正文

譯本序(15)

埃涅阿斯紀(jì) 特洛亞婦女(楊周翰作品集) 作者:楊周翰 維吉爾 塞內(nèi)加


在手法上,維吉爾愛(ài)用象征和暗示的手法,為他的主旨服務(wù),烘托出捉摸不定的朦朧的意識(shí)和氣氛,這種手法在卷六里用得最集中。埃涅阿斯來(lái)到阿婆羅神廟前,大門上雕著代達(dá)路斯、米諾陶和迷宮的故事,象征埃涅阿斯經(jīng)過(guò)一段迷惘(包括狄多插曲),即將獲得解脫,認(rèn)準(zhǔn)前途,不再動(dòng)搖。西比爾本人就是命運(yùn)的象征、神的代表,她既是向埃涅阿斯指明前途的向?qū)В质巧衩啬獪y(cè)、令人生畏的人物。埃涅阿斯采折的金枝,據(jù)說(shuō)象征黑暗中的光明,死中的生,十分神秘。埃涅阿斯進(jìn)入冥界之前還必須洗滌一名死去的同伴留下的污點(diǎn),因此詩(shī)人費(fèi)了一些筆墨寫葬禮,據(jù)說(shuō)是用以象征凡人死后(進(jìn)入冥界以后)不能再生,但埃涅阿斯則不同,仍將再生。冥界出口有兩個(gè),一個(gè)是角門(牛角制的),一個(gè)是象牙門,也具有神秘象征意義。據(jù)《奧德修紀(jì)》(19.562f.),通過(guò)象牙門出現(xiàn)的夢(mèng)都是假象,通過(guò)牛角門的夢(mèng)都是確實(shí)的,而埃涅阿斯和西比爾恰恰是從象牙門出冥界,真是“假作真時(shí)真亦假,無(wú)為有處有還無(wú)”,是不是說(shuō)埃涅阿斯經(jīng)過(guò)迷途指點(diǎn),他以后走的還是迷途呢?從而否定了他在戰(zhàn)爭(zhēng)中表現(xiàn)的“英雄主義”呢?這只能作為疑問(wèn)。

在詩(shī)中維吉爾還多次運(yùn)用夢(mèng)或幻影。如卷二,希臘人已偷襲進(jìn)城,埃涅阿斯還在酣睡,赫克托爾來(lái)到他夢(mèng)中,警告他大禍臨頭,趕快逃離特洛亞[1];同卷,克列烏莎向埃涅阿斯顯靈;當(dāng)他在西西里左右為難,不知應(yīng)否留在西西里,他的父親顯靈敦促他服從神命,繼續(xù)前往意大利(5.720ff.);即便是同赫勒努斯和安德洛瑪刻的實(shí)際生活中的會(huì)晤(3)也寫得如在夢(mèng)中。在后半部,圖爾努斯不想應(yīng)戰(zhàn),兇神阿列克托先是入夢(mèng),后來(lái)又向他投蛇(7.44f.),警告他,挑唆他,他才改變主意;最后寫圖爾努斯孤注一擲,舉起石頭想投向埃涅阿斯,但只覺(jué)全身無(wú)力,象在夢(mèng)中舉石一樣。詩(shī)中寫夢(mèng)與幻的地方還多,也許因?yàn)榫S吉爾相信夢(mèng),夢(mèng)即現(xiàn)實(shí)。作為一種藝術(shù)手段,它不僅烘托氣氛,而且推動(dòng)情節(jié)。

維吉爾對(duì)人物心理活動(dòng),有時(shí)雖只輕輕一點(diǎn),卻很少放過(guò)。有時(shí)他用“外化”的手段描寫人物的內(nèi)心意識(shí),如寫舵手帕里努魯斯強(qiáng)掙著抵抗睡意,終于因極度疲倦而墮海溺死(5.827ff.),就把睡意“外化”為睡眠神,把他下意識(shí)里面的掙扎寫成他和睡眠神的斗爭(zhēng)。詩(shī)人在描寫狄多的各種心理活動(dòng)時(shí)花了很大力氣,他用獨(dú)白、比喻、對(duì)話、行動(dòng)舉止的描繪,寫她的歡樂(lè)和悲哀。當(dāng)埃涅阿斯告訴她,他決定離去,“狄多轉(zhuǎn)過(guò)身去,對(duì)他側(cè)目而視,兩眼轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去,用沉默的眼光上上下下打量著他,”暗示此時(shí)她“方寸已亂”,內(nèi)心沸騰和爆發(fā)前的靜默。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)