正文

太后與康格夫人 (8)

德齡公主回憶錄 作者:德齡公主


“中國是個很古老的國家,在這里。你們看不到美國式的漂亮房子,這一切也許會讓人覺得有點(diǎn)特別,但這無妨中國的美麗。要不是因?yàn)槔狭耍乙欢ㄒ鋈プ咦?,我在書上看到過一些圖片,很多國家都很漂亮,要是能身臨其境就最好不過了。但這一切又怎么說呢?或者有一天機(jī)會就來了,這也都很難說。現(xiàn)在,這里的每件事都需要我親自處理,我們的皇帝還是太年輕,我也就不能輕易出去。”接著,她又讓我們帶著這些太太們四處轉(zhuǎn)悠,并還推薦我們?nèi)ズ锏囊粋€小島,那是著名的龍王廟。康格夫人說她有點(diǎn)事情要和太后說,并叫來了教會的翻譯??蹈穹蛉撕湍莻€翻譯絮絮叨叨地說了很多,說得太后都有點(diǎn)不耐煩了,就問我她們講了些什么。一心兩用很困難,我聽了太后的話就把兩位夫人的話給漏了,只是零零星星地聽到一些“畫像”之類的話。我只能從這兩個字去推斷她們到底說了些什么,在我開口前,教會的翻譯就開始翻譯:

“這次康格夫人來訪的目的是請求太后允許美國女畫家卡爾小姐為她畫張像。畫完之后,太后的畫像會被送到圣路易斯展覽會上,全美國人民都能看到太后的儀容?!边@位卡爾小姐是?!た柕拿妹?,福·卡爾一直都在海關(guān)工作。

太后當(dāng)時的表情很詫異,不過她因?yàn)楹苷J(rèn)真地聽了翻譯的話,所以也不好意思說不知道她在說什么,便扭頭看我——這是我和她說好了的,就是讓我翻譯。還沒等我翻譯,康格夫人就讓翻譯把之前的話重復(fù)了一遍。太后則對我說:

“我不大明白這位太太講的話,你能解釋得更清楚一些嗎?”我便開始給太后解釋。不過,關(guān)于畫像,我想太后肯定不大明白,因?yàn)橹钡侥菚r,太后還沒有一張相片。

必須要加一句,在中國,只有死人才會畫像,畫像是為了便于子孫后代紀(jì)念先人。太后聽到別人說要給她畫像就開始局促不安,我不愿意讓別人覺得太后無知,便輕扯了下她的衣角,說以后再給她解釋。太后說:

“現(xiàn)在就給我講講罷。”我就給她簡單解釋了下什么是畫像。說這些話的時候,我們用的是宮中的語言,和普通人說的中文不一樣,客人也聽不懂。

明白了畫像的意思后,太后先謝過康格夫人的好意,并說以后再給她答復(fù)。她對我說:

“你和康格夫人說,并不是所有的事都是我一個人可以決定。她也知道,很多事我必須和大臣們商量之后才能做。如果我做錯了,百姓就會指責(zé)我,除此之外,我也要按祖宗傳下來的規(guī)矩辦事?!蔽倚睦镆呀?jīng)明白,這個時候太后不愿繼續(xù)糾纏畫像之事。

這時,李蓮英進(jìn)來了,他報告太后說游廟的船已備妥,這也是預(yù)先說好了的:太后不愿意繼續(xù)談下去的時候,宮眷們會給太監(jiān)一個信號,讓他們把談話內(nèi)容岔開。就這樣,夫人們一行向太后道別。

隨后,太后的船送這些客人渡過湖面游龍王廟。龍王廟坐落在一座小島上,島的中央是一個天然洞穴,好像還沒有人能進(jìn)去過,太后因此而把它命名為龍王廟——太后很相信一些民間傳說,這就是在龍王廟名稱的由來。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號