“別傻了,我們不能就這樣消失不見(jiàn)。”
“這就是保姆的功能。”休把他的頭埋下去,用牙齒輕柔地拉扯她的比基尼。
“休!”阿曼達(dá)發(fā)出噓聲,“休!別弄了,我聽(tīng)到了什么聲音!”
“那我們?nèi)ダ锩妫?rdquo;休低語(yǔ),抬起頭,“這樣就不會(huì)有人打擾我們。”
“不,住手!”阿曼達(dá)躲開(kāi),“你聽(tīng),真的,我聽(tīng)到車子的聲音!”
休停下來(lái)聽(tīng),在樹(shù)的另一邊的確有車子駛近這屋子的聲音。
“越來(lái)越近了!”阿曼達(dá)說(shuō),她坐起身,拿起T恤,“到底會(huì)是誰(shuí)?”
“我猜是女傭,”休說(shuō),“或是園丁之類的。”
“去看看,確定他們知道我們會(huì)來(lái),快去!”阿曼達(dá)推了他一下。
植物茂密的小徑可以通到屋子的側(cè)面。休光著腳丫,腳底下相當(dāng)溫暖,灰塵也很多。他走路時(shí)閉上眼睛,享受這種感覺(jué)。經(jīng)過(guò)杜松樹(shù)時(shí),聞它的香味,還有這異鄉(xiāng)的空氣。
他走到車道上時(shí),看到前方有輛車:一輛租來(lái)的福特蒙迪歐就停在另一邊。一個(gè)卷發(fā)男人,穿著皺皺的卡其短褲和綠色Polo衫,正從駕駛座開(kāi)門下車。他看到休時(shí),有點(diǎn)驚訝,他彎下身跟車上的其他人交談,然后,他緩緩穿過(guò)車道走向休。
“Perdon, por favor, ”他開(kāi)口說(shuō),帶著英國(guó)腔,“Me dice por donde se……se……”
“你是英國(guó)人嗎?”休打斷他。
“對(duì)!”這男人松了一口氣,“抱歉打擾你,我在找一棟別墅,我以為我們找到了,不過(guò)……呃,”他的視線從拿著啤酒的休身上移開(kāi),落在停在前門的車子,“應(yīng)該不是這里。”他嘆了口氣,揉了揉臉,“我們不太清楚方向,不知道你了不了解這個(gè)地區(qū)?”
“我也不清楚,”休說(shuō),“其實(shí)我們也花了很多時(shí)間才找到這里。”
“等一下,什么?”這男人彎下腰去回答坐在車子里的人,“噢,沒(méi)錯(cuò),”他緩緩地說(shuō),然后起身,臉上有了不同的表情,“一點(diǎn)也沒(méi)錯(cuò)。”
“什么?”
“一定是這里,我們有遙控器可以開(kāi)這扇大門,”這男人看看四周,“這里有兩棟別墅嗎?”
休身后有聲音傳來(lái),他轉(zhuǎn)過(guò)頭看到阿曼達(dá)走過(guò)來(lái),她穿著白色T恤,臉上表情冷若冰霜。
“怎么回事?”她說(shuō),“這些人是誰(shuí)?”
“他們?cè)谡宜麄兊亩燃賱e墅,”休說(shuō)。他轉(zhuǎn)身面對(duì)這男人,“你在找的地方叫做什么?”
“塞拉諾別墅。”這男人說(shuō)。
一片寂靜。
“這里就是塞拉諾別墅,”阿曼達(dá)終于說(shuō),“不過(guò)這星期屋主把屋子借給我們了??磥?lái)你的旅行社弄錯(cuò)了。”
“旅行社?”這男人氣憤地說(shuō),“我們不是通過(guò)旅行社安排來(lái)的!我們也認(rèn)識(shí)屋主,我太太認(rèn)識(shí)他好幾年了。杰勒德·羅伊,他說(shuō)我們可以從24號(hào)住到31號(hào)。”
休和阿曼達(dá)交換眼色。
“這不太可能,”阿曼達(dá)小心翼翼地說(shuō),“因?yàn)閺?4號(hào)開(kāi)始,杰勒德把房子借給我們。這很久之前就安排好了。”她對(duì)這男人露出平和的笑,“不過(guò),我想應(yīng)該還有很多其他的辦法……”
“我們也是很久之前就安排好了,”這男人打斷,“應(yīng)該說(shuō)是非常久以前。”他看看休,再看看阿曼達(dá),“不會(huì)是你們弄錯(cuò)時(shí)間了吧?”
“我想應(yīng)該不會(huì),”阿曼達(dá)和氣地說(shuō),“對(duì)方告知我們的日期的確是24號(hào)。”
“我們也是,”這男人說(shuō),“24號(hào)。”
阿曼達(dá)不為所動(dòng)。
“我們有傳真。”她說(shuō),仿佛秀出手中的王牌。
“我們也有,”這男人固執(zhí)地回答,手伸到車內(nèi),“上面有路線說(shuō)明的傳真,還有一封信確認(rèn)這些安排。”
他走上前,秀出這些證明。阿曼達(dá)不屑一顧地掃過(guò)這些文件,仿佛眼前是個(gè)仿冒的名牌包。