正文

46.給羅德金娜

尼古拉·奧斯特洛夫斯基 書(shū)信集 (上冊(cè)) 作者:[蘇] 尼古拉·奧斯特洛夫斯基 著;王志沖 譯


46.給羅德金娜

(1927年2月5日,新羅西斯克)

親愛(ài)的穆霞和瓦尼亞:

你們的來(lái)信收到了,怎么是從波爾塔瓦市寄出的呢?我立即復(fù)函。

穆霞!我承認(rèn)自己久久沉默,錯(cuò)了。不過(guò),你肯定不會(huì)學(xué)我的樣子,因?yàn)檫@失禮。好,咱們閑聊吧。

彼得·庫(kù)希音訊全無(wú),已經(jīng)兩個(gè)多月。在最后的一封信里,他談到在共青團(tuán)區(qū)委工作。這小伙子雖然很受足疾的折磨,但在積極求進(jìn)步。

穆霞,我向你透露一個(gè)大秘密,是他來(lái)信中告訴我的。你在他跟前可別一不小心提到,否則他會(huì)十分惱火。他信上說(shuō),在那兒結(jié)識(shí)了一位健康美麗的好姑娘,建立了親密的同志關(guān)系。然而,友誼進(jìn)展到愛(ài)情階段時(shí),他不敢談婚論嫁,因?yàn)檎缢鶎?xiě)的,“怯陣了,怕對(duì)付不了她”。跟你說(shuō)吧,接到彼得的這封信,我差點(diǎn)兒笑死。你準(zhǔn)喜歡他的憨實(shí),他擔(dān)心“對(duì)付不了”,說(shuō)是那姑娘體格健壯,而且感情火辣辣。這個(gè)“額前一簇毛”[1]也真叫怪。我去信笑罵他一通,勸他別這么怯生生的,既然天公作美,定能水到渠成。打那以后,他沒(méi)再來(lái)信。想必他不至于生我的氣。1926年,他已成了聯(lián)共(布)黨員。他的地址:烏克蘭共產(chǎn)黨扎波羅熱州浪子地委員會(huì)庫(kù)希同志收。彼得·庫(kù)希的情形,我知道的就這些,最近如何,則不清楚了。

哈爾科夫方面,韋格涅爾去了莫斯科,如今西堅(jiān)科當(dāng)上了研究所所長(zhǎng)。附屬醫(yī)院的醫(yī)生幾乎仍是原班人馬。瓦利婭·勞琳給我來(lái)過(guò)信,我也回了。她仍是老樣子,高級(jí)速記班畢業(yè),可能要去什么地方工作。不知你是否知道研究所[附屬醫(yī)院]的醫(yī)生杰尼索夫,他于1927年1月8日去世了。

我還是老樣子。健康狀況糟得很。穆霞,我衰弱無(wú)力,蒼白得厲害,干瘦得厲害。白天黑夜,一直躺著,寸步難行。胃口倒了。報(bào)紙、書(shū)籍,大量閱讀——這是唯一的樂(lè)趣。見(jiàn)不著共產(chǎn)黨員,他們沒(méi)想來(lái)。也就是說(shuō),這兒并非哈爾科夫,而是偏遠(yuǎn)之地,他們傍晚寧可聚會(huì)喝酒,也不愿意探望患病的[同志]。日子就這么一天天過(guò)去,色彩單調(diào),熱火朝天的生活被遮住隔開(kāi)。只有并未枯竭的生命信念——令我強(qiáng)烈地向往建設(shè)場(chǎng)景、向往黨的隊(duì)伍的生命信念,總在支撐著我。但有時(shí)體質(zhì)如此虛弱,使得我眼前黯淡、心情壓抑。

最感郁悶和苦惱的,是我的同志——共產(chǎn)黨員、共青團(tuán)員們不想來(lái)我這里。有些年了,我教他們要團(tuán)結(jié)友愛(ài),要講同志情義,不料一旦被病魔搞得臥床不起,就怎么也不能吸引他們過(guò)來(lái)了。然而,我在對(duì)此做出回應(yīng)。我懂得生命的規(guī)則,并未垂頭喪氣,像舊知識(shí)分子那樣怨天尤人。背景昏暗,需要意志、意志,第三仍是意志。關(guān)節(jié)怎么會(huì)黏合呢?發(fā)炎了,然后就黏合,跟庫(kù)希的大腿一樣。如今沒(méi)有一個(gè)關(guān)節(jié)是健全的。把你自己的,還有兒子的照片寄來(lái)。聽(tīng)見(jiàn)了吧,一定要寄來(lái)。我哥哥打算來(lái)看我。你如果到舍佩托夫卡,順便去一下他那兒,媽媽也在,她會(huì)給你講述我的情形,詳詳細(xì)細(xì)。問(wèn)候瓦尼亞。有什么新情況和要求,來(lái)信吧。得到朋友們的消息,總是高興的。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)