份多元、涉獵廣泛。因此,對于像胡適、郭沫若、何其芳等一些詩人,我們雖然將其傳記列入現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記的范疇,但實(shí)際上,詩人只是其一個(gè)身份,詩歌成就也只是其人生的一方面成就而已。與之相比,朱自清、鄭振鐸、胡風(fēng)等詩人身份則更“弱”一些,因而究竟取信于何種版本和具體哪些內(nèi)容,也是在研究過程中必須注意的。第二,與第一方面相呼應(yīng)的是現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記的“詩性”問題。談及現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記,如果只是望文生義,那么很容易形成其內(nèi)容、文字詩情畫意、詩意盎然的印象。然而,事實(shí)上,這樣的現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記幾乎是不存在的?!艾F(xiàn)當(dāng)代詩人傳記”雖為現(xiàn)當(dāng)代詩人的傳記,但詩人身份的確立、詩歌寫作的經(jīng)歷也許只占其全部生命歷程的一部分,現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記同樣需要完整而真實(shí)地講述傳主,在客觀上很難從“詩性”或曰屬于現(xiàn)當(dāng)代詩人特殊性的一面去要求現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記。與此同時(shí),還應(yīng)當(dāng)看到的是,如果一定要探究現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記的“詩性”,那么,這種“詩性”也不是由現(xiàn)當(dāng)代詩人決定的,而應(yīng)當(dāng)取決于傳記的寫作者。這一實(shí)際存在,也決定我們在研究現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記相關(guān)問題時(shí)需要保持客觀、公正的態(tài)度。
綜上所述,大致可以這樣做結(jié):是現(xiàn)當(dāng)代詩歌史和現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史的“定評”影響了現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記的“特殊性”(其實(shí)是一種限度),但這一點(diǎn)對于無法達(dá)到高精確度的文學(xué)研究來說又是一個(gè)“客觀的存在”。指出現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記在這方面的“特殊性”更有助于我們在探討其某一方面問題時(shí)持有某種相應(yīng)的標(biāo)準(zhǔn)和尺度,進(jìn)而使之更為合理、有效。
二 “傳記性史料”的定位與“史料”理念的闡釋
關(guān)于現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記是“傳記性史料”這一結(jié)論并不難理解,許多現(xiàn)代文學(xué)研究者都曾在論析現(xiàn)代文學(xué)史料的過程中言及兩者的關(guān)系。早于1985年,馬良春就曾在其《關(guān)于建設(shè)中國現(xiàn)代文學(xué)“史料學(xué)”的建議》一文中,對現(xiàn)代文學(xué)史料進(jìn)行了分類:
第一類:專題性研究史料。包括作家作品研究資料、文學(xué)史上某種文學(xué)現(xiàn)象的研究資料等。
第二類:工具性史料。包括書刊編目、年譜(年表)、文學(xué)大事記、索引、筆名錄、辭典、手冊等。
第三類:敘事性史料。包括各種調(diào)查報(bào)告、訪問記、回憶錄等。
第四類:作品史料。包括作家作品編選(全集、文集、選集)、佚文的搜集、書刊(包括不同版本)的影印和復(fù)制等。
第五類:傳記性史料。包括作家傳記、日記、書信等。
第六類:文獻(xiàn)史料。包括實(shí)物的搜集、各類紀(jì)念活動(dòng)的錄音、錄像等。
第七類:考辨性史料??急婀ぷ鳚B透在上述各類史料之中,在各種史料工作的基礎(chǔ)上可以產(chǎn)生考辨性史料著述。[27]
其中,“傳記性史料”包括“作家傳記、日記、書信等”的看法,與當(dāng)下傳記研究中的一般作家傳記基本一致。按照劉增杰的說法:“馬良春的設(shè)想提出后,雖然在學(xué)理上沒有引起大的討論,但在教學(xué)實(shí)踐中,卻推動(dòng)許多高等學(xué)校相繼開設(shè)了中國現(xiàn)代文學(xué)史料學(xué)(文獻(xiàn)學(xué))課程,并先后提出了一些史料分類的實(shí)施草案?!?sup>[28]以劉增杰所在的河南大學(xué)為例,20世紀(jì)90年代初,河南大學(xué)中文系就曾“根據(jù)中國現(xiàn)代文學(xué)史料的存在形態(tài),參照中國古典文學(xué)史料類型的研究成果”,在為中國現(xiàn)代文學(xué)專業(yè)研究生開出的學(xué)習(xí)書目中,將中國現(xiàn)代文學(xué)史料分為七類。這七類和馬良春的分類有所不同,其中“第六類:作家年譜、傳記、回憶錄史料”屬于“傳記性史料”,但突出了年譜、回憶錄史料,而書信、日記屬于廣義“自傳”的史料被置于“第二類:中國現(xiàn)代文學(xué)別集”,即“是收錄一家作品的集子,包括作家全集、作家文集、作家選集”[29]在內(nèi)。
