最后,1939年,一位名叫約翰·克蘭登的哈佛大學(xué)醫(yī)學(xué)院外科醫(yī)生決心一勞永逸地解決這個(gè)問(wèn)題。他用的是老掉牙的辦法,即停止從食物中攝取維生素C,直到使自己真正病倒,這花了很長(zhǎng)時(shí)間。在最初的18個(gè)月里,他唯一的癥狀是極其疲勞。(了不起的是,他在這段時(shí)間里還一直在為病人做手術(shù)。)但是,到了第19個(gè)月,他的身體狀況突然惡化。情況如此嚴(yán)重,要不是他在醫(yī)生的嚴(yán)密監(jiān)護(hù)之下,他幾乎肯定會(huì)死去。他注射了1000毫克維生素C,幾乎馬上恢復(fù)了生命力。有意思的是,他從頭至尾沒(méi)有出現(xiàn)人人認(rèn)為跟壞血病有關(guān)的那些癥狀:牙齒掉落和牙齦出血。
與此同時(shí),芬克發(fā)現(xiàn)的硫胺素證明完全不是原先認(rèn)為的那樣是一個(gè)連貫的群體。維生素B證明不是一種維生素,而是幾種維生素,這就是為什么我們會(huì)有維生素B1、維生素B2等等。更加混亂的是,維生素K跟字母順序毫無(wú)關(guān)系。它之所以被叫做維生素K,是因?yàn)榘l(fā)現(xiàn)這種維生素的人、丹麥的亨利克·丹根據(jù)它在血液凝結(jié)過(guò)程中的作用,管它叫“凝血維生素”(Koagulations vitamin)。之后,這個(gè)群體中還增加了葉酸,它有時(shí)候被叫做維生素B9,但更經(jīng)常被稱作葉酸。另外兩種維生素——泛酸和生物素——沒(méi)有數(shù)字編號(hào),或者說(shuō),實(shí)際上很低調(diào)。但是,這很大程度上是因?yàn)樗鼈儚膩?lái)沒(méi)有給我們制造過(guò)麻煩,還沒(méi)有發(fā)現(xiàn)哪個(gè)人缺少過(guò)這兩種維生素。