冷幽默,充滿智慧和創(chuàng)意,偶爾富有詩情,戰(zhàn)勝癌癥而存活下來的洛格斯登就是這樣冥想和調(diào)侃生死輪回、大自然的韌勁以及人類干出來的蠢事……這是本絕佳的睡前讀物,簡(jiǎn)潔的散文發(fā)人深省、積極勵(lì)志,無論是贈(zèng)予你最喜歡的園丁、大自然的愛好者,還是送給哲人或者怪脾氣的家伙,它都是一份完美的禮物。
——《出版人周刊》
盡管洛格斯登和其他作家一樣熱愛自然,他卻拒絕在描寫自然時(shí)沉溺于慣常的感傷和詩意。在這一系列相互關(guān)聯(lián)的散文中,洛格斯登讓我們讀到的是大白話和冷峻的洞察力,還有挑釁性的見解……這是一部冥想佳作,文筆樸實(shí)但觀察敏銳,彌漫著智慧與閱歷。
——《柯克斯書評(píng)》
只有三個(gè)人能夠完全僅憑寫些你我都知道的常識(shí)謀生,洛格斯登便是其中之一。
——維斯·杰克遜,美國土地研究所所長