現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記作為一種史料,還可以從更廣的范圍加以確定,如在潘樹廣、涂小馬、黃鎮(zhèn)偉主編的《中國文學(xué)史料學(xué)》一書中,“中國文學(xué)史料”就被分為八種,其中第三類是“作家傳記資料”,“包括傳記專書和散見于正史、別史、雜史、姓氏書、題名碑錄、方志、家譜、筆記、文集、報(bào)刊、回憶錄中涉及作家事跡的資料。傳記資料由本人記述(如自傳、自訂年譜、日記等)或親屬、師友記述的,史料價(jià)值一般較高。但大部分傳記為后人搜集已有文獻(xiàn)資料整理而成”[30]?,F(xiàn)當(dāng)代詩人傳記作為一種史料當(dāng)然還可以擴(kuò)展至更大的范圍,但由于其已經(jīng)可以在更為具體、明確的范疇內(nèi)得到確證,再依據(jù)從小到大的范圍加以推論已無太多必要。現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記是中國現(xiàn)代文學(xué)史料中的“傳記性史料”,具有史料的一般特質(zhì),決定了可以從史料角度設(shè)置問題展開研究,這一點(diǎn)是本書的立論前提與基礎(chǔ)。
結(jié)論雖然如此,但現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記和史料畢竟從屬于兩個(gè)不同的范疇,兩者在“疊加”之后會(huì)產(chǎn)生新的問題域。如果說現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記是“傳記性史料”已為本書提供了論說的前提,那么,“現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記史料問題研究”要解決的顯然已超越這一層次,進(jìn)入“如何史料”“怎樣問題”等層面。鑒于學(xué)界很多研究者一直對史料研究存有簡單化、片面化的理解,筆者首先要明確的是“現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記史料問題研究”不是簡單的關(guān)于現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記的搜集和整理,而是在搜集、整理的基礎(chǔ)上對現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記這一“傳記性史料”的價(jià)值和實(shí)踐進(jìn)行闡釋,在揭示其問題的過程中對詩人、作品研究及文學(xué)史研究和書寫,提供可以參考的文獻(xiàn)資料和有建設(shè)性、啟發(fā)性的觀點(diǎn)和思路。唯其如此,現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記之“史料”才不會(huì)孤立、僵化,才會(huì)在實(shí)現(xiàn)自身價(jià)值的過程中成為研究現(xiàn)當(dāng)代詩歌和編撰現(xiàn)當(dāng)代詩歌史及現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史的客觀依據(jù)。
除對“現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記史料問題研究”進(jìn)行總體闡釋之外,還應(yīng)當(dāng)對本書所言的“史料”進(jìn)行簡單的交代與說明。這是因?yàn)榕c現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記“交叉”而成的“史料”已變得更為具體、明確、集中。按照《中國文學(xué)史料學(xué)》中的說法:
史料,是歷史遺留物,是過去的事物得以流傳于后世的實(shí)物資料、語言資料……
往事得以流傳于后世,主要通過三個(gè)途徑:文字記錄的傳遞,實(shí)物的遺存,口耳相傳。歷史學(xué)家據(jù)以研究歷史和編纂史書所用的資料,主要就是這三個(gè)方面。它們分別被稱為文字史料、實(shí)物史料和口述史料。
文字史料,指書籍、報(bào)刊、檔案等。史料學(xué)家所利用的,大部分是文字史料。
實(shí)物史料,指歷史上的事物以其固有的物質(zhì)形態(tài)流傳于后世者,包括地面保存和地下發(fā)掘的遺跡、遺物。
口述史料,又稱口碑或口傳史料。人類在發(fā)明文字前,史事主要靠口耳相傳;即使在文字發(fā)明后,口述史料也仍然是史家所關(guān)注的。[31]
上述文字在揭示史料含義的同時(shí),也對史料存在的形態(tài)進(jìn)行了分類?,F(xiàn)當(dāng)代詩人傳記就其存在的形態(tài)來說基本是文字史料,即使部分納入自傳范疇的文本可以歸類于回憶錄、口述史,但由于其最終是由文字和文本形態(tài)表現(xiàn)出來的,所以仍沒有擺脫文字史料的范疇。值得指出的是,對于和“史料”關(guān)系密切、既有區(qū)別又有聯(lián)系的“文獻(xiàn)”概念,本書選擇了范圍更為廣泛的史料概念,以涵蓋具體表現(xiàn)更為復(fù)雜多樣的現(xiàn)當(dāng)代詩人傳記?!笆妨稀笔且粋€(gè)比“文獻(xiàn)”更廣的概念,“史料”中的“文字史料”部分基本與“文獻(xiàn)”概念相同,而這也正是當(dāng)下部分研究者常常使用更為直觀、明確的“文獻(xiàn)史料”概念的重要原因?!笆妨稀焙汀拔墨I(xiàn)”在古代文學(xué)研究中是有區(qū)別的,且在應(yīng)用方法上也有很大不同,但若置于現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的視野之中,兩者的界限則沒有那么明顯。這是因?yàn)楝F(xiàn)當(dāng)代文學(xué)中的“史料”基本是或者說都已轉(zhuǎn)化為“文字史料”,而現(xiàn)代漢語的句法、標(biāo)點(diǎn)符號的使用以及印刷技術(shù)等客觀存在的條件,也使“史料”和“文獻(xiàn)”在研究方法上不易建構(gòu)起獨(dú)立的體系。