潔心:
親愛的牛奶人先生,你說的話真是一針見血,分析真是鞭辟入里。相信你的這番分析,一定對許多女人有幫助,能幫助她們更清楚地認識男人。
坦白說,沒有人比我更信奉白馬王子這件事情了,而我心目中的白馬王子應(yīng)該具備什么條件呢?當(dāng)然是又高又帥,而且……身心純潔。
別再笑了,誰沒有過去呀?我以前就是這樣看待男人的,我沒有辦法想象我喜歡的男人會進行A片里的動作。但是現(xiàn)在不會啦!
牛奶人插嘴
Frenca,看來你對于男人的誤解真的很大,什么身心純潔……我笑到鼻涕眼淚都出來啦!
我想了一下,大概能了解你說的那種,女人誤把你們這些青蛙當(dāng)成王子看是什么原因。我覺得原因有兩個。
第一個是很多女人像我一樣,對于任何交往對象,都有王子那樣的期望標準;第二個是因為男人長成像你一樣,視覺效果太好,以至于讓女人無法面對真實的你。也就是說,一樣是挖鼻孔,你挖鼻孔的樣子還是比某些男人挖鼻孔的樣子要夢幻一點。
如果女人硬要把你看成王子是出自第一個原因,那么她肯定從你身上看見了不少優(yōu)點,覺得你是當(dāng)王子的可造之材。這難道不是一件好事情嗎?
如果女人硬要把你看成王子是出自第二個原因,那么問題也不在女人,是在于你──媽媽把你生得太帥。
好啦,我知道這樣的說法是太強詞奪理了一點。我得承認你的想法是對的,我們女人的確應(yīng)該好好認識你們這些青蛙,不要把自己的浪漫幻想強加在你們身上。
不過話說回來,身為青蛙的你們,一生能有一次被捧成王子的機會,那種感覺難道不爽快嗎?